II. Ошибки в употреблении фразеологизмов
Фразеологизмы – это устойчивые, воспроизводимые сочетания слов и предложения.
Играть роль – иметь значение
Неверно: Сегодня большое значение играет понимание необходимости уменьшить количество вредных выбросов в атмосферу.
Верно: Сегодня большую роль играет понимание необходимости уменьшить количество вредных выбросов в атмосферу. Сегодня большое значение имеет понимание необходимости уменьшить количество вредных выбросов в атмосферу.
Нагреть руки на чём-либо (‛нечестно, незаконными путями наживаться, богатеть’).
Неверно: Помощники губернатора хорошо погрели руки на этом проекте.
Верно: Помощники губернатора «нагрели руки» при осуществлении этого проекте.
III. Стилистические ошибки
Употребление в предложении слов и устойчивых словосочетаний, чуждых стилю предложения, текста.
Стилистически неуместное употребление разговорных, просторечных, жаргонных, диалектных слов.
Неверно: Двигатель-пускач трактора подлежит замене.
Верно: Пусковой двигатель трактора подлежит замене.
Пускач – слово из профессионального жаргона; стиль предложения – публицистический.
Неверно: За подставу спортсмена из другого общества результаты мужской команды признаны недействительными.
Верно: За участие в соревнованиях спортсмена из другого общества результаты мужской команды признаны недействительными.
Подстава – слово из разговорного стиля; стиль предложения – публицистический.
Стилистически неуместное употребление слов официально-делового, научного стилей.
Неверно: Сообщаем телезрителям, что в мае осуществлена телефонизация, электрочасофикация и радиофикация цехов нашего предприятия.
Верно: Сообщаем телезрителям, что в мае в цехах нашего предприятия появились телефоны, электрические часы, радиоточки.
Телефонизация, электрочасофикация и радиофикация – слова из официально-делового стиля; стиль предложения – публицистический.
Неверно: Спешим обрадовать зрителей нашей программы: совсем недавно предприятие начало выпускать моторовагонные поезда с кремниевымивыпрямителями.
Верно: Спешим обрадовать зрителей нашей программы: совсем недавно предприятие начало выпускать электропоезда усовершенствованной конструкции.
Моторовагонные поезда с кремниевымивыпрямителями – научный стиль; стиль предложения – публицистический.
Упражнение 18. Заменить неверно употреблённые слова и словосочетания. Проверить правильность выполненного упражнения по «Ключам», помещённым в конце пособия.
1. Эти данные позволили автору основать следующие выводы и положения.
2. В северных регионах нашей области мы уже побывали. 3. Всех объявленных в спецшколах персонами нон грата по болезни будут направлять на лечение. 4. У Золотых ворот князь Игорь увидел воинов с винтовками. 5. Памятник-монумент поражает своей величиной. 6. В конце XVIII века на Урале начала развиваться промышленная индустрия по добыче угля. 7. После вручения призов на сцене произошло эстрадное шоу. 8. В апреле мы провели большой объём работы. 9. Выпускники, радостные и счастливые, на прощание спели свою лебединую песню. На торжественной линейке, посвящённой празднику «Последний звонок», студент первого курса сказал: «Мы сегодня собрались, чтобы проводить в последний путь своих старших товарищей». 10. Первый серьёзный конфликт возник из-за материалов, в которых содержалась критика войны в Косово. Потом начались наезды по поводу того, что в российских СМИ неправильно освещается жизнь иностранцев. 11. Персонажи романов не меняются, меняются вытворяемые ими злодейства. 12. Зубры – старожилы Красной книги. 13. Учёные уже давно пытаются выяснить, есть ли биохимическая подоплёка в том, что некоторые люди на протяжении всей своей жизни стараются воспроизвести эмоциональный опыт своего детства. 14. Перед нашими учёными, конструкторами, дизайнерами непочатый край научных поисков.
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА
НАУЧНАЯ И УЧЕБНАЯ ЛИТЕРАТУРА
1. Бельчиков Ю.А. Практическая стилистика современного русского языка. – М., 2012.
2. Вербицкая Л.А. и др. Давайте говорить правильно!: Трудности современного произношения и ударения: краткий словарь-справочник. – СПб, 2003.
3. Граудина Л.К. и др. Грамматическая правильность русской речи: стилистический словарь вариантов. – М., 2001.
4. Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка: грамматика и варианты. – М.: 1980.
5. Кузин Ф.А. Культура делового общения. – М., 1996.
6. Культура русской речи: учебник / под ред. Л.К. Граудиной, Е.Н. Ширяева. – М.: 2009.
7. Культураустной и письменной речи делового человека: справочник. Практикум. – М., 1998.
8. Москвин В.П. Правильность современной русской речи. Норма и варианты. – Ростов н/Д, 2006.
9. Мучник Б.С. Основы стилистики и редактирования. – Ростов н/Д, 1997.
10. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. – М., 1997.
11. Русский язык и культура речи: учебник / под ред. В.И.Максимова – М., 2001
12. Русскийязык и культура речи: практикум / под ред. В.И.Максимова – М., 2001
13. Сенкевич М.П. Практическая стилистика русского языка и литературное редактирование. – М., 1980.
14. Солганик Г.Я., Дроняева Т.С. Стилистика современного русского языка и культура речи: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М., 2002.
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ