Я не причастен к тому, что ранее вы поклонялись мне»
Воистину, беззаконникам уготованы мучительные страдания.(14:22)
Слово Аллаха: ﴿أُولَـئِكَ﴾ У этих,или также возможен перевод смысла: Это те, у которых–т.е. для кого были приукрашены сатаной эти деяния, кому он обещал и окутывал его мечтами.﴿مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ﴾Убежище – геенна – пристанище в день воскрешения.
﴿وَلاَ يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصاً﴾ И не найдут они от нее спасения!– т.е. нет ничего,
чтобы вывело их оттуда или помогло избежать его. Затем Аллах упомянул состояние счастливцев, богобоязненных людей и какое пристанище и щедроты их ожидают.
Аллах сказал: ﴿وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ﴾А те, которые уверовали и творили благое – т.е. уверовали их сердца, а их органы делали то, что им приказано из благих деяний,
и воздерживались оттого, что им было запрещено из мерзостей.
﴿سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّـاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأنْهَارُ﴾ Мы введем в сады, где внизу текут реки
– они могут поворачивать их куда угодно и когда угодно.
﴿خَالِدِينَ فِيهَآ أَبَداً﴾ Вечно , пребывающими (навсегда) там – т.е.
это никогда не кончится, и их оттуда никогда не выселят.
﴿وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا﴾ по обещанию Аллаха истинно – т.е.
это обещание Аллаха, а как известно, Аллах всегда сдерживает
Своё обещание, и оно обязательно сбудется.
Затем Аллах сказал: ﴿وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ قِيلاً﴾ А кто же правдивее Аллаха в речах?– т.е.
нет никого правдивее Аллаха в речах и сообщениях.
Нет божества кроме него, и нет другого Господа. Посланник Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует) говорил в своих проповедях:
«إِنَّ أَصْدَقَ الْحَدِيثِ كَلَامُ اللهِ، وَخَيْرَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلّم،
وَشَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ، وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ، وَكُلَّ ضَلَالَةٍ فِي النَّار»
«Поистине, самые правдивые слова (заключает в себе) Книга Аллаха, лучшее руководство — это руководство Мухаммада, худшими из дел являются дела новоизобретённые, всякое нововведение есть заблуждение, а всякое заблуждение окажется в аду![305]»
Слова Аллаха Всевышнего:
لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَـابِ مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلاَ يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَلِيّاً وَلاَ نَصِيراً
(123) Это - не ваши мечтания и не мечтания обладателей писания.
Кто делает зло, будет тому воздано тем же,
И он не найдет себе заступника помимо Аллаха или помощника.
وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّـالِحَـاتَ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُوْلَـئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلاَ يُظْلَمُونَ نَقِيراً
(124) А если кто сделает что-нибудь благое - будь то мужчина или женщина,
И он при этом верующий, - то эти войдут в рай
И не будут обижены и на бороздку финиковой косточки.
وَمَنْ أَحْسَنُ دِيناً مِمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لله وَهُوَ مُحْسِنٌ واتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفاً وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً
(125) Кто лучше по религии, чем тот, кто предал свой лик Аллаху,
Будучи добродеющим, и последовал за общиной Ибрахима, ханифа?
Поистине, Аллах взял Ибрахима другом!
وَللَّهِ مَا فِى السَّمَـوَاتِ وَمَا فِى الأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ مُّحِيطاً
(126) Аллаху принадлежит то, что в небесах, и то, что на земле;
И Аллах всякую вещь объемлет.
Катада сообщает, что как-то мусульмане и обладатели писания стали хвалиться.
Обладатели Писания сказали: «Наш пророк был прежде вашего пророка, а наше писание было прежде вашего Писания. Поэтому мы более достойные перед Аллахом, чем вы». Мусульмане стали отвечать: «Мы более достойны перед Аллахом, чем вы.
Наш пророк является печатью всех пророков, а наше писание выносит решение
по поводу всех прежних писаний». И тогда Всевышний Аллах ниспослал:
﴿لَّيْسَ بِأَمَـانِيِّكُمْ وَلا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَـابِ مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ﴾
Это - не ваши мечтания и не мечтания обладателей писания.
Кто делает зло, будет тому воздано тем же – до слов:
﴿وَمَنْ أَحْسَنُ دِيناً مِمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لله وَهُوَ مُحْسِنٌ واتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفاً﴾
Кто лучше по религии, чем тот, кто предал свой лик Аллаху,
Будучи добродеющим, и последовал за общиной Ибрахима, ханифа?
– таким образом, Аллах поддержал позицию мусульман против их оппонентов
из числа приверженцев других религий в этом споре.
Также передают ас-Судди, Масрук, ад-Даххак, Абу Салих и другие.
Смысл этого аята заключается в том, что религия не основывается на мечтаниях
предположениях, или желаниях. Она основывается на вере в сердце и подтверждении
этой веры деяниями. Ведь никто не может являться кем-то просто потому, что он так сказал,
и того, кто просто сказал, что он прав, ещё нельзя считать правым из-за его слов.
Он должен иметь довод от Аллаха. Об этом Аллах сказал: ﴿لَّيْسَ بِأَمَـانِيِّكُمْ وَلا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَـابِ﴾
Это - не ваши мечтания и не мечтания обладателей писания – т.е. никто – ни вы,
ни они не могут спастись просто мечтами. Аллах требует повиновения, а также следования Его закону и Сунне Его посланников (да благословит их Аллах и приветствует).
Затем Аллах сказал: ﴿مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ﴾
Кто делает зло, будет тому воздано тем же – это подобно слову Аллаха:
﴿فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ وَمَن يَعْـمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرّاً يَرَهُ ﴾
Тот, кто сделал добро весом в мельчайшую частицу, увидит его.
И тот, кто сделал зло весом в мельчайшую частицу, увидит его. (99:7-8)
Сообщают, что ниспослание этого аята очень опечалило
сподвижников посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует).
В частности ибн Абу Хатим сообщает, что Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала посланнику Аллаха: «Я знаю самый жестокий аят в Коране». Посланник Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует). спросил: «И какой же это аят?»
она ответила:﴿مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ﴾Кто делает зло, будет тому воздано тем же.
Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
هُوَ مَا يُصِيبُ الْعَبْدَ الْمُؤْمِنَ، حَتَّى النَّكْبَةِ يُنْكَبُهَا «Это то, что постигает верующего раба, даже
мелкие проблемы, которые одолевают его».(Этот хадис также передали Абу Дауд и ибн Джарир[306].)
Саид ибн Мансур сообщает со слов Абу Хурайры, что когда был ниспослан аят:
﴿مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ﴾ Кто делает зло, будет тому воздано тем же – мусульмане опечалились.
Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал им:
«سَدِّدُوا وَقَارِبُوا، فَإِنَّ فِي كُلِّ مَا يُصَابُ بِهِ الْمُسْلِمُ كَفَّارَةً، حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا، وَالنَّـكْبَةِ يُنْكَبُهَا»
«Приближайтесь, и придерживайтесь правильного (т.е. по мере возможности),
Ведь всё, что постигает мусульманина, является искуплением для него,
пусть это даже колючка, которой он укололся или забота, которая одолевает его».
(Хадис передали: Ахмад, Муслим, ат-Тирмизи и ан-Насаи.)
Передают со слов Абу Са'ида и Абу Хурайры, да будет доволен Аллах ими обоими,
что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
«مَا يُصِيبُ الْمُسْلِمَ مِنْ نَصَبٍ وَلاَ وَصَبٍ وَلاَ هَمٍّ وَلاَ حَزَن وَلاَ أَذًى وَلاَ غمٍّ ، حتَّى الشَّوْكَةُ يُشَاكُها إِلاَّ كفَّر اللَّه بهَا مِنْ خطَايَاه »