Глава упоминания величия Аллаха, велик Он и свят 2 страница
3. (312) Передал нам Ахмад ибн Хасан Каттан, что передал Ахмад ибн Йахья ибн Закария, что передал Бакр ибн Абдуллах ибн Хубейб от Тамима ибн Бухлюля от Насра ибн Музахима Минкари от Амру ибн Саада от Абу Михнафа Лута ибн Йахьи от Аби Мансура от Зейда ибн Вахаба, что он сказал:
Повелителя верующих Али ибн Аби Талиба (А) спросили о силе Аллаха Великого, да вознесется Его величие. Он встал для речи, воздал хвалу Аллаху, а потом сказал: «Воистину, среди творений Аллаха, велик Он и свят, есть ангелы: если один из них спустится на землю, на ней не останется места из-за величины его тела и размеров его крыльев; и есть среди них такие, что если джинны и люди соберутся для того, чтобы описать их, - не смогут описать их, из-за огромности того, что между их суставами, и красоты их облика. И как может быть описан тот из Его ангелов, от плеча до уха которого – семьсот лет пути? Некоторые из них заслоняют небо только одним своим крылом, не говоря о телах. И есть среди них такие, что небеса помещаются на их поясе. И есть среди них такие, что их ступни в нижней стихии без опоры, а земли достают им до колен. И есть среди них такие, что все воды и моря поместятся на кончике их ногтей. И есть среди них такие, что если корабли поплывут в их слезах, будут плыть во веки веков. И пречист Аллах, лучший из творцов!»
И спросили его о завесах. Он сказал: «Первых завес – семь, и каждая длиной в пятьсот лет пути, и между каждыми двумя из них путь длиной в пятьсот лет. И третья завеса состоит из семидесяти завес, и между каждыми из них – пятьсот лет пути, и длина каждой пятьсот лет. Охраняют каждую завесу семьдесят тысяч ангелов, сила каждого из которых равна силе людей и джиннов вместе взятых. Некоторые из этих завес суть мрак, и некоторые гром, и некоторые сияние, и некоторые песок, и некоторые горы, и некоторые дым, и некоторые вода, и некоторые реки. И то завесы различные, каждая длиною семьдесят тысяч лет пути. И потом – балдахины славы (джалаль), и то семьдесят балдахинов, в каждом – семьдесят тысяч ангелов, и между каждым балдахином расстояние в пятьсот лет. И потом – балдахины величия (‘изза), и потом – балдахины превознесения (кибрийа), и потом – балдахины огромности (‘азама), и потом – балдахины святости (кудс), и потом – балдахины могущества (джабарут), и потом – балдахины великолепия (фахр), и потом – белое сияние, и потом – балдахины единства (вахданийа), и они длиной в семьдесят тысяч лет в семидесяти тысячах лет, а потом – высшие завесы».
Тут прервалась его речь, и он замолчал. И Умар сказал: «Без тебя бы я пропал, о Абу ль-Хасан!»
4 - حدثنا أبو الحسن علي بن عبد الله بن أحمد الأسواري، قال: حدثنا مكي بن أحمد بن سعدويه البرذعي، قال: أخبرنا عدي بن أحمد بن عبد الباقي أبو - عمير بأذنة قال: حدثنا أبو الحسن أحمد بن محمد بن البراء، قال: حدثنا عبد المنعم ابن إدريس، قال: حدثنا أبي، عن وهب، عن ابن العباس، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، إن الله تبارك وتعالى ديكا رجلاه في تخوم الأرض السابعة السفلى، ورأسه عند العرش، ثاني عنقه تحت العرش، وملك من ملائكة الله عز وجل خلقه الله تبارك و تعالى ورجلاه في تخوم الأرض السابعة السفلى مضى مصعدا فيها مد الأرضين حتى خرج منها إلى أفق السماء، ثم مضى مصعدا حتى انتهى قرنه إلى العرش، وهو يقول: سبحانك ربي، وإن لذلك الديك جناحين إذا نشرهما جاوزا المشرق والمغرب، فإذا كان في آخر الليل نشر جناحيه وخفق بهما وصرخ بالتسبيح يقول:
سبحان الله الملك القدوس سبحان الكبير المتعال القدوس، لا إله إلا هو الحي القيوم فإذا فعل ذلك سبحت ديكة الأرض كلها وخففت بأجنحتها وأخذت في الصراخ، فإذا سكن ذلك الديك في السماء سكنت الديكة في الأرض، فإذا كان في بعض السحر نشر جناحيه فجاوز المشرق والمغرب وخفق بهما وصرخ بالتسبيح سبحان الله العظيم سبحان الله العزيز القهار سبحان الله ذي العرش المجيد سبحان الله رب العرش الرفيع فإذا فعل ذلك سبحت ديكة الأرض، فإذا هاج هاجت الديكة في الأرض تجاوبه بالتسبيح والتقديس لله عز وجل، ولذلك الديك ريش أبيض كأشد بياض ما رأيته قط، وله زغب أخضر تحت ريشه الأبيض كأشد خضرة ما رأيتها قط فما زلت مشتاقا إلى أن أنظر إلى ريش ذلك الديك
4. (313) Передал нам Абу ль-Хасан Али ибн Абдуллах ибн Ахмад Асвари, что передал Макки Ибн Ахмад ибн Саадавайхи Бурзаи, что передал Ади ибн Ахмад ибн Абдульбаки Абу Умейра, что передал Абу ль-Хасан Ахмад ибн Мухаммад ибн Бура, что передал Абдульмуним ибн Идрис, что передал его отец от Вахаба от Ибн Аббаса от Пророка (С), что он сказал:
Воистину, у Аллаха – велик Он и свят! – есть петух, чьи ноги на пределах семи нижних земель, и голова его возле Трона, а шея под Троном. И есть ангел из ангелов Аллаха – сотворил его Аллаха, велик он и свят! – чьи ноги на пределах семи нижних земель, и протянулся он от земель до горизонта небес и достал кончиком пальца до Трона, и говорит: «Пречист Ты, Господи!»
И у того петуха два крыла – если раскроет их, они накроют собой Запад и Восток. Когда наступает исход ночи, он раскрывает их, взмахивает ими и воздает хвалу Аллаху, говоря: «Пречист Аллах – Владыка, Святой, пречист Великий, Возвышенный, Святой; нет бога, кроме Него, Живого, Вечносущего!» И когда он говорит так, все петухи на этой земле воздают хвалу Аллаху, и взмахивают своими крыльями, и издают голоса. И когда замолкает этот петух на небесах, замолкают и петухи на земле.
Когда же наступает утро, он снова развертывает крылья, что накрывают Запад и Восток, взмахивает ими и воздает хвалу Аллаху: «Пречист Аллах Великий, пречист Аллах Славный, Сокрушающий, пречист Аллах, обладатель славного Трона, пречист Аллах, Господь вознесенного Трона!» И когда он говорит это, все петухи земли воздают хвалу Аллаху. И когда он волнуется, волнуются все петухи на земле, отвечая ему хвалой и освящением Аллаха, велик Он и свят. У того петуха белые перья, такой белизны, какой никто не видел на земле, и зеленый пух под белыми перьями, такой зеленый, какого никто не видел на земле, и я мечтаю взглянуть на перья этого петуха.
5 - وبهذا الإسناد عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: إن لله تبارك وتعالى ملكا من الملائكة نصف جسده الأعلى نار ونصفه الأسفل ثلج، فلا النار تذيب الثلج، ولا الثلج يطفئ النار، وهو قائم ينادي بصوت له رفيع: سبحان الله الذي كف حر هذه النار فلا تذيب هذا الثلج، وكف برد هذا الثلج فلا يطفئ حر هذه النار، اللهم يا مؤلفا بين الثلج والنار ألف بين قلوب عبادك المؤمنين على طاعتك
5. (314) По тому же иснаду от Пророка (С):
Воистину, у Аллах – велик Он и свят! – есть ангел; верх тела его – огонь, а низ тела его – лед. И огонь не растапливает лед, а лед не тушит огонь. И он стоит, провозглашая громовым голосом: «Пречист Аллах, Который сдержал жар этого огня, и он не растапливает лед, и сдержал холод этого льда, и он не гасит жар огня. О Аллах, о Тот, Кто соединил огонь и лед, – соедини же сердца Твоих верующих рабов на подчинении Тебе!»
6 - وبهذا الإسناد عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: إن لله تبارك وتعالى ملائكة ليس شئ من أطباق أجسادهم إلا وهو يسبح الله عز وجل ويحمده من ناحية بأصوات مختلفة، لا يرفعون رؤوسهم إلى السماء ولا يخفضونها إلى أقدامهم من البكاء والخشية لله عز وجل
6. (315) По тому же иснаду от Пророка (С):
Воистину, у Аллаха – велик Он и свят! - есть ангелы, все части тела которых провозглашают святость Аллаха. С другой же стороны им отвечают воздаянием хвалы Аллаху голосами различными. И они не поднимают своих голов к небу и не опускают их к ногам, от плача и страха Аллаха, велик Он и свят.
7 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رضي الله عنه، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، عن موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد، عن إسماعيل بن مسلم، قال: حدثنا أبو نعيم البلخي، عن مقاتل بن حيان، عن عبد الرحمن بن أبي ذر، عن أبي ذر الغفاري رحمة الله عليه، قال: كنت آخذا بيد النبي صلى الله عليه وآله وسلم ونحن نتماشى جميعا، فما زلنا ننظر إلى الشمس حتى غابت، فقلت:
يا رسول الله أين تغيب، قال: في السماء ثم ترفع من سماء إلى سماء حتى ترفع إلى السماء السابعة العليا حتى تكون تحت العرش، فتخر ساجدة فتسجد معها الملائكة الموكلون بها، ثم تقول: يا رب من أين تأمرني أن أطلع أمن مغربي أم من مطلعي؟ فذلك قوله تعالى: (والشمس تجري لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم) يعني بذلك صنع الرب العزيز في ملكه، العليم بخلقه. قال: فيأتيها جبرئيل بحلة ضوء من نور العرش على مقادير ساعات النهار في طوله في الصيف أو قصره في الشتاء أو ما بين ذلك في الخريف والربيع، قال: فتلبس تلك الحلة كما يلبس أحدكم ثيابه، ثم تنطلق بها في جو السماء حتى تطلع من مطلعها، قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: فكأني بها قد حبست مقدار ثلاث ليال ثم لا تكسى ضوءا وتؤمر أن تطلع من مغربها، فذلك قوله عز وجل: (إذا الشمس كورت * وإذا النجوم انكدرت). والقمر كذلك من مطلعه ومجراه في أفق السماء ومغربه وارتفاعه إلى السماء السابعة، ويسجد تحت العرش ثم يأتيه جبرئيل بالحلة من نور الكرسي فذلك قوله عز وجل: (جعل الشمس ضياء * والقمر نورا) قال أبو ذر رحمه الله: ثم اعتزلت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فصلينا المغرب
7. (316) Передал нам Мухаммад ибн Муса ибн Мутаваккиль, что передал Мухаммад ибн Аби Абиабдиллях Куфи от Мусы ибн Имрана Нахаи от его дяди Хусейна ибн Йазида от Исмаила ибн Муслима, что передал Абу Нуайм Бальхи от Мукатила ибн Хаййана от Абдуррахмана ибн Абу Зарра от Абу Зарра Гифари, что он сказал:
Я взял Пророка (С) за руку, и мы шли вместе, смотря на закат солнца, пока оно не зашло. И я сказал: «О, Посланник Аллаха! Куда оно закатывается?» Он ответил: «В небо, а потом бывает поднято из небо в небо, пока не достигнет седьмого высшего неба, оказываясь под Троном. Там оно делает земной поклон, и вместе с ним поклоняются ангелы, которым оно доверено. И оно говорит: “О, Господь мой! Откуда повелишь мне взойти? С Запада или с Востока?” И таково слово Его: “И солнце течет к местопребыванию своему. Таково установление Славного, Мудрого!” (36: 38). То есть: таково деяние Господа Великого в Его царстве, и Он знает о Своем творении».
И продолжал: «Приходит к нему Джабраил с одеянием сияния, что взято из света Трона (арш), по величине длинных светлых часов во время лета, или коротких во время зимы, или того, что между ними осенью и весною. И оно облекается в это одеяние, подобно тому, как вы облекаетесь в свою одежду, а потом появляется в нем на небесах и восходит с места своего восхода».
И сказал: «Но я вижу, как однажды оно будет удерживаться три ночи, и свет не будет дан ему, а потом повелят ему взойти с Запада, и таково слово Его, велик Он и свят: “Когда солнце будет свернуто, когда осыпятся звезды...” (81: 1-2). И месяц тоже так – восход его и движение на горизонте небес, и закат его в семь небес, и делает поклон под Троном, а потом приходит к нему Джабраил с одеянием из света Престола (курси). И таково слово Его: “Он - Тот, Кто даровал солнцу сияние, а луне - свет” (10: 5)».
Абу Зарр сказал: «Тут мы перестали говорить и прочитали вечерний намаз».
8 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار رحمه الله، قال: حدثنا أبي، قال:
حدثنا الحسين بن الحسن بن أبان، عن محمد بن أورمة، عن زياد القندي، عن درست، عن رجل، عن أبي عبد الله عليه السلام، قال: إن لله تبارك وتعالى ملكا بعد ما بين شحمة أذنه إلى عنقه مسيرة خمسمائة عام خفقان الطير
8. (317) Передал нам Ахмад ибн Мухаммад ибн Йахья Аттар, что передал его отец, что передал Хусейн ибн Хасан ибн Абан от Мухаммада ибн Урама от Зийада Канди от Дуруста от другого передатчика от Имама Садыка (А), что он сказал:
Воистину, у Аллаха есть ангел, от мочки уха которого до шеи путь в пятьсот лет птичьего полета.
9 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رحمه الله، قال: حدثنا أحمد بن إدريس، عن محمد بن أحمد، عن السياري، عن عبد الله بن حماد، عن جميل بن دراج قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام هل في السماء بحار؟ قال: نعم، أخبرني أبي، عن أبيه عن جده عليهم السلام، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: إن في السماوات السبع لبحارا عمق أحدها مسيرة خمسمائة عام، فيها ملائكة قيام منذ خلقهم الله عز وجل، والماء إلى ركبهم، ليس فيهم ملك إلا وله ألف وأربعمائة جناح، في كل جناح أربعة وجوه، في كل وجه أربعة ألسن، ليس فيها جناح ولا وجه ولا لسان ولا فم إلا وهو يسبح الله عز وجل بتسبيح لا يشبه نوع منه صاحبه