Глава толкования слов Аллаха, велик Он и свят: «Неужели они ожидают чего-то иного, кроме того, что Аллах явится к ним в тени облаков и ангелы?» (2: 210)
1 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن أحمد بن يونس المعاذي، قال: حدثنا أحمد ابن محمد بن سعيد الكوفي الهمداني، قال: حدثنا علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبيه، عن الرضا علي بن موسى عليهما السلام، قال: سألته عن قول الله عز وجل:
(هل ينظرون إلا أن يأتيهم الله في ظلل من الغمام والملائكة) قال: يقول: هل ينظرون إلا أن يأتيهم الله بالملائكة في ظلل من الغمام، وهكذا نزلت
1. (223) Передал нам Мухаммад ибн Ибрахим ибн Ахмад ибн Йунус Муази, что передал Ахмад ибн Мухаммад ибн Саид Куфи Хамдани, что передал Али ибн Хасан ибн Али ибн Фаззаль от его отца:
Я спросил у Имама Резы (А) о словах Аллаха, велик Он и свят: «Неужели они ожидают чего-то иного, кроме того, что Аллах явится к ним в тени облаков и ангелы?» (2: 210).
Он сказал: «Это означает: “Неужели они ожидают чего-то иного, кроме того, что Аллах приведет им ангелов в тени облаков?” – и аят был ниспослан в этом значении».
Глава толкования слов Аллаха, велик Он и свят: «Аллах посмеется над ними» (9: 79), и слов Аллаха: «Аллах поиздевается над ними» (2: 15), и слов Аллаха: «Хитрили они, и хитрил Аллах, а Аллах - лучший из хитрецов» (3: 54), и слов Аллаха: «Они пытаются обмануть Аллаха, но Он обманывает их» (4: 142)
1 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن أحمد بن يونس المعاذي قال حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد الكوفي الهمداني قال: حدثنا علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبيه، عن الرضا علي بن موسى عليهما السلام، قال: سألته عن قول الله عز وجل (سخر الله منهم) وعن قول الله عز وجل: (الله يستهزئ بهم) وعن قوله: (ومكروا ومكر الله) وعن قوله (يخادعون الله وهو خادعهم) فقال: إن الله تبارك وتعالى لا يسخر ولا يستهزئ ولا يمكر ولا يخادع ولكنه عز وجل يجازيهم جزاء السخرية وجزاء الاستهزاء، وجزاء المكر والخديعة، تعالى الله عما يقول الظالمون علوا كبيرا.
1. (225) Передал нам Мухаммад ибн Ибрахим ибн Ахмади ибн Йунус Муази, что передал Ахмад ибн Мухаммад ибн Саид Куфи Хамдани, что передал Али ибн Хасан ибн Али ибн Фаззаль от его отца:
Я спросил у Имама Резы (А) о значении слов Аллаха, велик Он и свят: «Аллах посмеется над ними» (9: 79), и слов Аллаха: «Аллах поиздевается над ними» (2: 15), и слов Аллаха: «Хитрили они, и хитрил Аллах, а Аллах - лучший из хитрецов» (3: 54), и слов Аллаха: «Они пытаются обмануть Аллаха, но Он обманывает их» (4: 142).
Он сказал: «Поистине, Аллах не смеется, не издевается, не хитрит и не обманывает, однако Он воздаст им (неверующим) воздаянием смеха (над ними), воздаянием издевательства, воздаянием хитрости и воздаянием обмана. Аллах превыше того, что говорят о Нем угнетатели, великим превознесением!»
22.Глава о значении «стороны (джанб) Аллаха», велик Он и свят!
1 - حدثنا علي بن أحمد بن محمد بن عمران الدقاق رحمه الله: قال:
حدثنا محمد بن جعفر الكوفي، قال: حدثنا موسى بن عمران النخعي الكوفي، عن عمه الحسين بن يزيد، عن علي بن الحسين، عمن حدثه، عن عبد الرحمن بن كثير، عن أبي عبد الله عليه السلام، قال: إن أمير المؤمنين عليه السلام قال: أنا علم الله، وأنا قلب الله الواعي، ولسان الله الناطق، وعين الله، وجنب الله، وأنا يد الله.
1. (226) Передал нам Али ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Имран Даккак, что передал Мухаммад ибн Джафар Куфи, что передал Муса ибн Имран Нахаи Куфи от его дяди Хусейна ибн Йазида от Али ибн Хусейна от того, кто передал ему, от Абдуррахмана ибн Касира от Имама Садыка (А), что он сказал:
Воистину, повелитель верующих (Али, мир ему) сказал: «Я – знание Аллаха, я – сердце Аллаха вмещающее, я – язык Аллаха глаголящий, и глаз Аллаха, и сторона (джанб) Аллаха, и я – рука Аллаха».
Комментарий составителя книги шейха Садука:
Значение его слов «я – сердце Аллаха вмещающее» в том, что он есть сердце (кальб), которое Аллах сделал вместилищем для Своего знания и повернул его (калаба) для подчинения Себе[113], и он есть сердце, сотворенное для Аллаха, как и раб для Аллаха, свят Он и велик. И сказать «сердце Аллаха» - все равно что сказать «раб Аллаха», «дом Аллаха», «рай Аллаха», «огонь Аллаха».
Выражение же «глаз Аллаха» означает «хранителя религии Аллаха». И сказал Аллах: «Он (ковчег) плыл пред Нашими глазами» (54: 14), то есть – под Нашим присмотром и сохранением. Сюда относится и Его слово: «Тебя (о, Муса) взрастили пред Моим глазом» (20: 39), то есть – под Моим присмотром.
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رحمه الله، قال: حدثنا الحسين ابن الحسن بن أبان، عن الحسين بن سعيد، عن النضر بن سويد، عن ابن سنان، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قال أمير المؤمنين عليه السلام في خطبته: أنا الهادي، وأنا المهتدي، وأنا أبو اليتامى والمساكين وزوج الأرامل، وأنا ملجأ كل ضعيف ومأمن كل خائف، وأنا قائد المؤمنين إلى الجنة، وأنا حبل الله المتين، و أنا عروة الله الوثقى وكلمة التقوى، وأنا عين الله ولسانه الصادق ويده، وأنا جنب الله الذي يقول: (أن تقول نفس يا حسرتي على ما فرطت في جنب الله) وأنا يد الله المبسوطة على عباده بالرحمة والمغفرة، وأنا باب حطة، من عرفني وعرف حقي فقد عرف ربه لأني وصي نبيه في أرضه، وحجته على خلقه، لا ينكر هذا إلا راد على الله ورسوله.
2. (227) Передал нам Мухаммад ибн Хасан ибн Ахмад ибн Валид, что передал Хусейн ибн Хасан ибн Абан от Хусейна ибн Саида от Назра ибн Сувайда от Ибн Синана от Абу Басира от Имама Садыка (А), что он сказал:
Сказал повелитель верующих Али (А) в своей проповеди: «Я – ведущий и я – ведомый, я – отец сирот, я - прибежище и муж вдов, я - укрытие любого слабого, я – защита всякого страшащегося, я – вождь верующих на пути к Раю, я – прочная вервь Аллаха, я – твердая рукоять Аллаха и речь богобоязненности, я – глаз Аллаха, язык Его правдивый и рука Его, я – сторона Аллаха, о которой сказал Он: “чтобы не сказала душа: ‘Горе мне за то, что я нарушила в отношении стороны Аллаха‘” (39: 56), и я – рука Аллаха, простертая над Его рабами с милостью и прощением; я – врата раскаяния; тот, кто познал меня и познал мою истину – тот познал своего Господа, ибо я – наследник Его Пророка на земле Его и Его довод над Его творением, и отвергает это лишь тот, кто отвергает Аллаха и Его Посланника».
Комментарий составителя книги шейха Садука:
Слово «джанб» («сторона») в арабском языке используется в значении «подчинения», и сказал Он: «“чтобы не сказала душа: ‘Горе мне за то, что я нарушила в джанб Аллаха‘” (39: 56), то есть – в отношении подчинения Аллаху.
23. Глава о значении пояса (худжза)
1 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه رحمه الله، عن عمه محمد بن أبي القاسم، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن أبي الجارود، عن محمد بن بشر الهمداني قال: سمعت محمد بن الحنفية يقول: حدثني أمير المؤمنين عليه السلام أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوم القيامة آخذ بحجزة الله، ونحن آخذون بحجزة نبينا، و شيعتنا آخذون بحجزتنا، قلت: يا أمير المؤمنين وما الحجزة؟ قال: الله أعظم من أن يوصف بالحجزة أو غير ذلك، ولكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم آخذ بأمر الله، ونحن آل محمد آخذون بأمر نبينا وشيعتنا آخذون بأمرنا.
1. (228) Передал Мухаммад ибн Али Маджилавайхи от его дяди Мухаммада ибн Аби Касима от Ахмада ибн Аби Абдилляха Барки от его отца от Мухаммада ибн Синана от Аби Джаруда от Мухаммада ибн Бишра Хамдани, что он слышал от Мухаммада Ханафийи:
Сказал нам повелитель верующих Али (А): «Вот, Посланник Аллаха (С) в День Суда – ухватившийся за пояс Аллаха, а мы – ухватившиеся за пояс нашего Пророка (С), наши же шииты – ухватившиеся за наш пояс».
Я спросил: «О, повелитель верующих! Что такое пояс (худжза)?»
Он сказал: «Аллах превыше того, чтобы описываться через пояс или что-то подобное, но (это означает, что) Посланник Аллаха ухватится за повеление (амр) Аллаха, а мы, род Мухаммада (С), ухватимся за повеление нашего Пророка, а наши шииты ухватятся за наше повеление».
2 - أبي رحمه الله، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى عن الحسن بن علي الخزاز، عن أبي الحسن الرضا عليه السلام قال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوم القيامة آخذ بحجزة الله، ونحن آخذون بحجزة نبينا، وشيعتنا آخذون بحجزتنا ثم قال: والحجزة النور.
2. (229) Передал нам наш отец, что передал Саад ибн Абдиллях, что передал Ахмад ибн Мухаммад ибн Иса от Хасана ибн Али Хаззаза от Имама Резы (А), что он сказал:
«Поистине, Посланник Аллаха (С) в День Суда – ухватившийся за пояс Аллаха, а мы – ухватившиеся за пояс нашего Пророка (С), наши же шииты – ухватившиеся за наш пояс». Потом он добавил: «И пояс есть свет».
3 - حدثنا علي بن أحمد بن محمد بن عمران الدقاق رحمه الله قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا محمد بن إسماعيل البرمكي، قال: حدثني علي بن العباس، قال: حدثنا الحسن بن يوسف، عن عبد السلام، عن عمار ابن أبي اليقظان عن أبي عبد الله عليه السلام قال: يجئ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوم القيامة آخذا بحجزة ربه، ونحن آخذون بحجزة نبينا، وشيعتنا آخذون بحجزتنا، فنحن وشيعتنا حزب الله، وحزب الله هم الغالبون، والله ما نزعم أنها حجزة الإزار ولكنها أعظم من ذلك، يجئ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم آخذا بدين الله، ونجئ نحن آخذين بدين نبينا وتجئ شيعتنا آخذين بديننا
3. (230) Передал нам Али ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Имран Даккак, что передал Мухаммад ибн Аби Абдиллях Куфи, что передал Мухаммад ибн Исмаил Бармаки, что передал Али ибн Аббас, что передал Хасан ибн Йусуф от Абдиссаляма от Аммара ибн Аби Йакзана от Имама Садыка (А), что он сказал:
Придет Посланник Аллаха (С) в Судный День ухватившимся за пояс своего Господа, а мы ухватимся за пояс нашего Пророка (С), наши же шииты ухватятся за наш пояс. Мы и наши шииты есть партия Аллаха, а партия Аллаха – они одержавшие победу. Клянусь Аллахом, мы не утверждаем, что пояс (худжза) есть нечто такое, чем подпоясываются, но он выше этого. Посланник Аллаха (С) придет ухватившимся за религию Аллаха, а мы придем ухватившимися за религию нашего Пророка (С), шииты же наши придут ухватившимися за нашу религию.
4 - وقد روي عن الصادق عليه السلام أنه قال: (الصلاة حجزة الله) وذلك أنها تحجز المصلي عن المعاصي ما دام في صلاته قال الله عز وجل: (إن الصلاة تنهي عن الفحشاء والمنكر)
4. (231) Также передают от Имама Садыка (А), что он сказал:
«Намаз – пояс Аллаха», потому что он опоясывает молящегося от грехов, пока он совершает его, и сказал Аллах, велик Он и свят: «намаз удерживает от мерзости и неодобряемого» (29: 45).