Июля 2014 года. Третий день – поездка в Цесис, исторический Венден.
В школьные годы мне не довелось побывать в Цесисе, хотя много о нём слышал от друзей. И поездка туда в пору увлечения рыцарскими романами была бы необыкновенно интересна. Польская экранизация «Крестоносцев» Хенрика Сенкевича была для меня и моих друзей-одноклассников окном в заповедный мир наших грёз.
И вот немногим более часа езды от Риги по сравнительно неплохой дороге - и мы в стольном городе Ливонского ордена, если быть точным – Ливонского отделения Немецкого (Тевтонского) ордена. Ничто в этом маленьком, уютном городке, застроенном двухэтажными домами преимущественно первой половины 20-го века, не напоминает о былом величии. Ничто, кроме замка или, точнее, неплохо сохранившихся развалин замка и церкви Святого Иоанна, которая по своим размерам и стати скорее должна называться собором. В ней похоронены многие великие магистры ордена.
Венденский замок (SchlossWenden), самый большой в Прибалтике, построен в начале 13-го века и был резиденцией магистров ордена с 1237 по 1561 годы.В 1561 году в результате Ливонской войны орден был ликвидирован.
Вход в замок в лучших романтических традициях – неоштукатуренные стены из рустованного камня, плющ.
На входе нам дали фонари со свечками, если мы решим спуститься в подвалы.Мы не решились.
Церковь Св.Иоанна, где до сих пор сохранились могильные плиты магистров ордена Лорингхофена, Вальтера фон Плеттенберга (1495-1535), Германа фон Бригенея.
Замок был сильно разрушен в 1703 г. во время Ливонской войны русскими войсками. Об истории Ливонского ордена писать не буду – можно почитать в интернете.
Новая история Вендена, уже в составе Российской империи, началась с приобретениязамкового поместья в 1777 году майором КарломЭберхардом фон Сиверсом. На развалинах восточного корпуса хозяевами был построен Новый замок, а вокруг замка, возвышающегося на высоком холме (Ореховой горе) в 1812 г. был разбит парк. Создание парка тесно связано с идеями романтизма, навеянного готической литературой, ярчайшим представителем которой был ХорасВолпол, написавший роман оприведениях «Замок Отранто» (TheCastleofOtranto, 1764). Развалины замков с живописными парками стали увлечением аристократов Европы. В этом смысле новым владельцем замка повезло: были и живописные развалины, и колоритный рельеф местности. Сын первого владельца Карл Густав фон Сиверс превратил замковый парк в настоящее произведение искусства, у основания горы был вырыт пруд с извилистыми берегами, проложены дорожки для променада и посажено большое количество деревьев, декоративных кустарников и цветов.
На снимке ниже – здание Нового замка, сейчас -музей.В цокольном этаже и подвале, сохранившемся от прежней постройки, – артефакты ливонского ордена, в надстройке – предметы быта и документы 18-го, 19-го и 20-го веков. Семья графов фон Сиверсов владела этим имением до 20-х годов 20-го века, начала аграрной реформы в Латвийском государстве.
Надо сказать, что с экспонатами в музее небогато, ну и тема «Цесис – символ истории Латвии» мне кажется, несколько надумана. Буду субъективен - гораздо интереснее было бы не отходить от истории замка, Ливонского ордена и фамильного поместья графов Сиверсов.
Брошюру с названием «Цесис – символ истории Латвии»dr. histКаспарсаКлявиньша я купил в музее. Содержание брошюры меня удивило и даже расстроило. Несмотря на плохой русский перевод: так,Священная Римская Империя германской нации названаСвятой Римской Империей, вождь германцев, разбивший римские легионы в Тевтобургском лесу,Арминий назван римским победителем Арминиусом и другие ошибки, менее смешные, но авторский текст ещё хуже. Мне показалось странным использование современных названий мест и учреждений применительно к многовековой истории края. Например,автор пишет:«Именно Цесису в 1629 году даровал королевские привилегии основатель Тартусского университета, прославленный шведский монарх Густав Второй Адольф». В тексте только король назван своим именем. В 1629 году город назывался Венден, а учебное заведение – Академия Густавиана. До названияТартуский университет, перепрыгивая через Дерптский и Юрьевский, надо ждатьеще 300 лет.И так везде. Русский историк, даже в советский, до предела политизированный период, не писал и не напишет, что М.В. Ломоносов был ректором Ленинградского Государственного университета. Октябрьская Революция (или переворот) произошла не в Ленинграде, даже не Санкт-Петербурге, а в Петрограде.Но в Латвии, похоже, это «не режет слух».
Впрочем, плохие перевод и топография оказались пустяками. Удивила научная «смелость» доктора исторических наук, фактически он не оставляет «камня на камне» от классической истории края. Оказывается, «завоевание страны немецкими рыцарями и иноземное иго – это мифы и стереотипы»! Латыши, по мнению г-на Клявиньша, были союзниками Немецкого ордена «против внешних врагов Ливонского ордена» - скандинавов, эстонцев, литовцев, русских.
«Абсурдный миф о порабощении балтийских туземцев и по сей день определяет понимание прошлого многими латышами и эстонцами» - сожалеет г-нКлявиньш. Дальше у автора потрясающий по силе пассаж – «жители древней Латвии в 13-м веке получили уникальную возможность сотрудничать в этой борьбе с мигрантами с Запада». Так немецкие рыцари и хозяева Ливонии и Курляндии в течение семи веков, немецкие горожане, построившие Ригу, Венден,Митаву, как, впрочем,и все остальные города нынешней Латвии, стали «мигрантами».
Наверное, у «маститого» учёного есть ученики, и они пойдут дальше учителя. Предлагаю подсказку, еще более подходящий для современной Европы вариант истории. Толерантные немецкие историки охотно подтвердят, что каноник Альберт (AlbertvonBuxthoeven) был природным латышом, бежавшим с родины в Бремен от притеснения полоцких князей-варваров.Дождавшись неурядиц в стане агрессора и собрав дружественную рать в Европе, он «со товарищи» на 23 кораблях приплыл на родину, чтобы вернуть прибалтийские племена в лоно европейской цивилизации.Насилие и кровь, которыми сопровождался процесс приобщения коренного населения к стандартам первого Евросоюза, сильно преувеличены лжеучеными из России и СССР. Сознательные ливы и летты сами порезали автогенами свои рыболовные суда и оборудование на морально устаревших предприятиях. Тем более, что построены они были насильно, дикими полочанами.
Уверен, что большинство образованных латышей видит научную недобросовестность историков типа г-на Клявиньша, но по разным соображениям потворствуют им.По-моему, трагедия на Украине начиналась не на Майдане, а в школах 24 года назад. Это - если не смотреть глубже, в ленинскую национальную политику и его же тезис, что кухарка может управлять государством. Вот она и управляет. Качество национальных элит, выросших, как правило, из комитетов комсомола, удручает, а других у нас нет.Или не было никогда, или онибыли уничтожены, как в России.
Дети свинопасов пишут учёные трактаты, внуки шинкарей ставят спектакли и снимают фильмы. Создать что-то своё, равное по таланту классикам, не под силу, а взять название, имена героев, основную фабулу и от души над всемпоизгаляться… На это у них хватает и самомнения, и наглости.
Недавно ходил в казанский театр оперы и балета на «ЛючиюдиЛаммермур» (LuciadiLammermoor). Когда в первом действии на сцену выехали байкеры в коже и металле, я понял, что «попал». Оказывается -классическое либретто обработал и сам же поставил режиссер Михаил Панджавидзе. Действие из 17-го века легко перенесено в 21-й, замок Ровенсвудпревратилсяв банкирский дом. И невдомёк талантливому горцу (сужу по фамилии), что эмоции раннего романтизма и божественная музыка, передающая их, не совместима с банками, менеджерами, байками. Мне почему-то кажется, даже уверен в том - если бы эту оперу любил отец режиссера-постановщика, если бы маленький Мишико, забегая в кабинет деда, видел его, сидящим в кресле и слушающим Лючиюиз проигрывателя, то взрослый Михаил оперу бы пожалел. За ней в его душе была бы история, было бы личное отношение, память. Пожалел хотя бы из уважения к деду.
Новаторы в искусстве, так называемые авангардисты, а их сейчас каждый второй, если не первый, получаются из людей, не укоренённых в цивилизации, в культуре.Либо из «засланцев» другой, чуждой культуры. Боюсь себе представить режиссёра - постановщика в Гранд-Опера из алжирских эмигрантов. Что бы он сделал с «Отелло»? Или ещё сделает?
Немецкого учёногоГеорга ФридрихаПаррота, кстати,бывшегов своё время первым ректором Дерптского университета (в брошюре,конечно, – Тартуского), основанного на базе Академии Густавианав 1802 году, dr.histКлявиньшобвиняет в том, что он «внёс свой вклад в создание абсурдного мифа о порабощении балтийских туземцев».Паррот, инициативный человек, учёный с европейским именем, прожив несколько лет в Вендене(домашним учителем в семье графов Сиверсов), а затем Риге, заинтересовался историей и экономикой края. Его брошюра об экономическом положении Лифляндии и его активное участие в создании экономического общества, по словам dr.Клявиньша, «обеспечила ему достойное место в пантеоне социально-политической истории Латвии». И вот Паррот объясняеттяжелое положение латышского крестьянства в конце 18-го века результатом «немецкого нашествия на Балтию в 13-м веке», сравнивая его с «экспансией испанских колонизаторов в Южной Америке».Dr. hist. Клявиньш из окна кабинета в 21-м векелучше понимает положениелатышского крестьянинаи видит его союзником рыцаря Немецкого ордена. Вряд ли, предок г-на Клявиньша был так самонадеян. Тут вспоминается нелитературное выражение про мочу и божью росу, но не буду.
Автор с удовольствием смакует пропагандистскую литературу времён ливонской войны, представляя акты жестокости, проявленные русскими войсками к гражданскому населению Ливонии,как нечто исключительное, небывалое в истории Европы, конечно, характерное только для русских (ну, может быть, и для турок). Возможно, он не слышал про Тридцатилетнюю войну, или то,как французы резали французов в мирное время, massacredelaSaint-Barthelemy. Кстати, два года спустя после подписания Жерменского договора.
Wenden назван, точнее будет сказать - построен и названнемцами по имени племени вендов, жившего в этих местах. Надо отметить, что здесь доктор Клявиньш проявил неплохое знание ранней истории Европы, но с одной целью – доказать, что венды были не славянами.
По поводу вендов можно почитать у самих немцев, например, в LexikonA-ZineinemBand (VEBBibliographischesInstitut.Leipzig.1953) – «Wenden – SammelnamefuerSlawen, dievom 7.Jh. anzw. Oder,Havel,Spree, Elbe, Sauleu. demErzgebirgewohnen». То бишь, «Собирательное название славян,живших,между реками… - переведу для краткости - на землях бывшей ГДР и отчасти федеральной земли Нижняя Саксония».
И вот немцы, хорошо зная славян по многовековой борьбе с ними на своей родине,встречают в Прибалтике людей, которых тоже называют вендами. Ни ливов, ни леттов, ни куршей, ни кого-либо ещё, а именно тех, кто жил в этом месте. Могло ли такое быть просто так?Впрочем, для г-наКлявиньша это не довод, более убедительным ему кажется то, что на территории современной Эстонии много названий с корнем «Wend, Wenne, Wene». Это его убеждает в финно-угорском происхождении вендов.
Известно, что славянские племена кривичей и словен (новгородских) - выходцы с территории нынешней Восточной Германии. Трудно представить себе, что, передвигаясь на восток, на свою нынешнюю родину, они обходили земли, на которых спустя полторы тысячи лет появятся независимые государства Латвия и Эстония. Мне это кажется невозможным, каких-либо преград типа Перенейского хребта или непреодолимых рек не было. Конечно, шли.И оседали на понравившихся землях, а другие шли дальше.Оттого, по данным ДНК-генеалогии, эстонцы оказались неожиданно близки к русским, хотя и говорят на языке совсем другой языковой группы. Вопрос на засыпку - как эстонцы называют русских?Ответ – «vene».
Впрочем, г-н Клявиньш может не опасаться. Даже, если венды были славянским племенем, Россия предъявлять территориальные претензии к Латвии не будет. Население нынешнего Можайского района Подмосковья до 14-го века говорила на одном из балтских диалектов. И что? Никого в России это не смущает.
Вот такие огорчительные для меня новости о латышской исторической науке. Честное слово, это было совсем неожиданно, вроде не Казахстан или Азербайджан, Латвия - член Евросоюза.
Переполнившись историческими и архитектурными впечатлениями, наша компания из четырех человек, вкусно пообедала в кафе на центральной площади Цесиса, пообщалась с местным молодым человеком, подошедшим к нам, услышав русскую речь. Ему почему-то захотелось рассказать нам, что работает уже больше шести лет в Англии, приехалдомой в отпуск и когда-то бывал в Россию. Сравнил англичанок с русскими женщинами, не в пользу первых. Поинтересовался нашими впечатлениями от Цесиса. Нам понравилось.