Женщина за спиной мужчины

Жизненный план. Она кладет весь свой талант и всю свою энергию на то, чтобы помочь сделать карьеру своему мужу, часто менее одаренному, чем она сама, но, соглас­но сексистским стереотипам, обязанному быть более пре­успевающим, чем она. У нее, как правило, нет детей; она выглядит умной и красивой на коктейлях и вечеринках, она гостеприимна и умеет прекрасно проводить кампа­нии по рекламе своего мужа. Это Сирано де Бержерак в юбке, талантливый человек, который не может позволить себе блистать под собственным именем ввиду врожден­ного недостатка (ее пола), который делает ее социально неприемлемой в высоком положении. Чтобы поддержать мужа, она отдает ему много поглаживаний, в частности позволяет ему получать поглаживания, которые по пра­ву принадлежат ей. Например, она пишет за него книги, а он получает всю славу и почет. Она удовлетворяется тем, что слышит аплодисменты, адресованные ему. Она считает, что легче вкладывать силы в успех мужа, чем самой иметь дело с жестокими реалиями конкуренции и прослыть «карьеристкой».

Если им удается достичь успеха, она проводит много времени, читая письма поклонников мужа, смотря пере­дачи с его участием по телевидению, следя за тем, как идут дела у конкурентов, занимаясь украшением дома и устраивая элегантные вечеринки в надежде очаровать шефа своего мужа, чтобы тот повысил его в должности Подтверждение справедливости сценария приходит вся­кий раз, как ей отказывают в публикации рукописи, под­писанной ее именем, и всякий раз, как ее соглашаются взять только на должность секретаря. Когда неравенство начинает ее тяготить, она может попытаться разрушить игру, вслух сообщив о своем вкладе в популярность му­жа. Впрочем, чаще она удовлетворяется, закрутив роман с одним из его конкурентов.

В конце пути, когда он почти достиг вершины и уже не нуждается в ней так, как раньше, она может развестись с ним, и тогда он возьмет в жены молодую девушку, ко­торая даст ему возможность ощутить свое превосходство и которая к тому же является более привлекательным сексуальным объектом.

Контрсценарий. Этот сценарий не кажется воплоще­нием вопиющей эксплуатации, потому что в нем женщи­на может рассчитывать на косвенное признание: ее зна­ют как Женщину за спиной мужчины. Она чувствует себя прекрасно, пока муж ценит ее вклад и искренне вы­ражает свою благодарность, но как только он начинает принимать ее помощь как должное, она начинает ревно­вать и раздражаться, причем ругает себя за эти чувства.

Запреты и предписания:

♦помогай;

♦не принимай похвал;

♦будь позади мужчины.

Решение. В определенный момент она решает не за­канчивать образование, чтобы работать и поддерживать мужа, пока он учится. Она решает, что хорошая жена дол­жна поддерживать мужа, а не затмевать его.

Мифическая героиня. Она восхищается Элеонорой Руз­вельт и небезразлична к судьбам Пат Никсон, Роз Мэри Вудс и Джеки Кеннеди.

Телесный компонент. Она немного сутулится, чтобы выглядеть незаметно.

Игры:

«Вы великолепны, профессор!»;

«Рада помочь»;

«Если бы не ты».

Роль терапевта, предусмотренная сценарием. Он на­поминает ей об ограничениях, которые накладывает на нее женский пол, и о том, что она должна поддерживать своего мужа. Когда впервые звучит слово «развод», тера­певт говорит ей, что ей потом будет хуже, если она попы­тается наказать мужа, составляя соглашение о разводе.

Антитезис. Путь к свободе для нее начинается с при­нятия поглаживаний за ее талант и с того, что она упо­требит его на пользу себе. Ей необходимо перестать пере­кладывать ответственность на мужа и наконец выйти на «линию фронта» самой. Она должна избавиться от внут­ренних посланий, которые говорят ей, что она не должна быть сильной, и перестать оправдывать ожидания людей, которых пугает ее честолюбие. Чтобы освободиться, она начнет работать на себя, причем делать то, что ей нравит­ся, и так, как она считает нужным. Она скажет мужу, что­бы он нанял прислугу и секретаря. Если она действитель­но хочет преуспеть, она должна решить сделать это впря­мую и быть готова за это заплатить.

Я бедняжечка

Жизненный план. Она проводит жизнь в роли Жертвы, которая ждет своего Спасителя. Ее родители делали за нее все, потому что она девочка (а девочки считаются беспомощными), и тем самым подорвали ее уверенность сделали ее абсолютно зависимой и полностью подконтрольной им. Сперва она борется с этим, но со временем отказывается от борьбы и сдается. Она решает, что родители были правы и что она действительно беспомощна Она выходит замуж за выдающегося человека, часто —за своего психиатра, который играет роль Папочки — Спасителя маленькой беспомощной девочки. Она не по­лучает поглаживаний за то, что чувствует себя хорошо и постоянно находится в депрессивной позиции, потому что ей дают поглаживания, только когда ей плохо. По­этому поглаживания, которые она получает, отдают го­речью и оказываются малопитательными.

Она переживает состояние близости, когда она сама играет роль Ребенка, а окружающие находятся в роли Родителей, но очень редко участвует в равных близких отношениях. Так как у нее есть разрешение вести себя по-детски, она бывает по-детски спонтанной и по-детски беспомощной, а кроме того, умеет изобретательно «схо­дить с ума». Родители научили ее тому, что легче полу­чить желаемое от других людей, если пожаловаться им на свои несчастья, поэтому она делает все, чтобы поддержи­вать образ Жертвы. Она проводит много времени, жалу­ясь на свои несчастья и пытаясь спровоцировать окружа­ющих помочь ей. Она сохраняет убежденность в том, что является Жертвой, раз за разом провоцируя других де­лать для нее то, чего они вовсе не хотели делать, после чего они преследуют ее (выражая свое раздражение). Ее муж получает поглаживания за то, что играет роль Доб­рого Папы беспомощной дочки, сексуальные поглажива­ния как знак восхищения им и, наконец, поглаживания в качестве мужа-мученика, когда она окончательно поте­ряет голову. Она сопротивляется спасению, сходя с ума, устраивая мужу публичные сцены и вызывая у окружа­ющих сомнение в его компетентности и как мужа, и как терапевта.

Она заканчивает полной неспособностью адекватно функционировать и оказывается либо в зависимости от мужчины, который тиранит ее, либо в психиатрической клинике.

Контрсценарий. Этот сценарий выглядит отлично, когда она только что вышла замуж за своего Сэра Гала-хэпа и он так чудесно заботится о ней, что возникает ил­люзия, будто она нашла свое счастье.

Запреты и предписания:

♦ не взрослей;

♦ делай то, что говорят родители;

♦ не думай.

Решение. Еще маленькой, когда ее принуждают не слу­шать свои чувства и свое мнение, она решает, что роди­тели лучше знают, что ей нужно.

Мифическая героиня. В детстве она любила читать сказки «Золушка» и «Сиротка Энни».

Телесный компонент. У нее слабые мышцы и нарушен­ная координация движений, чаще всего широко откры­тые глаза и удивленное или грустное выражение лица.

Игры:

♦«Подумайте, какой ужас!»;

♦«Дурочка»;

♦«Сделай для меня что-нибудь».

Роль терапевта, предусмотренная сценарием. Он иг­рает роль Спасителя, и, когда она срывается после крат­кого периода прогресса, он превращается в Преследова­теля, говорит, что она не хочет лечиться, и ставит ей ди­агноз «шизофрения».

Антитезис. Она отказывается от легкого пути, то есть от поведения Жертвы и от игры «Сделай для меня что-нибудь». Она решает, что ей пора вырасти, начинает раз­вивать своего Взрослого и заботиться о себе сама. Она начинает принимать поглаживания за взрослое, ответ­ственное поведение, за проявление силы и отказывается принимать поглаживания за исполнение роли Жертвы. Она перестает получать удовольствие от увечного, де­прессивного Я-образа. Она осознает, насколько ее ограничивает роль Жертвы, и потому принимает решение вы­полнять самой по крайней мере пятьдесят процентов не­обходимой работы по спасению в том случае, когда ей действительно требуется помощь. Она получает власть над своей жизнью. Она работает со своим телом, чтобы разблокировать свою энергию, и обучается каратэ, чтобы чувствовать себя безопасно на улице. Она просит, чтобы к ней обращались не «Сюзи» (ее первое имя), а «Джоан» (ее второе имя).

Наши рекомендации