Глава упоминания величия Аллаха, велик Он и свят 8 страница
دين الله، وبفقير صابر، فإذا كتم العالم علمه، وبخل الغني، ولم يصبر الفقير فعندها الويل والثبور، وعندها يعرف العارفون بالله أن الدار قد رجعت إلى بدئها أي الكفر بعد الإيمان، أيها السائل فلا تغترن بكثرة المساجد وجماعة أقوام أجسادهم مجتمعة وقلوبهم شتى، أيها السائل إنما الناس ثلاثة: زاهد وراغب وصابر، فأما الزاهد فلا يفرح بشئ من الدنيا أتاه ولا يحزن على شئ منها فاته، وأما الصابر فيتمناها بقلبه، فإن أدرك منها شيئا صرف عنها نفسه لما يعلم من سوء عاقبتها، وأما الراغب فلا يبالي من حل أصابها أم من حرام، قال له: يا أمير المؤمنين فما علامة المؤمن في ذلك الزمان؟ قال: ينظر إلى ما أوجب الله عليه من حق فيتولاه وينظر إلى ما خالفه فيتبرء منه وإن كان حميما قريبا، قال: صدقت والله يا أمير المؤمنين ثم غاب الرجل فلم نره، فطلبه الناس فلم يجدوه، فتبسم علي عليه السلام على المنبر ثم قال: ما لكم هذا أخي الخضر عليه السلام.
ثم قال: سلوني قبل أن تفقدوني فلم يقم إليه أحد، فحمد الله وأثنى عليه و صلى على نبيه صلى الله عليه وآله، ثم قال للحسن عليه السلام: يا حسن قم فاصعد المنبر فتكلم بكلام لا تجهلك قريش من بعدي فيقولون: إن الحسن بن علي لا يحسن شيئا، قال الحسن عليه السلام: يا أبت كيف أصعد وأتكلم وأنت في الناس تسمع وترى، قال له: بأبي وأمي أواري نفسي عنك وأسمع وأرى وأنت لا تراني، فصعد الحسن عليه السلام المنبر فحمد الله بمحامد بليغة شريفة، وصلى على النبي صلى الله عليه وآله صلاة موجزة، ثم قال: أيها الناس سمعت جدي رسول الله صلى الله عليه وآله يقول: أنا مدينة العلم وعلي بابها وهل تدخل المدينة إلا من بابها، ثم نزل فوثب إليه علي عليه السلام فحمله وضمه إلى صدره، ثم قال للحسين عليه السلام: يا بني قم فاصعد المنبر وتكلم بكلام لا تجهلك قريش من بعدي فيقولون: إن الحسين بن علي لا يبصر شيئا، وليكن كلامك تبعا لكلام أخيك، فصعد الحسين عليه السلام المنبر فحمد الله وأثنى عليه وصلى على نبيه صلى الله عليه وآله صلاة موجزة، ثم قال: معاشر الناس سمعت جدي رسول الله صلى الله عليه وآله وهو يقول: إن عليا هو مدينة هدى فمن دخلها نجا ومن تخلف عنها هلك، فوثب
إليه علي فضمه إلى صدره وقبله، ثم قال: معاشر الناس اشهدوا أنهما فرخا رسول الله صلى الله عليه وآله ووديعته التي استودعنيها وأنا أستودعكموها، معاشر الناس ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سائلكم عنهم
1. Передали нам Ахмад ибн Хасан Каттан и Али ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Имран Даккак, что передал Ахмад ибн Йахья ибн Закарийа Каттан, что передал Мухаммад ибн Аббас, что передал Мухаммад ибн Аби Сари, что передал Ахмад ибн Абдиллях ибн Уйнус от Саада Кинани от Асбага ибн Нубатах, что он сказал:
Когда Али (А) занял халифат, и присягали ему люди, он отправился в мечеть, и была на его голове чалма Посланника Аллаха (С), на теле накидка Посланника Аллаха (С), на ногах сандалии Посланника Аллаха (С), подпоясан мечом Посланника Аллаха (С). И взошел он на минбар и сел на него уверенно, потом скрестил пальцы, положил их на низ живота и сказал: «О собрание людей! Спрашивайте меня, прежде чем меня потеряете! Это кладезь знания, это слюна уст Посланника Аллаха (С), это то, что сделал тонким для меня Посланник Аллаха (С) тоньше тонкого. Спрашивайте меня, ибо, воистину, у меня – знание первых и последних! Клянусь Аллахом, если дадут мне престол правления и сяду на нем, то буду решать для людей Торы по Торе, покуда не заговорит сама Тора и не скажет: “Сказал истину Али и не солгал – он решил для вас по тому, что ниспослал Аллах во мне”. И буду решать для людей Евангелия по Евангелию, покуда не заговорит само Евангелие и не скажет: “Сказал истину Али и не солгал – он решил для вас по тому, что ниспослал Аллах во мне”. И буду решать для людей Корана по Корану, покуда не заговорит сам Коран и не скажет: “Сказал истину Али и не солгал – он решил для вас по тому, что ниспослал Аллах во мне”. Вы же читаете Коран днем и ночью – есть ли среди вас тот, кто знает, что ниспослано в нем? И не будь аята в Книге Аллаха, то я поведал бы вам о том, что было, есть и будет до Судного Дня, и аят этот: “Аллах стирает и утверждает то, что пожелает, и у Него – Мать Писания”» (13: 39)[210].
Затем он сказал: «Спрашивайте меня, прежде чем меня потеряете! Клянусь Аллахом, Который расколол семя и создал человека, если вы спросите меня об аятах, ниспосланных ночью или днем, в Мекке или в Медине, в поездке или в городе, об отмененных или отменяющих из них, с ясным или переносным смыслом, о скрытой или явной причине их ниспослания, – я сообщу вам об этом».
Тут поднялся человек, которого называли Зиалиб, и был он остр на язык, искусный в речах, храбрый сердцем, и сказал: «Сын Абу Талиба поднялся высоко. Сейчас задам ему вопрос, дабы поставить его в тупик пред вами». И сказал: «О, повелитель верующих! Видел ли ты своего Господа?»
И ответил Али (А): «Горе тебе, о Зиалиб! Я не тот, кто поклоняется Господу, которого не видит».
И сказал Зиалиб: «Как же ты видел Его? Опиши нам».
И сказал Али (А): «Горе тебе! Не видят его взглядом взоров глаза, но видят его постижением веры сердца. Горе тебе, Зиалиб! Воистину, Господь мой не описывается ни расстоянием, ни движением, ни пребыванием, ни поднятием или вставанием, ни прибытием, ни отправлением. Он есть Проницающий проницанием, но не описывается проницательностью, и Великий величанием, но не описывается величием, и Грандиозный в огромности, но не описывается величиною, Великолепный в величественности, но не описывается огромностью, Добрый в милости, но не описывается мягкостью. Он Верующий, но не поклонением, Познающий, но не проникновением, Говорящий, но не произношением. Он (присутствует) в вещах, но не смешением, и вне вещей Он, но не отделением. Он выше всех вещей, так что нельзя сказать: “что-то выше Его”, и впереди всех вещей, так что нельзя сказать: “что-то впереди его”. И Он внутри всех вещей, но не так, как вещь внутри другой вещи, и вне их, но не так, как вещь вне другой вещи».
И пал Зиалиб без чувств, а потом сказал: «Клянусь Аллахом, никогда не слышал я такого ответа, клянусь Аллахом, больше не стану спрашивать!»
И сказал Али (А): «Спрашивайте меня, прежде чем меня потеряете!»
Тут поднялся Ашас ибн Кайс и сказал: «О, повелитель верующих! Как взимается джизья[211] с огнепоклонников? К ним не была ниспослана Книга, и к ним не был отправлен пророк». Ответил Али (А): «О нет, Ашас! Аллах ниспосылал им Книгу и отправлял к ним посланника. Однако у них был царь, который однажды ночью напился пьяным, позвал свою дочь к себе в постель и совершил грех с нею. Когда наступило утро, его народ узнал об этом и собрался у его дверей. Они сказали: “О, царь! Ты осквернил нашу религию и уничтожил ее. Так выйди же, дабы мы очистили тебя и привели тебя к ответу”. Царь сказал: “Подойдите ближе и слушайте мои слова: быть может, есть для меня оправдание в том, что я совершил, а если нет, то делайте, что хотите”. Они подошли, и он сказал: “Разве не знаете вы, что Аллах не сотворил творения большего, нежели наш отец Адам и наша мать Ева?” Они сказали: “Ты прав, о царь”. Он сказал: “А разве не женил он своих сыновей на дочерях, а дочерей – на сыновьях?” Они сказали: “Ты прав, такова религия”.
Они сошлись на этом, и Аллах стер знание из их сердец и отнял у них Книгу. И вот, они – неверующие, войдут в Огонь без расчета, однако же положение лицемеров хуже, нежели у них».
И сказал Ашас ибн Кайс: «Клянусь Аллахом, никогда не слышал я такого ответа, клянусь Аллахом, больше не стану спрашивать».
И сказал Али (А): «Спрашивайте меня, прежде чем меня потеряете!»
И тогда в отдаленных рядах мечети встал человек, опиравшийся на палку, и стал пробираться через народ, покуда не приблизился к Али (А). И тогда спросил: «О, повелитель верующих! Укажи мне на дело, чтобы, если я его совершил, Аллах избавил меня от Огня».
И ответил он: «Слушай, о человек, а потом пойми, а потом убедись! Ближний мир стоит на трех: на знающем, говорящем, исполняющем свое знание; на богатом, не скупящемся со своего имущества на людей религии Аллаха, и на терпеливом бедняке. И если знающий утаит свое знание, начнет скупиться богатый и перестанет терпеть бедняк – тогда горе и гибель, и тогда знает знающий, что воистину мир вернулся к своему началу, то есть к неверию после веры. О, спрашивающий! Не обольщайся числом мечетей и множеством собранного в них народа, но сердца их рассеяны! О спрашивающий! Есть три человека: аскетичный, желающий и терпеливый. И аскетичный не радуется ничему из того, что пришло ему в руки из ближнего мира, и не печалится ничему, что утрачено им в ближнем мире. Терпеливый же желает его в сердце своем, но если и достигнет чего-то, то сразу от этого отвращается, ибо знает о зле его исхода. Но желающий – он не заботится, от халяля ли то, что у него есть (от ближнего мира), или от харама».
Тогда сказал тот: «О, повелитель верующих! Каков признак верующего в эти времена?»
Али (А) ответил: «Он взирает на то, что Аллах сделал обязательным для него, и следует этому, и взирает но то, что противно Ему, и отвращается от этого, даже если б то был его близкий друг».
Тот человек сказал: «Клянусь Аллахом, ты сказал истину, о, повелитель верующих!»
И тогда исчез этот человек, и мы больше не видели его; люди стали искать его, но не нашли. Али (А) улыбнулся с минбара и сказал: «Что вы ищете? Это был мой брат Хизр».
И потом сказал: «Спрашивайте меня, пока меня не потеряете!» Но никто больше не поднялся. Тогда он восславил Аллаха, и вознес Ему хвалу, и произнес благословение Пророку (С), а потом сказал Хасану (А): «О, Хасан! Встань и взойди на минбар! И говори, чтобы знали тебя курайшиты после меня и не говорили: “Хасан ибн Али не делает благодеяния”».
Сказал Хасан (А): «О, отец, как я взойду на минбар и стану говорить, а ты будешь слушать средь людей?» Али (А) отвечал: «Клянусь своим отцом и матерью, так скрою себя от тебя, что буду слушать и видеть, а ты меня не увидишь!»
И Хасан (А) взошел на минбар и восхвалил Аллаха полным и благородным восхвалением, и благословил Пророка (С), а потом произнес: «О люди! Я слышал от моего деда Посланника Аллаха (С), как он сказал: “Я – город знания, а Али – его ворота, и разве входят в город иначе как через ворота?”»
После этого он спустился, и устремился к нему Али (А), и обнял его, и прижал к своей груди. А потом сказал Хусейну (А): «О, сын мой! Встань и взойди на минбар! И говори, чтобы знали тебя курайшиты после меня и не говорили: “Хусейн ибн Али не понимает что-то. И пусть твое слово следует слову твоего брата”».
И Хусейн (А) взошел на минбар, восславил Аллаха, и вознес Ему хвалу, и произнес благословение Пророку (С), а потом сказал: «О, собрание людей! Я слышал, как мой дед Посланник Аллаха (С) сказал: “Воистину, Али – город прямого руководства, и кто вошел в него – спасен, и погиб тот, кто оставил его”».
И устремился к нему Али (А), и прижал его к груди, и поцеловал его, и сказал: «О, собрание людей! Засвидетельствуйте же, что эти двое – птенцы Посланника Аллаха (С) и его залог, переданный мне на хранение, и я передаю его на хранение вам. О, собрание людей! Посланник Аллаха (С) спросит вас о них!»
2 - حدثنا علي بن أحمد بن محمد بن عمران الدقاق رحمه الله قال: حدثنا محمد ابن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا محمد بن إسماعيل البرمكي، قال: حدثني الحسين بن الحسن، قال: حدثنا عبد الله بن داهر قال: حدثني الحسين بن يحيى الكوفي، قال: حدثني قثم بن قتادة، عن عبد الله بن يونس، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: بينا أمير المؤمنين عليه السلام يخطب على منبر الكوفة إذ قام إليه رجل يقال له:
ذعلب ذرب اللسان، بليغ في الخطاب شجاع القلب، فقال: يا أمير المؤمنين هل رأيت ربك؟ فقال: ويلك يا ذعلب ما كنت أعبد ربا لم أراه، قال: يا أمير المؤمنين كيف رأيته؟ قال: ويلك يا ذعلب لم تره العيون بمشاهدة الأبصار، ولكن رأته القلوب بحقائق الإيمان، ويلك يا ذعلب إن ربي لطيف اللطافة فلا يوصف باللطف، عظيم العظمة لا يوصف بالعظم، كبير الكبرياء لا يوصف بالكبر، جليل الجلالة لا يوصف بالغلظ، قبل كل شئ فلا يقال: شئ قبله، وبعد كل شئ فلا يقال: شئ بعده شائي الأشياء لا بهمة دراك لا بخديعة، هو في الأشياء كلها غير متمازح بها ولا بائن عنها، ظاهر لا بتأويل المباشرة، متجل لا باستهلال رؤية، بائن لا بمسافة، قريب لا بمداناة، لطيف لا بتجسم، موجود لا بعد عدم، فاعل لا باضطرار، مقدر لا بحركة، مريد لا بهمامة، سميع لا بآلة، بصير لا بأداة، لا تحويه الأماكن، ولا تصحبه الأوقات، ولا تحده الصفات، ولا تأخذه السنات، سبق الأوقات كونه، والعدم وجوده، والابتداء أزله، بتشعيره المشاعر عرف أن لا مشعر له، وبتجهيره الجواهر عرف أن لا جوهر له، وبمضادته بين الأشياء عرف أن لا ضد له، وبمقارنته بين الأشياء عرف أن لا قرين له، ضاد النور بالظلمة، والجسو بالبلل، والصرد بالحرور، مؤلف بين متعادياتها، مفرق بين متدانياتها، دالة بتفريقها على مفرقها وبتأليفها على مؤلفها، وذلك قوله عز وجل: (ومن كل شئ خلقنا زوجين لعلكم تذكرون) ففرق بها بين قبل وبعد ليعلم أن لا قبل له ولا بعد، شاهدة بغرائزها على أن لا غريزة لمغرزها، مخبرة بتوقيتها أن لا وقت لموقتها، حجب بعضها عن بعض ليعلم أن لا حجاب بينه وبين خلقه غير خلقه، كان ربا إذ لا مربوب، وإلها إذ لا مألوه، وعالما إذ لا معلوم، وسمعيا إذ لا مسموع.