Quatre-vingts / 90 — quatre-vingt-dix

Правила чтения

1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.

2. На конце слов не читаются: “е, t, d, s, x, z, p, g” (кроме некоторых искл.), а также буквосочетания “es, ts, ds, ps”: rose, nez, climat, trop, heureux, nid, sang; roses, nids, cadets.

3. Не читается окончание глаголов “-ent”: ilsparlent.

4. На конце слова не читается “r” после “e” (-er): parler.

Исключения: в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver [ivɛ:r], cher[ʃɛ:r], mer [mɛ:r], hier [jɛ:r], fer [fɛ:r], ver [vɛ:r].

5. На конце слова не читается “c” после носовых гласных: unbanc.

6. Буква “l” всегда читается мягко.

7. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова (о фонетической ассимиляции во французском языке). Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются.

8. Перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], [vr] ударные гласные звуки приобретают долготу: base [ba:z].

9. Двойные согласные буквы читаются как один звук: pomme [pom].

10. Буква “s” между гласными дает звук [ z ]: rose [ro:z].

· В остальных случаях – [ s ]: veste [vɛst].

· Два «s» (ss) всегда читаются как [ s ]: classe [klas].

11. Буква “x” в начале слова между гласными читается как [gz]: exotique [ɛgzotik].

· Не в начале слова буква “x” произносится как [ ks ]: taxi [taksi].

· В количественных числительных произносится как [s]: Six,dix[sis, dis].

· В порядковых числительных произносится как [z]: Sixième, dixième [sizjɛm].

12. Буква “c” читается как [ s ] перед “i, e, y”: cirque [sirk].

· В остальных случаях она дает звук [ k ]: cage [ka:Ʒ].

· “ç” всегда читается как звук [ s ]: garçon [garsɔ̃].

На конце слова буква “c”

· В большинстве случаев произносится как [ k ]: parc [park].

· Не произносится после носовых гласных — banc[bɑ̃] и в некоторых словах (porc [po:r], estomac [ɛstoma], tabac [taba]).

13. Буква “g” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: cage [ka:Ʒ].

· В остальных случаях буква дает звук [ g ]: galop [galo].

· Сочетание “gu ”перед гласным читается как 1 звук [ g ]: guerre [gɛ:r].

· Сочетание “gn” читается как звук [ɲ] (похож на русский [ нь ]): ligne [liɲ].

Исключительные случаи чтения буквосочетания gn.

14. Буква “h” никогда не читается: homme [om],но подразделяется на h немое и h придыхательное.

15. Буквосочетание “ch” дает звук [ʃ] = русское [ш]: chat [ʃa].

16. Буквосочетание “ph” дает звук [ f ]: photo [foto].

17. Буквосочетание “qu” дает 1 звук [ k ]: qui [ki].

18. Буква “i” перед гласной буквой и сочетание “il” после гласной на конце слова читаются как [ j ]: miel [mjɛl],ail[aj].

19. Буквосочетание “ill” читается как [j] (после гласной) или [ij ] (после согласной): famille [famij].

Исключения: ville, mille, tranquille, Lille и их производные.

20. Буквосочетание “oi” дает звук полугласный [ wа ]: trois [trwа].

21. Буквосочетание “ui” дает полугласный звук [ʮi]: huit [ʮit].

22. Буквосочетание “ou” дает звук [ u ]: cour [ku:r].

Если после буквосочетания “ou” стоит произносимая гласная буква, то читается как [w]:jouer [Ʒwe].

23. Буквосочетания “eau”, “au” дают звук [ o ]:beaucoup [boku],auto [oto].

24. Буквосочетания “eu”, “œu” и буква e(в открытом безударном слоге) читаются как [œ] / [ø] / [ǝ]: neuf [nœf], pneu[pnø], regarder [rǝgarde].

25. Буква “è” и буква “ê” дают звук [ɛ]: crème [krɛm], tête [tɛt].

26. Буква “é” читается как [e]: télé[tele].

27. Буквосочетания “ai” и “ei” читаются как [ɛ]: mais [mɛ], beige [bɛ:Ʒ].

28. Буква “y” между гласными буквами “раскладывается” на 2 “i”: royal (roi – ial = [rwa—jal]).

· Между согласными читается как [i]: stylo [stilo].

29. Буквосочетания “an, am, en, em” дают носовой звук [ɑ̃]: enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].

30. Буквосочетания “on, оm” дают носовой звук [ɔ̃]: bon [bɔ̃], nom [nɔ̃].

31. Буквосочетания “in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ̃]: jardin [Ʒardɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie [sɛ̃foni], copain [kopɛ̃].

32. Буквосочетания “un, um” дают носовой звук [œ̃]: brun [brœ̃], parfum [parfœ̃].

33. Буквосочетание “oin” читается [ wɛ̃ ]: coin [kwɛ̃].

34. Буквосочетание “ien” читается [ jɛ̃ ]: bien [bjɛ̃].

35. Буквa “t” даeт звук [ s ] перед “i ” + гласный: national [nasjonal].

Исключение: amitié [amitje], pitié [pitje].

· Но, если перед буквой «t» стоит буква «s», «t» читается как [t]: question [kɛstjɔ̃].

36. Беглое [ǝ] в потоке речи может выпадать из произношения или, наоборот, появиться там, где в изолированном слове не произносится:

Acheter [aʃte], les cheveux [leʃvø].

В речевом потоке французские слова теряют свое ударение, объединяясь в группы с общим смысловым значением и общим ударением на последней гласной (ритмические группы).

Чтение внутри ритмической группы требует обязательного соблюдения двух правил: сцепления (enchainement) и связывания (liaison).

а) Сцепление: конечная произносимая согласная одного слова образует с начальной гласной следующего слова один слог: elle aime, la salle est claire.

б) Явление связывания состоит в том, что конечная непроизносимая согласная начинает звучать, связываясь с начальной гласной следующего слова: c’est elle, à neuf heures.

ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

Cinq

на конце фразы конечная буква числительного произносится Il y en a cinq. [sɛ̃k]
перед словом, начинающимся на гласную букву или h немое конечная буква числительного произносится cinq euros [sɛ̃kœro]
перед словом, начинающимся на согласную букву или h придыхательное конечная буква числительного произносится или не произносится (возможны оба варианта) cinq cents [sɛ̃sɑ̃] / [sɛ̃ksɑ̃] cinq livres [sɛ̃livr] / [sɛ̃klivr]

Six и 10 — dix

на конце фразы конечная буква числительного произносится как [s] Il y en a six. [sis]
перед словом, начинающимся на гласную букву или h немое связывание со следующим словом, конечная буква числительного произносится как [z] dix euros [dizœro]
перед словом, начинающимся на согласную букву или h придыхательное конечная буква числительного не произносится six cents [sisɑ̃] dix personnes [dipɛrson]
в датах конечная буква не произносится или произносится (возможны оба варианта) как [s] перед месяцами, начинающимися с согласной буквы; как [z] / [s] перед месяцами, начинающимися с гласной буквы le 10 juin [lǝdiƷʮɛ̃] / [lǝdisƷʮɛ̃] le26 avril [lǝvɛ̃sizavril] / [lǝvɛ̃sisavril]
при обозначении цифры конечная буква числительного произносится как [s] compter jusqu’à dix [dis]

Sept и 9 — neuf

В этих числительных конечная согласная произносится всегда:

Il y a sept chansons. [sɛt]

Il y a neuf comédiens. [nœf]

! Конечное f в числительном neuf (9) произносится как [v] перед словами ans (лет), autres (других), heures (часов) и hommes (человек / мужчин):

Elle a neuf ans. [nœvɑ̃]

Il est neuf heures. [nœvœ:r]

Huit

Перед этим числительным не происходит элизия (выпадение гласных):

Il ne reste que huit jours avant mes vacances.

Перед этим числительным связывание происходит только в составе сложного числительного:

dix-huit ans [dizʮitɑ̃].

Исключения:

88 — quatre-vingt-huit [katrǝvɛ̃ʮit] и 108 — cent huit [sɑ̃ʮit].

на конце фразы конечная буква числительного произносится Il y en a huit. [ʮit]
перед словом, начинающимся на гласную букву или h немое связывание со следующим словом, конечная буква числительного произносится как [t] huit euros [ʮitœro]
перед словом, начинающимся на согласную букву или h придыхательное конечная буква числительного обычно не произносится huit cents [ʮisɑ̃]
в датах конечная буква не произносится или произносится (возможны оба варианта) как [t] перед месяцами, начинающимися с согласной буквы; перед месяцами, начинающимися с гласной буквы произносится как [t] le 8 juin [lǝʮiƷʮɛ̃] / [lǝʮitƷʮɛ̃] le 28 avril [lǝvɛ̃ʮitavril]
при обозначении цифры конечная буква числительного произносится как [t]. Перед процентами может не произносится Il a eu 88 % à son dernier examen. [katrǝvɛ̃ʮit] / [katrǝvɛ̃ʮi]

Vingt

20 — vingt [vɛ̃].

Если за словом 20 идет существительное, начинающееся на гласную букву или на h немое, происходит связывание, конечная t читается:

vingt ans [vɛ̃tɑ̃].

В числительных от 21 до 29 конечная t читается:

vingt-neuf [vɛ̃tnœf],

но в 22 и 23 звук [t] обычно заменяется на [n]:

vingt-deux [vɛ̃ndø], vingt-trois [vɛ̃ntrwa].

quatre-vingts / 90 — quatre-vingt-dix

Если после слова 80 идет существительное, начинающееся на гласную букву или на h немое, происходит связывание, конечная s читается [z]:

quatre-vingts ans [katrǝvɛ̃zɑ̃].

В числительных от 80 до 99 конечная t в слове vingt не произносится!

quatre-vingt-un [katrǝvɛ̃œ̃]

quatre-vingt-onze [katrǝvɛ̃ɔ̃z].

21, 31, 41, 51, 61, 71

В этих составных числительных происходит связывание между десятком и союзом «и»:

vingt-et-un [vɛ̃teœ̃]

trente-et-un [trɑ̃teœ̃].

Cent

Конечная буква t в слове cent произносится при связывании со следующим словом, начинающимся с гласной буквы или h немого:

сent ans [sɑ̃tɑ̃].

Исключение: 101, где между двумя словами связывание запрещено:

cent un [sɑ̃œ̃].

В словах 200, 300, 400 … 900 в слове cent появляется окончание -s (при отсутствии последующего числительного), поэтому связывание будет происходить именно с этой буквой:

deux cents ans [døsɑ̃zɑ̃].

СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ПРАВИЛ ЧТЕНИЯ БУКВОСОЧЕТАНИЙ

БУКВОСОЧЕТАНИЕ ЗВУК
ai [ɛ]
ail, aille [aj]
au [o]
ay [ɛj]
ch [ʃ]
eau [o]
ei [ɛ]
en, em носовой [ɑ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)
eu [œ] / [ø]
gn [ƞ]
gu [g] (перед e, i)
ien 1) носовой [jɛ̃](если за n нет гласного или второго n) 2) носовой [jɑ̃] (если после n следует непроизносимая буква t, кроме форм глаголов venir, tenir)
il [j] (в конце слова после гласной буквы)
ill 1) [j] (между гласными) 2) [ij] (после согласной)
in, im [ɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)
œu [œ] / [ø]
oi [wa]
oin носовой [wɛ̃](если стоит на конце слова или перед согласным)
ou [u]
oy [waj]
ph [f]
qu [k]
th [t]
tion носовой [sjɔ̃] (если перед t нет s)
un, um носовой [œ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)
yn, ym носовой [ɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)

PLUS

В зависимости от случая, конечная буква s в слове plus может произноситься (как [s] или[z]) или не произноситься:

· Перед прилагательным и наречием в степенях сравнения:

— если следующее за ним прилагательное / наречие начинается на согласную букву, то s не произносится:

Marc est plus courageux que Luc. [ply] — Марк смелее, чем Люк.

Marc gagne plus rarement que Luc. [ply] — Марк выигрывает реже, чем Люк.

— если следующее за ним прилагательное / наречие начинается на гласную букву или на немое h, то s связывается и читается как [z]:

Marc est plus_occupé que Luc. [plyz] — Марк более занят, чем Люк.

Marc travaille plus_intelligemment que Luc. [plyz] — Марк работает более искусно, чем Люк.

· Перед существительным конечное s произносится как [s]:

Marc a plus de travail que Luc. [plys] — У Марка больше работы, чем у Люка.

· После глагола конечное s произносится как [s]:

Marc sort plus que Luc. [plys] — Марк выходит больше, чем Люк.

· В выражении «PLUS …, PLUS…» (чем больше, тем больше) :

— если следующее за ним слово начинается на согласную букву, то s не произносится:

Plus nous vivons ensemble, plus nous nous aimons. [ply] — Чем больше мы живем вместе, тем больше любим друг друга.

— если следующее за ним слово начинается на гласную букву или на h немое, то имеет местослучай факультативного связывания (в зависимости от стиля речи — [plyz] будет характерно для возвышенной речи, в разговорной речи — тенденция к отсутствию связывания):

Plus_il fait chaud, plus_il faut boire. [plyz] — Чем жарче, тем больше надо пить.
Plus il fait chaud, plus il faut boire. [ply] — Чем жарче, тем больше надо пить.

· В отрицательной конструкции «NE … PLUS» (больше не):

— если следующее за ним слово начинается на согласную букву, то s не произносится:

Il n’a plus de temps. [ply] — У него больше нет времени.

— если следующее за ним слово начинается на гласную букву или на h немое, то имеет место случай факультативного связывания (в зависимости от стиля речи — [plyz] будет характерно для возвышенной речи, в разговорной речи — тенденция к отсутствию связывания):

Il n’a plus_assez de temps. [plyz] — У него больше нет достаточно времени.
Il n’a plus assez de temps. [ply] — У него больше нет достаточно времени.

Наши рекомендации