Прочитайте образцы объявлений центра занятости. Составьте резюме, соответствующие этим вакансиям.

1. Маркшейдер (бюро специализированных маркшейдерских работ); геодезические услуги, маркшейдерские работы; до 40 лет; желателен опыт работы; з/п от 20 000 руб.

2. Начальник отдела ИТ (организация работы отдела; информационное обеспечение; подготовка и выполнение договоров; подготовка методических указаний по вопросам информационной безопасности предприятия; формирование заявок на приобретение техники и оборудования; организация работы по настройке, тестированию и внедрению программного обеспечения. .), муж. / жен.; высшее образование (желательно техническое ), опыт аналогичной работы от 2 лет; испытательный срок – 2 месяца; з/п– 40 000 руб.

Задание 6. Составьте резюме.

Тема 8. Лексические средства деловой речи.

(Плеоназм, тавтология, лексическая несочитаемость

ДОВЕРЕННОСТЬ

Нормы словоупотребления в деловом стиле те же, что и во всем литературном русском языке. Слово должно употребляться с учетом:

- его лексического значения;

- его стилистической окраски (принадлежности);

- его лексической сочетаемости.

Рассмотрим некоторые из них.

Особенно бросается в глаза нарушение лексических норм в устойчивых словосочетаниях и терминированных словосочетаниях. Например:

Разработать и утвердить положение о порядке передачи жилых зданий и иных элементов недвижимости.

Элемент — компонент, составная часть чего-либо. Например, элемент периодической таблицы Менделеева, элемент общества.

Есть терминированное словосочетание объект недвижимости. Нарушение в данном случае оказывается двойным: во-первых, некорректно воспроизведен термин; во-вторых, слово «элемент» использовано без учета лексического значения и правил лексической сочетаемости.

И такие ошибки – не редкость в текстах документов: принимать новые

подходы, в то время как принимать можно решения, резолюции, а новые подходы к решению возникающих проблем нужно находить.

Договор вступает в силу с момента его подписания и будет оставаться в силе до тех пор, пока не будет прекращен любой из сторон.

Однако договор не может быть прекращен, он может быть заключен и расторгнут, а прекращаются договорные отношения.

Для того чтобы точно определить лексическое значение того или иного слова, в случае затруднения нужно обращаться к толковым словарям.

Сегодня часто менеджером называют рекламного или страхового агента или продавца. Между тем менеджер – это управленец или хозяйственный руководитель предприятия.

Точно так же размывается лексическое значение слов «презентация» и «бизнес-план». Слово «презентация» часто заменяет слово «открытие», а «бизнес-план» – план хозяйственной деятельности или план мероприятий. Между тем, презентация – это 1) представление, предъявление переводного векселя лицу, обязанному совершить платеж; 2) общественное представление чего-либо нового с целью ознакомления или рекламы, жанр рекламного текста (письмо-презентация). А бизнес-план – это план, программа осуществления бизнес-операции и т.д.

Незнание или неточное знание лексического значения слова является причиной таких ошибок, как неразличение слов-паронимов, речевая избыточность.

Паронимы - это близкие по звучанию, но отличающиеся по значению слова: гарантийный – гарантированный, эффектный – эффективный, экономный – экономичный, страховщик –страхователь и т.д.

Сравним употребление многозначных глаголов представить и предоставить:

представить – 1) предъявить, сообщить: представить список сотрудников, представить доказательства; 2) познакомить с кем-либо: представить коллективу нового работника; 3) ходатайствовать (о повышении, о награде): представить к очередному званию; 4) составить, обнаружить: представить значительную ценность; 5) мысленно вообразить: представить (себе) картину боя; 6) изобразить, показать: представить в смешном виде.

предоставить – 1) отдать в чье-то распоряжение, пользование: предоставить транспортные средства; 2) дать право, возможность сделать, осуществить что-либо: предоставить отпуск, предоставить слово; 3) разрешить действовать самостоятельно или оставить без присмотра: предоставить самому себе; предоставить дело случаю.

Плеоназмом (греч. «pleonasmos» — «излишество») называют вид речевой избыточности. Она обусловлена частичным совпадением значений слов: совместное сотрудничество (сотрудничество – совместное решение проблем), прейскурант цен (прейскурант – справочник, список цен на продукцию), при обоюдном взаимном согласии (обоюдное – это и значит взаимное), свободная вакансия (вакансия означает «незанятая должность; свободное место в учебном заведении»).

Другой вид речевой избыточности – тавтология (греч. от tauto –тоже, и logos –слово) – неоправданное повторение однокоренных слов или близких по значению слов в одном предложении или речевом фрагменте.

Тавтология чаще всего является следствием речевой небрежности или плохой редакторской правки: Для наиболее быстрого оформления формальностей (здесь еще нарушена лексическая сочетаемость –оформляются документы).

Разработать и утвердить Положение об утверждении порядка подготовки и выдачи членам ТСЖ правоустанавливающих документов на земельный участок (здесь соседствуют оба вида речевой избыточности). Тавтология и плеоназм легко устраняются путем редактирования: Разработать и утвердить Положение о процедуре подготовки и выдачи членам ТСЖ документов на право владения земельным участком.

Особенно часто в качестве лишнего слова выступает местоимение: наш с Вами проект, наше с Вами сотрудничество.

Примите мое приглашение, и я надеюсь, что Вы найдете время для участия во встрече, во время которой мы сможем определить с Вами конкретные пути развития нашего сотрудничества.

Переизбыток местоимений загромождает фразу, создавая помехи на пути ее восприятия.

Вот почему нужно обращаться к толковым словарям в случае затруднения.

Стилистическая окраска слова и лексические нормы делового

стиля

В языке документов слово должно употребляться с учетом его стилистической окраски (принадлежности к тому или иному стилю). Понятие стилистической окраски обычно связывается с закрепленностью слова за той или иной сферой использования языка, за тем или иным функциональным стилем.

Образно говоря, каждое слово в языке имеет свой "паспорт", в котором указано, как и где оно используется, какова сфера его употребления. Яркую стилистическую окраску имеют канцеляризмы и процедурная лексика: надлежащий, данный, настоящим, указанный, исполнитель, ходатайство и т.п. Эта сугубо книжная лексика в устной речи практически не используется: мы хорошо ощущаем ее книжно-письменную окраску. А разговорная лексика проникает в тексты документов именно потому, что разговорные обороты и профессионализмы не осознаются как таковые.

Профессионализмами называются слова, выражения, ограниченные сферой какой-то отрасли, профессии.

Специфические профессионализмы – разговорные наименования того или иного явления (нужно отличать от книжно-письменной лексики):

Профессионализмы Книжная лексика
расходник расходный ордер
платежка платежное поручение
безнал (по безналу) безналичный расчет
нал наличные деньги
оперативка оперативное совещание
кадровик работник отдела кадров
оптовик оптовый покупатель

Профессионализмы - это слова с усеченной основой, образованные чаще всего при помощи суффиксов -к/-ка, -ик.

Подобная лексика, уместная в неофициальной обстановке делового общения, абсолютно неприемлема в языке документов.

ПРАКТИКУМ

Упражнения («Лексические нормы»)

Упражнение 1. Найдитеслучаи нарушения лексической сочетаемости в устойчивых словосочетаниях и исправьте их:

Играть роль, играть значение; решить проблему, разрешить ситуацию, разрешить вопрос, решить задачу; представлять интересы, представлять фирму, представлять итоги; рассмотреть вопрос, рассмотреть дело, рассмотреть случай; погашать кредит, погашать задолженность, погашать ссуду; внести предложение, внести вопрос, внести резолюцию; соблюдать правила, соблюдать бюджет, соблюдать законы; возместить ущерб, возместить кредит, возместить предмет аренды.

Упражнение 2. Поясните разницув лексическом значении синонимов, пользуясь толковыми словарями:

Меценат, спонсор, покровитель; комиссионер, посредник, брокер, маклер; договор, соглашение, контракт; реестр, список, опись, перечень; концерн, холдинг, корпорация;

менеджер, управленец, хозяйственный руководитель; реализатор, распространитель, дистрибьютор; вексель, чек, облигация, акция.

Упражнение 3. Раскройте скобки и выберите правильное слово из паронимов.

1. Вы уже знакомы с качеством услуг, которые мы (представляем - предоставляем). 2. Прошу (оплатить - заплатить) мне расходы по командировке. 3. Фирма строит печи с (гарантийной - гарантированной) теплоотдачей. 4. (Командированные - командировочные) должны заре­гистрировать свои документы. 5. Совет директоров потребовал (гарантийных - гарантированных) обязательств от клиентов-неплательщиков. 6. Необходимо вести хозяйствование (экономными - экономичными -экономическими) методами.

Упражнение 4. Найдите в предложениях лексические недочёты, исправьте их и запишите предложения в отредактированном виде.

1. Предприятие оплачивает Автоцентру стоимость запасных частей по действующим прейскурантам.

2. Выделить дотацию на автобусные поездки для льготной категории граждан на дачный период (с 10 мая по 12 сентября 2010 г.).

3. Показателем, характеризующим квалификацию служащего, является способность адаптироваться к новой ситуации и принимать новые подходы к решению возникающих проблем.

4. Наша цель - создание экономической базы для повышения уровня эксплуатации и ремонта жилищного фонда города.

5. Цены на товары договорные в соответствии с действующим прейскурантом цен.

6. Договор на охрану ВС подразумевает персональную охрану ВС независимо от места расположения самолета на территории аэродрома.

Упражнение 5. Отредактируйте предложения, устранив речевую избыточность.

1. Мы интересуемся, можете ли Вы назвать нам адрес другого поставщика, или, в случае невозможности, сможете ли Вы проинформировать о Вашей возможности поставить нам напрямую. 2. Надеемся на дальнейшее совместное сотрудничество с Вашей фирмой. 3. Для принятия жизненно важного решения для наших с Вами работников предлагаем организовать встречу на уровне руководителей. 4. Оптовые торговцы должны создавать хорошие деловые отношения с руководством рынка, чтобы обеспечить успешную работу рынка оптовой торговли. 5. Решили: произвести поэтапное оформление земельных отводов с оформлением права собственности. 6. Если в Вашем регионе спрос на Вашу продукцию удовлетворен и Вы ищете новые возможности на новых рынках, то мы готовы Вам помочь организовать сбыт Вашей продукции в нашей сбытовой сети.

Упражнение 6. Воспроизведитеустойчивые словосочетания по главному члену - глаголу: например, вносить (что?) предложение, вопрос, кандидатуру.

решать - оказать -разрешать -рассмотреть..., предъявлять - удостоить -достигать - выставить -предоставлять - заключить -представлять -достичь -погашать - принять -оплатить - ..., расторгнуть - ..., возложить -....

Наши рекомендации