Глава толкования суры «Искренность» («Скажи: “Он – Аллах Единый...
17. (138) Передал нам Мухаммад ибн Хасан ибн Ахмад ибн Валид, что передал Мухаммад ибн Хасан Саффар от Мухаммада ибн Хусейна ибн Аби Хаттаба от Мухаммада ибн Фузайля, что он сказал:
Я спросил у Имама Казыма (А): «Видел ли Посланник Аллаха (С) своего Господа, велик Он и свят?» Он сказал: «Да, он видел Его своим сердцем. Разве ты не слышал, как Аллах говорит: “И сердце (фуад) не солгало о том, что он увидел” (53: 11)? То есть: он не видел Его взором глаз, но видел Его сердцем (фуад)[73]».
18 - أبي رحمه الله، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن القاسم بن محمد الإصفهاني عن سليمان بن داود المنقري، عن حفص بن غياث أو غيره، قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن قول الله عز وجل: (لقد رأى من آيات ربه الكبرى) قال: رأى جبرئيل على ساقه الدر مثل القطر على البقل، له ستمائة جناح قد ملأ ما بين السماء إلى الأرض
18. (139) Передал нам наш отец, что передал Саад ибн Абдуллах от Касима ибн Мухаммада Исфахани от Сулеймана ибн Давуда Минкари от Хафса ибн Гийаса или других, что он сказал:
Я спросил у Имама Садыка (А) о словах Аллаха, велик Он и свят: «Он из знамений своего Господа видел величайшее» (53: 18). Имам (А) ответил: «Он видел Джабраила, стоящего на жемчужных голенях своих, как капля на зеленых травах: у него было шестьсот крыльев, и они заполняли то, что между небом и землей».
19 - حدثنا علي بن أحمد بن محمد بن عمران الدقاق رحمه الله قال: حدثنا محمد بن هارون الصوفي، قال: حدثنا عبيد الله بن موسى الروياني، قال: حدثنا عبد العظيم بن عبد الله بن علي بن الحسن بن زيد بن الحسن بن علي بن أبي طالب عليهما السلام، عن إبراهيم بن أبي محمود، قال: قال علي بن موسى الرضا عليهما السلام في قول الله عز وجل: (وجوه يومئذ ناضرة إلى ربها ناظرة) يعني مشرقة تنتظر ثواب ربها
19. (140) Передал нам Али ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Имран Даккак, что передал Мухаммад ибн Харун Суфи, что передал Убейдуллах ибн Муса Руйани, что передал Абдульазым ибн Абдуллах ибн Али ибн Хасан ибн Зейд ибн Хасан ибн Али ибн Аби Талиб от Ибрахим ибн Аби Махмуда, что он сказал:
Имам Реза (А) сказал по поводу слов Аллах, велик Он и свят: «Лица в тот День сияющие, на Господа их взирающие» (75: 22-23). Он сказал: «То есть озаренные, ожидающие награды их Господа».
20 - حدثنا علي بن أحمد بن محمد بن عمران الدقاق رحمه الله، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا موسى بن عمران النخعي، عن الحسين بن يزيد النوفلي، عن علي بن أبي حمزة، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله عليه السلام، قال: قلت له: أخبرني عن الله عز وجل هل يراه المؤمنون يوم القيامة؟ قال: نعم، وقد رأوه قبل يوم القيامة، فقلت: متى؟ قال: حين قال لهم: (ألست بربكم قالوا بلى) ثم سكت ساعة، ثم قال: وإن المؤمنين ليرونه في الدنيا قبل يوم القيامة، ألست تراه في وقتك هذا؟ قال أبو بصير: فقلت له: جعلت فداك فأحدث بهذا عنك؟ فقال لا، فإنك إذا حدثت به فأنكر منكر جاهل بمعنى ما تقوله ثم قدر أن ذلك تشبيه كفر وليست الرؤية بالقلب كالرؤية بالعين، تعالى الله عما يصفه المشبهون والملحدون
20. (141) Передал нам Али ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Имран Даккак, что передал Мухаммад ибн Аби Абдиллях Куфи, что передал Муса ибн Имран Нахаи от Хусейна ибн Йазида Науфали от Али ибн Аби Хамзы от Абу Басира:
Я спросил у Имама Садыка (А): «Сообщи мне, будут ли верующие видеть Аллаха, велик Он и свят, в День воскресения?»
Он сказал: «Да. И прежде Дня воскресения они видели Его».
Я сказал: «Когда?»
Он сказал: «Когда Он спросил их: “Разве Я не ваш Господь?” Они сказали: “Да” (7: 172)».
Потом он помолчал, а затем сказал: «Верующие в этом ближнем мире прежде Дня воскресения также видят Его. Разве ты сейчас не видишь Его?»
Я сказал ему: «Да буду я твоей жертвой, я передам этот хадис от тебя?»
Он сказал: «Нет, потому что если бы ты рассказал его – (люди) отвергли бы его, не понимая его смысла, или же поняли его как уподобление (Господа творениям) и стали бы неверными. (Знай же, что) видение сердцем не таково, как видение глазами: превыше Аллах того, что приписывают Ему уподобляющие и отступники».
21 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني رحمه الله، قال: حدثنا علي ابن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن عبد السلام بن صالح الهروي، قال:
قلت لعلي بن موسى الرضا عليهما السلام،: يا ابن رسول الله ما تقول في الحديث الذي يرويه أهل الحديث أن المؤمنين يزورون ربهم من منازلهم في الجنة؟ فقال عليه السلام:
يا أبا الصلت إن الله تبارك وتعالى فضل نبيه محمد صلى الله عليه وآله وسلم على جميع خلقه من النبيين والملائكة، وجعل طاعته طاعته ومتابعته متابعته وزيارته في الدنيا والآخرة زيارته فقال عز وجل: (من يطع الرسول فقد أطاع الله)، وقال: (إن الذين يبايعونك إنما يبايعون الله يد الله فوق أيديهم) وقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: (من زارني في حياتي أو بعد موتي فقد زار الله) درجة النبي صلى الله عليه وآله وسلم في الجنة أرفع الدرجات، فمن زاره إلى درجته في الجنة من منزله فقد زار الله تبارك وتعالى.
قال: فقلت له: يا ابن رسول الله فما معنى الخبر الذي رووه أن ثواب لا إله إلا الله النظر إلى وجه الله؟ فقال عليه السلام: يا أبا الصلت من وصف الله بوجه كالوجوه فقد كفر ولكن وجه الله أنبياؤه ورسله وحججه صلوات الله عليهم، هم الذين بهم
يتوجه إلى الله وإلى دينه ومعرفته، وقال الله عز وجل: (كل من عليها فان و يبقى وجه ربك) وقال عز وجل: (كل شئ هالك إلا وجهه) فالنظر إلى أنبياء الله ورسله وحججه عليهم السلام في درجاتهم ثواب عظيم للمؤمنين يوم القيامة، وقد قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: (من أبغض أهل بيتي وعترتي لم يرني ولم أره يوم القيامة) وقال عليه السلام: (إن فيكم من لا يراني بعد أن يفارقني) يا أبا الصلت إن الله تبارك و تعالى لا يوصف بمكان، ولا تدركه الأبصار والأوهام.
فقال: قلت له: يا ابن رسول الله فأخبرني عن الجنة والنار أهما اليوم مخلوقتان؟ فقال: نعم، وأن رسول الله صلى الله عليه وآله قد دخل الجنة ورأى النار لما عرج به إلى السماء، قال: فقلت له: إن قوما يقولون: إنهما اليوم مقدرتان غير مخلوقتين، فقال عليه السلام: ما أولئك منا ولا نحن منهم، من أنكر خلق الجنة والنار فقد كذب النبي صلى الله عليه وآله وكذبنا، ولا من ولايتنا على شئ، ويخلد في نار جهنم، قال الله عز وجل: (هذه جهنم التي يكذب بها، المجرمون يطوفون بينها وبين حميم آن) وقال النبي صلى الله عليه وآله: (لما عرج بي إلى السماء أخذ بيدي جبرئيل فأدخلني الجنة فناولني من رطبها فأكلته فتحول ذلك نطفة في صلبي، فلما أهبطت إلى الأرض واقعت خديجة فحملت بفاطمة عليها السلام، ففاطمة حوراء إنسية، وكلما اشتقت إلى رائحة الجنة شممت رائحة ابنتي فاطمة عليها السلام
21. (142) Передал нам Ахмад ибн Зийад ибн Джафар Хамдани, что передал Али ибн Ибрахим от его отца Ибрахима ибн Хашима от Абдуссаляма ибн Салиха Харави, что он сказал:
Я сказал Али ибн Мусе Резе (А): «О, сын Посланника Аллаха, что скажешь ты о хадисе, который передают люди хадиса, что верующие увидят Господа со своих мест в Раю?»
Он сказал: «О, Абу Сальт! Воистину, Аллах – велик Он и свят! – предпочел Своего пророка Мухаммада над всем Своим творением из пророков и ангелов, и сделал повиновение ему повиновением Себе, следование ему – следованием Себе, посещение его (зийарат) в ближнем мире и будущем – посещением Себя. И сказал, велик Он и свят: “Кто повинуется посланнику, тот повинуется Аллаху” (4: 80), и сказал: “Поистине, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху. Рука Аллаха - над их руками” (48: 10). И Пророк (С) сказал: “Кто посетил меня[74] при жизни или после моей смерти – посетил Аллаха”. Степень Пророка (С) в Раю – высшая из степеней, и тот, кто посетил его на этой его степени в Раю – посетил Аллаха, велик Он и свят!»
Я сказал: «О, сын Посланника Аллаха! Каково значение хадиса, который передают: “Награда того, кто сказал, что нет бога, кроме Аллаха, – возможность взглянуть на лик Аллаха?”»
Он сказал: «О, Абу Сальт! Тот, кто описал Аллаха через лик, подобный другим лицам, - стал неверным (кафир), но лик Аллаха есть не что иное, как Его Пророки, Посланники и Доводы (худжадж)[75], благословение Аллаха над всеми ними! Они суть те, через которых обращаются к Его религии и Его познанию[76], и Аллах сказал, велик Он и свят: “Всякий, кто на ней (земле), исчезнет, и останется лишь лик твоего Господа” (55: 27-28) и сказал: “Всякая вещь погибнет, кроме Его лика” (28: 88). И взор на Пророков Аллаха, Посланников и Доводов (А) на их высокой степени есть (сам по себе) великая награда для верующих в День воскресения. Пророк (С) сказал: “Тот, кто питает неприязнь к моему Семейству (Ахль уль-Бейт) и потомству, не взглянет на меня, и я не взгляну на него в День воскресения” и сказал: “Поистине, среди вас есть те, кто не увидит меня, отделившись от меня (после моей смерти)”. О, Абу Сальт! Воистину, Аллах, велик Он и свят, не описывается через место, и не постигают Его взоры или мысли».
Я сказал: «О, сын Посланника Аллаха! Сообщи мне о Рае и Аде: они сейчас сотворены или нет?[77]» Он сказал: «Да. Посланник Аллаха (С) входил в Рай и видел Ад, когда был вознесен на небо».
Я сказал: «Вот, есть люди, которые говорят, что Рай и Ад не сотворены, а вечны».
Он сказал: «Такие не из нас, и мы не из них. Тот, кто отрицает сотворение Рая и Ада, обвиняет во лжи Пророка (С) и обвиняет во лжи нас, и нет в таком ничего от нашего руководства (вилаят), и он вечно пребудет в адском огне. Аллах сказал, велик Он и свят: “Это - Геена, которую считают ложью грешники! Ходят они меж нею и кипятком кипящим” (55: 43-44). И Пророк (С) сказал: “Когда я был вознесен на небо, Джабраил взял меня за руки и ввел меня в Рай, и протянул мне из его плодов, и я ел их, и они превратились в семя в моих чреслах. Когда же я вернулся на землю, сблизился с Хадиджей, и она понесла Фатиму (А), и вот, Фатима – гурия в человеческом облике, и всякий раз когда я тоскую по райскому аромату, вдыхаю аромат моей дочери Фатимы (А)”».
22 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رحمه الله قال: حدثنا علي بن الحسين السعدآبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه محمد بن خالد، عن أحمد ابن النضر، عن محمد بن مروان، عن محمد بن السائب، عن أبي الصالح، عن عبد الله بن عباس في قوله عز وجل: (فلما أفق قال سبحانك تبت إليك وأنا أول المؤمنين) قال: يقول: سبحانك تبت إليك من أن أسألك الرؤية وأنا أول المؤمنين بأنك لا ترى
22. (143) Передал нам Мухаммад ибн Муса ибн Мутаваккиль, что передал Али ибн Хусейн Саад Абади от Ахмада ибн Аби Абдилляха Барки от его отца Мухаммада ибн Халида от Ахмада ибн Назра от Мухаммада ибн Марвана от Мухаммада ибн Саиба от Абу Салиха от Абдуллаха ибн Аббаса о словах Аллаха, велик Он и свят: «Придя в себя, он (Муса) сказал: “Пречист Ты! Я обратился к Тебе, и я - первый уверовавший”» (7: 143).
Он сказал: «Пречист Ты! Я обратился к Тебе от того, чтобы просить увидеть Тебя, и я – первый уверовавший в то, что Тебя нельзя увидеть».
Комментарий составителя книги шейха Садука:
Муса (А) знал, что Аллаха – велик Он и свят! – нельзя увидеть, и просьба к Аллаху показать Себя, дабы увидеть Его, была от его народа, который настаивал на этом. А посему Муса (А) попросил это у своего Господа без того, чтобы Он разрешил ему, и сказал: «Господи! Покажи Себя, чтобы я взглянул на Тебя!» Он сказал: «Ты не увидишь Меня, но взгляни на гору. Если она устоит на своем месте (то есть когда сотрясется), то ты увидишь Меня» (7: 143). И значение этого: ты никогда не увидишь Меня, как гора никогда не может быть одновременно покоящейся и движащейся. И это подобно другим Его словам, велик Он и свят: «Они не войдут в Рай, пока верблюд не пройдет сквозь игольное ушко» (7: 40), и значение этого: они не войдут в Рай никогда, как верблюд никогда не сможет пройти сквозь игольное ушко. И когда Господь проявил Себя на горе, то есть проявил на горе знамение из Своих знамений – и то был свет из светов, которые Он сотворил, - Он превратил ее в прах, и Муса (А) упал без чувств от страха перед сотрясением этой горы со всей ее огромностью и величием. Когда же он пришел в себя, сказал: «Пречист Ты! Я обратился к Тебе», то есть: я вернулся к (истинному) познанию Тебя, отказавшись от того, к чему побудил меня мой народ относительно просьбы увидеть Тебя. И это покаяние не было покаянием от греха, ибо Пророки не совершают грехов ни больших, ни малых, и просить разрешения перед вопросом (относительно видения) не было обязательным для него, но было его привычкой и обычаем (адаб), прежде чем он спрашивал что-то. И некоторые передают, что он все-таки попросил разрешения перед этим, и разрешение было дано ему, дабы научить его народ, что видение Аллаха не дозволено. И слова его: «Я – первый уверовавший» означают: я – первый уверовавший из моего народа, который был с ним и требовал от него, чтобы он спросил Господа явить Себя, дабы они увидели Его, - уверовавший в то, что Его нельзя увидеть.