Глава о толковании букв
1 - حدثنا محمد بن بكران النقاش رحمه الله، بالكوفة، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني، قال: حدثنا علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبيه، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا عليهما السلام، قال: إن أول ما خلق الله عز وجل ليعرف به خلقه الكتابة حروف المعجم وإن الرجل إذا ضرب على رأسه بعصا فزعم أنه لا يفصح ببعض الكلام فالحكم فيه أن يعرض عليه حروف المعجم، ثم يعطي الدية بقدر ما لم يفصح منها.
ولقد حدثني أبي، عن أبيه، عن جده، عن أمير المؤمنين عليهم السلام في (ا ب ت ث) أنه قال: الألف آلاء الله، والباء بهجة الله (والباقي وبديع السماوات والأرض).
والتاء تمام الأمر بقائم آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم والثاء ثواب المؤمنين على أعمالهم الصالحة.
(ج ح خ) فالجيم جمال الله وجلال الله، والحاء حلم الله، (حي حق حليم) عن المذنبين، والخاء خمول ذكر أهل المعاصي عند الله عز وجل.
(د ذ) فالدال دين الله (الذي ارتضاه لعباده)، والذال من ذي الجلال والاكرام.
(ر ز) فالراء من الرؤوف الرحيم، والزاي زلازل يوم القيامة.
(س ش) فالسين سناء الله (وسرمديته)، والشين شاء الله ما شاء، وأراد ما أراد (وما تشاؤن إلا أن يشاء الله).
(ص ض) فالصاد من صادق الوعد في حمل الناس على الصراط، وحبس الظالمين عند المرصاد، والضاد ضل من خالف محمد وآل محمد.
(ط ظ) فالطاء طوبى للمؤمنين، وحسن مآب، والظاء ظن المؤمنين بالله خير وظن الكافرين به سواء.
(ع غ) فالعين من العالم، والغين من الغني الذي لا يجوز عليه الحاجة على الاطلاق.
(ف ق) فالفاء (فالق الحب والنوى، و) وفوج من أفواج النار، والقاف قرآن على الله جمعه وقرآنه
(ك ل) فالكاف من الكافي، واللام لغو الكافرين في افترائهم على الله الكذب.
(م ن) فالميم ملك الله يوم الدين يوم لا مالك غيره ويقول الله عز وجل (لمن الملك اليوم) ثم تنطق أرواح أنبيائه ورسله وحججه فيقولون: (لله الواحد القهار) فيقول جل جلاله: (اليوم تجزى كل نفس بما كسبت لا ظلم اليوم إن الله سريع الحساب). والنون نوال الله للمؤمنين، ونكاله للكافرين (وه) فالواو ويل لمن عصى الله من عذاب يوم عظيم، والهاء هان على الله من عصاه.
(لا) فلام ألف لا إله إلا الله وهي كلمة الاخلاص. ما من عبد قالها مخلصا إلا وجبت له الجنة.
(ى) يد الله فوق خلقه باسطة بالرزق، سبحانه وتعالى عما يشركون.
ثم قال عليه السلام: إن الله تبارك وتعالى أنزل هذا القرآن بهذه الحروف التي يتداولها جميع العرب ثم قال: (قل لئن اجتمعت الإنس والجن على أن يأتوا بمثل هذا القرآن لا يأتون بمثله ولو كان بعضهم لبعض ظهيرا).
1. (293) Передал нам Мухаммад ибн Бакран Наккаш, что передал Ахмад ибн Мухаммад Хамдани, что передал Али ибн Хасан ибн Али ибн Фаззаль от его отца от Имама Резы (А), что он сказал:
Первое, что сотворил Аллах, велик Он и свят, для того, чтобы Его рабы знали написание, были буквы с точками[178]. И если человек получит удар палкой по голове, после чего не сможет правильно говорить, то решение относительно него такое, что ему представляются некоторые буквы с точками, и компенсация выплачивается ему в размере того, что он не сможет произнести.
И передал мне мой отец от его отца от его деда от повелителя верующих Али (мир им всем) о буквах «алеф», «ба», «та», «са»[179], что он сказал:
«“Алеф” – это милости (алау) Аллаха, “ба” – великолепие (бахджат) Аллаха, “та” – завершение (тамаму) повеления через Возносящего (Каим) род Мухаммада (то есть Махди), “са” – награда (саваб) верующих за их праведные деяния.
“Джим, ха, ха”: и “джим” – это красота (джамаль) Аллаха и слава (джалаль) Аллаха. “Ха” – это мягкость (хильм) Аллаха по отношению к грешникам. И “ха” – неупоминание (хумуль) непокорных возле Аллаха, велик Он и свят.
“Даль, заль”: и “даль” – религия (дин) Аллаха. “Заль” - значит “обладатель (зу) славы и щедрости”.
“Ра, за”: и “ра” – Добрый, Милосердный (рауфу ррахим). “За” – сотрясения (залазилу) земли в Судный День.
“Син, шин”: и “син” – сияние (санау) Аллаха. “Шин” – желает (ша) Аллах, что желает, и хочет то, что хочет. “Но вы не пожелаете этого, если не пожелает Аллах” (76: 30).
“Сад, зад”: и “сад” – правдивость обещания (садику ль-ва‘ди) при ведении людей по пути и подстерегание угнетателей в засаде. “Зад” – унижен (залла) тот, кто противился Мухаммаду и роду Мухаммада.
“Та, за”: и “та” – радость (туба) для верующих и лучший исход. “За” – думали (занну) верующие об Аллахе благое, и думали неверные о Нем плохое.
“Айн, гайн”: и “айн” – Знающий (алим). “Гайн” – Богатый (гани), у Которого нет никаких нужд.
“Фа, каф”: и “фа” – толпа (фаудж) в Огне. “Каф” – Коран, и на Аллахе его собирание и чтение.
“Кяф, лам”: и “кяф” – Достаточный (кафи). “Лам” – пустословие (лагв) неверующих, говорящих на Аллаха ложь.
“Мим, нун”: и “мим” – власть (мульк) Аллаха в тот День, когда не будет никакого другого властителя, и сказал Аллах, велик Он и свят: “Кому власть в этот День?” (40: 16). И вот, говорят духи Пророков, Посланников и Доводов (худжадж): “Аллаху, Единому, Могучему!” (40: 16). И говорит Он, да славится слава Его: “В тот День всякая душа получит воздаяние за то, что приобрела; нет несправедливости в тот день. Поистине, Аллах скор в расчете!” (40: 17).
И “нун” – дары (наваль) Аллаха верующим и наказание (накаль) Его неверным.
“Вав, ха”: и “вав” – горе (вайль) тем, кто ослушался Аллаха, от мучений великого Дня! “Ха” – облегчение (хана) от Аллаха искреннему и Рай для него.
“Йа” – рука (йад) Аллаха над Его творением, простертая с уделом. Велик Он и пречист от того, что придают Ему в сотоварищи!»
Потом он (Имам Реза, мир ему) сказал: «Воистину, Аллах, велик Он и свят, ниспослал Коран с этими буквами, которые были у всех арабов, и сказал: “Если бы собрались люди и джинны, чтобы сделать подобное этому Корану, они бы не создали подобного, хотя бы одни из них были другим помощниками” (17: 88)».
2 - حدثنا أحمد بن محمد بن عبد الرحمن المقرئ الحاكم، قال: حدثنا أبو - عمرو محمد بن جعفر المقرئ الجرجاني، قال: حدثنا أبو بكر محمد بن الحسن الموصلي ببغداد، قال: حدثنا محمد بن عاصم الطريفي، قال: حدثنا أبو زيد عياش بن يزيد ابن الحسن بن علي الكحال مولى زيد بن علي، قال: أخبرني أبي يزيد بن الحسن قال: حدثني موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه الحسين بن علي بن أبي طالب عليهم السلام، قال: جاء يهودي إلى النبي صلى الله عليه وآله وعنده أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام فقال له: ما الفائدة في حروف الهجاء فقال رسول الله صلى الله عليه وآله لعلي عليه السلام: أجبه، وقال:
اللهم وفقه وسدده، فقال علي بن أبي طالب عليه السلام: ما من حرف إلا وهو اسم من أسماء الله عز وجل، ثم قال: أما الألف فالله لا إله إلا هو الحي القيوم، وأما الباء فالباقي بعد فناء خلقه، وأما التاء فالتواب يقبل التوبة عن عباده، وأما الثاء فالثابت الكائن (يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا - الآية) وأما الجيم فجل ثناؤه وتقدست أسماؤه، وأما الحاء فحق حي، حليم، وأما الخاء فخبير بما يعمل العباد، وأما الدال فديان يوم الدين، وأما الذال فذو الجلال و الاكرام، وأما الراء فرؤوف بعباده، وأما الزاي فزين المعبودين، وأما السين فالسميع البصير، وأما الشين فالشاكر لعباده المؤمنين، وأما الصاد فصادق في وعده و وعيده، وأما الضاد فالضار، النافع، وأما الطاء فالطاهر المطهر، وأما الظاء فالظاهر المظهر لآياته، وأما العين فعالم بعباده، وأما الغين فغياث المستغيثين من جميع خلقه، و أما الفاء ففالق الحب والنوى، وأما القاف فقادر على جميع خلقه، وأما الكاف فالكافي الذي لم يكن له كفوا أحد ولم يلد ولم يولد، وأما اللام فلطيف بعباده، وأما الميم فمالك الملك، وإما النون فنور السماوات من نور عرشه، وأما الواو فواحد أحد صمد لم يلد ولم يولد، وأما الهاء فهاد لخلقه، وأما اللام ألف فلا إله إلا الله وحد
لا شريك له. وأما الياء فيد الله باسطة على خلقه، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: هذا هو القول الذي رضي الله عز وجل لنفسه من جميع خلقه، فأسلم اليهودي
2. (294) Передал нам Ахмад ибн Мухаммад ибн Абдуррахман Мукри Хаким, что передал Абу Амру Мухаммад ибн Джафар Мукри Джурджани, что передал Абу Бакр Мухаммад ибн Хасан Маусели, что передал Мухаммад ибн Асим Тарифи, что передал Абу Зейд Айиаш ибн Йазид ибн Хасан ибн Али Каххаль, что передал Зейд ибн Али, что передал Абу Йазид ибн Хасан, что передал Муса Ибн Джафар (Имама Казым) от его отца Джафара ибн Мухаммада (Имама Садыка) от его отца Мухаммада ибн Али (Имама Бакира) от его отца Али ибн Хусейна (Имама Саджада), от его отца Хусейна ибн Али ибн Аби Талиба, мир им всем, что он сказал:
Иудей пришел к Пророку (С), и был возле Пророка (С) повелитель верующих Али ибн Аби Талиб (А), и тот спросил: «Какая польза в буквах алфавита?»
Посланник Аллаха (С) сказал Али (А): «Ответь ему». И добавил: «О Аллах, помоги ему и укрепи его!»
И сказал Али ибн Аби Талиб (А): «Не такой буквы, которая не была бы именем Аллаха, велик Он и свят».
А потом сказал: «И вот, “алиф” – Аллах, и нет бога, кроме Него, Живого, Вечносущего. “Ба” – Остающийся (баки) после исчезновения Его творения. “Та” есть Принимающий покаяния (тавваб) от Своих рабов. “Са” – Прочный (сабит), Сущий: “Аллах дает прочность (йусаббиту) тем, которые уверовали, словом твердым в жизни ближней и в жизни дальней” (14: 27). И “джим” значит “славится (джалла) Его хвала, и святы Его имена”. “Ха” есть Истинный (хакк), Живой (хай), Кроткий (халим). И “ха” – Сведующий (хабир) о делах Своих рабов. “Даль” же – Судья (дайан) в Судный день. “Заль” - Обладатель (зу) славы и щедрости. И “ра” – Добрый (рауф) к Своим рабам. “За” же – Украшение (зейн) тех, кому поклоняются. И “син” – Слышащий (сами‘), Видящий. “Шин” – Благодарящий (шакир) Своих верующих рабов. “Сад” – Правдивый (садик) в обещании и угрозе. “Зад” – Вредящий (зарр), Полезный[180]. “Та” – Чистый, Очищенный (тахиру мутаххар). “За” – Явный (захир), Проявляющий Свои знамения (музхиру ли аятихи). “Айн” – Знающий о Своих рабах. “Гайн” – Помощь взывающим о помощи (гийасу ль-мустагисин) из всего творения. “Фа” – Раскалывающий (фалик) семя и зерно. И “каф” – Сильный (кадир) над всем творением. И “кяф” – Достаточный (кафи), и не был равным (куфуван) Ему ни один, и не рождал Он и не был рожден. И “лям” – Проницательный (латиф) для Своих рабов. И “мим” – Владыка царства (малику ль-мульк). “Нун” же значит то, что свет (нур) небес - из света Его Трона. И “вав” – Единственный (вахид), Единый, Самодостаточный, не родил и не был рожден. И “ха” – Ведущий по пути (хади) для Своих творений. “Лям и алиф” – нет бога, кроме Аллаха, Единого, без сотоварищей. И “йа” – рука (йад) Аллаха, простертая над Его творением».
И Посланник Аллаха (С) сказал: «Это – те самые слова, которыми доволен Аллах для всего Своего создания». И тот иудей принял Ислам.