Словарь литературоведческих и лингвистических терминов
термин | определение | пример |
Аллегория | От греческого «иносказание». Иносказательное изображение отвлечённого понятия при помощи конкретного образа. Например, в баснях и сказках. | Жадность обличие волка, Хитрость – лиса, Трусость - заяц |
Анафора | Повторение одних и тех же элементов в начале каждого предложения или параллельного ряда. | Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза |
Антитеза | Противопоставление понятий, мыслей, образов. | Богатый в будни пирует, а бедный и в праздник горюет. |
Архаизмы | Устарелые для определённой, вышедшие из употребления элементы. | Глад, зерцало, пиит (поэт) |
Бессоюзие | Бессоюзная связь однородных членов предложения. | Швед, русский колет, рубит, режет. |
Вопросно-ответная форма изложения – | изложение в виде последовательности: вопрос-ответ: | У меня зазвонил телефон. – Кто говорит? – Слон. - Откуда? – От верблюда. (К.И. Чуковский) |
Гипербола | Преувеличение | В сто сорок солнц закат пылал. |
Градация | Такое расположение частей высказывания, при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся или уменьшающееся смысловое или эмоциональное значение | Пришёл, увидел, победил. В коридоре ждалидети , женщины, старики. Онбежал, нёсся, мчался. |
Инверсия | Неправильный порядок слов. | Ослепительно-яркое вырвалось из печи пламя. За Родинусражались герои-партизаны. |
Индивидуально-авторское слово - | авторский неологизм, слово, придуманное или образованное автором текста. | И в этом недоуменном возмущении «поп-звезды» проявляется её гражданская незрелость, её человеческая «недообразованность». |
Ирония | Притворство, насмешка. | Отколе, умная, бредёшь ты, голова? (обращение к ослу в басне Крылова) |
Историзмы | Устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением того, что они обозначают. | Урядник, барин, арбалет. |
Контекстные антонимы, контекстные синонимы | – слова, служащие антонимами либо синонимами только в данном контексте, а в других контекстах ими не являющиеся. | Душная, гнетущая темнота. Изба была не холодной, а выстуженной до такой степени, что в ней, казалось, было даже холоднее, чем на улице. |
Литота | Преуменьшение | Мальчик с пальчик, Мужичок с ноготок ниже тоненькой былиночки надо голову клонить |
Лексический повтор | Повтор слова | Ветер, ветер - На всём божьем свете! (А. Блок) |
Метафора | Употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. | Золото осени Огонь рябин Серп месяца Крыло самолёта Град пуль Заря жизни Говор волн Нос корабля |
Метафора развёрнутая | Построена на различных ассоциациях по сходству. | Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким и бросает х с размаха в дикой злобе на утёсы, разбивая в пыль и брызги изумрудные громады. |
Метонимия | С греческого «переименование». Употребление названия одного предмета на основании внешней или внутренней связи между ними: - между предметом и материалом, из которого предмет сделан; - между содержимым и содержащим; - между автором и его произведением; - между местом и людьми, находящимися на этом месте | Не тона серебре – на золоте едал. Скушай ещётарелочку! Всего Пушкина прочитал. Россия переживает трудное время. |
Многосоюзие (полисемия) | Намеренное увеличение количества союзов в предложении для связи однородных членов, благодаря чему подчёркивается роль каждого из них, создаётся единство перечисления, усиливается выразительность речи. | Перед глазами ходил океан, иколыхался, игремел, иугасал, исветился, иуходил куда-то в бесконечность. |
Неологизм | Новые слова | Ксерокс, электронная почта |
Назывные предложения | - предложения с одним главным членом – подлежащим: | Полдень. Жарища страшная. |
Неполные предложения | - частотные в разговорной и художественной речи предложения, в которых опущен один из главных членов, ясный из контекста. | Она пришла ко мне вчера(1). Пришла и говорит...(2). |
Оксюморон | Соединение двух понятий, противоречащих друг другу. | Горькая радость Живой труп Горячий снег |
Олицетворение | Неодушевлённому предмету приписываются качества или действия живого существа. | Ветер воет Берёза плачет Играет море Ветер свищет |
Омонимы | Слова одинаково звучащие и пишущиеся, но имеющие разное лексическое значение | Брак – супружествоБрак –испорченный продукт |
Параллелизм | От греческого «рядом идущий». Одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи. | Твой ум глубок, что море, Твой дух высок, что горы. |
Перифраз | Замена названия лица, предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты. | Царь зверей (вместо «лев») Туманный Альбион (вместо «Англия») Творец Макбета (вместо Шекспира) |
Парцелляция | Членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой. | У Катерины беда тут стряслась. Большая. |
Пословица | Образное законченное изречение, имеющее назидательный смысл. | На вкус и цвет товарищей нет. Волков бояться — в лес не ходить. Ученье — свет, а неученье — тьма. |
Просторечие | Слова, сочетания слов, формы словообразования и словоизменения, выходящие за пределы литературной нормы и придающие речи черты упрощенности, сниженности, грубоватости. | давеча, завсегда, тама, здеся, забулдыга, дохлятина, отродясь, улыбаюся, ихнего,не влазиет |
Разговорные слова | Стилистически окрашенные слова, употребимые в разговорной речи | электричка, растрёпа, нуднятина |
Риторический вопрос | Вопросительно-риторическое предложение, на которое не ожидается ответа. | На кого действует новизна? |
Риторическое восклицание | Предложение, выражающее экспрессивность, эмоциональность, оценочность речи говорящего. | Как прекрасен этот мир! |
Риторическое обращение | Высказывание адресуется неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию, лицу отсутствующему, усиливая тем самым выразительность речи. | Мечты, мечты, где ваша сладость? |
Ряды однородных членов | Кто знает, что такое слава! Какой ценой купил он право, Возможность или благодать Над всем так мудро и лукаво Шутить, таинственно молчатьИ ножкой ножку называть?..(А. Ахматова) | |
Синекдоха | Вид метонимии, состоящий в перенесении значения с одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения: - часть в значении целого; - целое в значении части; - единственное число в значении общего; - замена числа множеством; - замена видового понятия родовым | В дверях– бушлаты. Эх, подлый народ! Тамстонет человекот рабства, от цепей. Мильоны нас. Нас тьмы. |
Сравнение. | Уподобление одного предмета другому на основании общего у них признака. Сравнение выражается: - творительным падежом; - формой сравнительной степени прилагательного или наречия; - с союзами КАК, СЛОВНО, БУДТО, ТОЧНО, ЧТО; - с помощью слов ПОДОБНО, ПОХОЖИЙ | Пыль столбом стоит. Ты вех милее. Луна взошла хмурая, словно больная. Её любовь к сыну былаподобна безумию. |
Термин | - слово, обозначающее понятие какой-либо профессиональной сферы деятельности либо науки и имеющее в силу этого ограниченное употребление: | эпитет, перифраза, анафора, эпифора. |
Фразеологизм | Устойчивое сочетание слов. | Бить баклуши. Остаться с носом. Ломиться в открытую дверь. Плыть по течению. Тоска берёт. Играть роль. Зарыть талант в землю. Закадычный друг. Одержать победу. Семь пятниц на неделе. Иметь значение. |
Цитирование | Использование чужого текста в качестве цитаты | Поэт сказал: «Мы все немножко подпираем небосвод». |
Эллипсис | От греческого «выпадение». Пропуск элемента высказывания, легко восстанавливаемого в условиях контекста. | Офицеры – из пистолета, Тёркин – в мягкое штыком. |
Эмоционально-оценочные слова: | доченька, маленький мой, солнышко моё, вражина. | |
Эпитет | Художественное определение. Прилагательное, определяющее существительное, существительное-приложение, наречия, метафорически определяющее глагол. | Мороз-воевода Январские ночи Прекрасный день. Жил взволнованно, злобно. |
Эпифора | Противоположность анафоре, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в конце каждого предложения или параллельного ряда. | Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Кто такой титулярный советник? |
Односоставные предложения.
С главным членом предложения -ПОДЛЕЖАЩИМ | С главным членом предложения - СКАЗУЕМЫМ |
НАЗЫВНЫЕ Поздняя осень. Вот парадный подъезд. Неожиданное известие. | ОПРЕДЕЛЁНО-ЛИЧНЫЕ Сказуемое выражено в форме 1-го или 2-го лица настоящего или будущего времени. Сказуемое может стоять в изъявительном и повелительном наклонении. Вместо отсутствующего подлежащего можно подставить местоимения Я, МЫ, ТЫ, ВЫ. Поднимись на высокую гору и с вершины её посмотри… Хотим быстрее запомнить это правило. |
НЕОПРЕДЕЛЁННО-ЛИЧНЫЕ Односоставные предложения, в которых действующее лицо мыслится неопределённо. Сказуемое выражено глаголом : - в форме 3-го лица множественного числа настоящего или будущего времени; - в форме множественного числа прошедшего времени; - в форме условного наклонения. Вместо отсутствующего подлежащего можно вставить местоимение ОНИ. Киоск открыли. Его признают лучшим из всех. Кого-то окликнули .Подарили бы мне на день рождения собаку. | |
БЕЗЛИЧНЫЕ Односоставное предложение, в котором нет и не может быть подлежащего. Сказуемое может быть выражено: - безличным глаголом; - личным глаголом в безличном употреблении; - возвратной формой личного глагола; - инфинитивом (неопределённой формой глагола) Ни одно из местоимений Я, МЫ, ТЫ, ВЫ, ОНИ подставить нельзя. Мне нездоровится. Вечереет. Плохо мне снится. Даже мечтать об этом не стоит. | |
ОБОБЩЁННО-ЛИЧНЫЕ (пословицы и поговорки) Вместо подлежащего можно вставить слова: ВСЯКИЙ, КАЖДЫЙ, ЛЮБОЙ, ВСЕ. Семь раз отмерь – один раз отрежь. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. Мойте руки перед едой! |