П. Н. Демидов — Н. В. Гоголю

Письмо П. Н. Демидова к Н. В. Гоголю (без сопроводительных копий писем П. Н. Демидова и П. Н. Фусса) впервые напечатано: Мосин А. «Ревизор» и меценат // Лит. Россия. 1986. 2 мая. № 18. С. 24. Печатается по первой публикации.

<Копия письма П. Н. Демидова к академику П. Н. Фуссу, отправ­ленного П. Н. Демидовым Н. В. Гоголю между 15 и 21-22 мая 1836 г.>

Впервые напечатано, (с неточностями и пропусками): Кулябко E. С. Из архива Академии наук СССР. Несостоявшееся премиро­вание Гоголя // Русская литература. 1967. № 4. С. 170; см. также: Алянский Ю. Что имел в виду Гоголь? // Знание — сила. 1980. № 2. С. 39; Алянский Ю. Л. Вокруг «Ревизора» // Алянский Ю. Л. А. Б. В. Снимай маску. М., 1980. С. 100-101. Согласно указанию А. Мосина, копия письма сохранилась также в фондах Государственного архива Свердловской области, в «Журнале входящих и исходящих бумаг П. Н. Демидова»; Мосин А. «Ревизор» и меценат // Лит. Россия. 1986. 2 мая. № 18. С. 24. Печатается по автографу: СП6ФАРАН. Ф. 2. Оп. 1-1836. Ед. хр. 1. Л. 10-11.

Письмо было получено П. Н. Демидовым 13 мая 1836 г.

<Копия ответного письма академика П. Н. Фусса П. Н. Деми­дову, отправленного П. Н. Демидовым Н. В. Гоголю между 15 и 21-22 мая 1836 г. >

Впервые напечатано, (с неточностями, пропусками и сокра­щениями): Кулябко E. С. Из архива Академии наук СССР. Несо­стоявшееся премирование Гоголя И Русская литература. 1967. № 4. С. 171-172; см. также: Алянский Ю. Что имел в виду Гоголь? И

Знание — сила. 1980. № 2. С. 40; Алянский Ю. Л. Вокруг «Реви­зора» // Алянский Ю. Л. А. Б. В. Снимай маску. М., 1980. С. 103. Согласно указанию А. Мосина, копия письма сохранилась также в фондах Государственного архива Свердловской области, в «Жур­нале входящих и исходящих бумаг П. Н. Демидова»; Мосин А. «Реви­зор» и меценат // Лит. Россия. 1986. 2 мая. № 18. С. 24. Печатается по черновому автографу: СПбФАРАН. Ф. 2. Оп. 1-1836. Ед. хр. 1. Л. 7-7 об.

«Демидов, прочитав ответ академии, сразу же написал в ака­демию о своем желании исключить из действующего положения своего имени второй пункт IX статьи, не допускающий к соисканию наград литературные и в том числе драматические произведения (О необходимости поощрения успехов в отечественной литературе Демидов неоднократно упоминал и раньше в своих письмах к Фус- су). Это желание учредителя премии было вполне выполнимо, так как по истечении первого пятилетия со времени учреждения дейст­вующего положения о Демидовских премиях, согласно последней статье, Академия должна была подвергнуть тщательному пересмот­ру утвержденные правила премирования, чтобы сделать “сие учреж­дение сколько можно более полезным для России” (Дело об учреж­дении Демидовских премий. Архив АН СССР (далее ААН). Ф. 2, оп. 1830, ед. хр. 1).

Однако просьба Демидова не была удовлетворена. Отказ был мотивирован в ответном письме Фусса тем, что “Академия одна имеет право предлагать изменения и поправки в предлежащем положении” и что, внимательно рассмотрев все параграфы, она не находит никакого повода изменить что-либо в составе положения (Там же, оп. 1836, ед. хр. 1, л. 8). Это явно противоречило истине, так как после состоявшегося пересмотра положения о Демидовских премиях в него были включены две дополнительные статьи о науч­ных сочинениях (Там же, л. 9)» (Кулябко E. С. Из архива Академии наук СССР. Несостоявшееся премирование Гоголя // Русская лите­ратура. 1967. Nq 4. С. 172).

Приводим по автографу полный текст последнего письма П. Н. Фусса к П. Н. Демидову:

«18 Майя 1836.

№ 430.

Милостивый Государь

Павел Николаевич.

В последней (XVIII-ой) статье Высочайше утвержденного положения об учрежденных Вашим Прев<осходительст>вом в 1831 году наградах постановлено:

Академия одна имеет право предлагать изменения и поправ­ки в предлежащем положении; причем будет руководствоваться опытом и желанием соделать сие учреждение сколько можно более полезным для России; но все сии изменения не иначе будут иметь силу, как по утверждении самим учредителем. На сей конец

Академия чрез каждые пять лет будет подвергать сей регламент тщательному рассмотрению.

По истечении ныне первого пятилетия со времени учреж­дения Вами наград, Академия, тщательно рассмотрев положение и сообразив все обстоятельства, представившиеся ей в течение пятилетнего опыта, не находит никакого повода изменить что- либо в составе Положения; но желая придать учреждению вашему более влияния на процветание наук в отечестве нашем, единоглас­но утвердила приложенные у сего две прибавочные статьи, которые и имеет честь представить на апробацию В<аше>го Прев<осходи- тельст>ва. При сем случае Академия не считает неуместным напом­нить вам, М<илостивый> Г<осударь>, о неудобствах, сопряженных с назначенным в положении днем для публичного и торжественного присуждения наград ваших, неудобствах, о коих она имела честь представить вам отношением от 15 июня 1834 года, № 452. Акаде­мия готова в назначенный вами день, т. е. 17-го апреля, окончатель­но присуждать премии в чрезвычайном заседании; но желает, чтобы вам благоугодно было для торжественного присуждения назначить другой какой-либо день.

После статьи XIV.

Академия имеет право предлагать отечественным ученым для соискания задачи, могущие иметь влияние на успехи наук или про­мышленности; но она не будет оказывать предпочтение сочинениям, заключающим решения предложенных задач, пред теми, которые будут иметь предметом другие какие-либо равно важные отрас­ли наук; так что решение предложенной Академиею задачи может остаться без награды, если в числе прочих конкурсных сочинений окажутся отличнейшие.

После пункта 9-го статьи VII.

Сверх филологических творений допускаются также на латин­ском (но не на каком-либо новейшем языке) творения, относящиеся к наукам. Впрочем, они не иначе могут быть признаны достойными награды, как когда заключают в себе открытия или исследования величайшей важности.

(За сим следует пункт 10-й, заключающий в себе условия допускаемости для сочинений, писанных на новейших иностранных языках.)» {СП6ФАРАН. Ф. 2. Оп. 1-1836. Ед. хр. 1. Л. 8-9).

М. И. Гоголь

кстр.58Попутчиков мне много.— Гоголь уехал за границу 6 июня

1836 г. на пароходе вместе с А. С. Данилевским.

Марья Ильинична— Косяровская, вдова И. М. Косяровского, скончалась весной 1836 г.

к стр. 59. ..довольны ли Левашевым. — Граф Василий Васильевич Лева­

шов 5 декабря 1835 г. был назначен генерал-губернатором черни­говским, полтавским и харьковским. Год спустя, 29 декабря 1836 г., уволен от этой должности.

М. И. Гоголь

Аким — Яким Нимченко.

Посылаю вам вид Невского проспекта... — панорама Невского проспекта, литография И. Иванова, по рисункам В. С. Садовнико­ва, изд. 1835 г.

В. А, Жуковскому

...должен мне Смирдин вручить тысячу с лишком. — Имеется кстр.61в виду выручка от продажи первого издания «Ревизора».

М. И. Гоголь

Aix-la-Chapelle—Ахен (французское название города).

М. И. Гоголь

Встретил довольно знакомых.— Гоголь встретил в Баден-Ба- кстр.68дене семейство своей ученицы М. П. Балабиной. Через Балабиных Гоголь познакомился с семьей князя Николая Григорьевича Репни­на-Волконского; одна из сестер М. П. Балабиной, Елизавета Пет­ровна, была замужем за его сыном князем Василием Николаевичем Репниным-Волконским.

Раштадт (Rastadt) — город в герцогстве Баденском, на р. Мур- к стр. 69 ге, до 1771 г. столица герцогства.

М. И. Гоголь

Poste restante— до востребования (фр).

М. П. Погодину

Принимаюсь перечитывать вновь всего Вальтера Скотта,кстр.70а там, может быть, за перо. — Осенью 1836 г. А. А. Краевский, полу­чив письмо от Гоголя, писал М. П. Погодину: «Гоголь живет теперь в двух верстах от Женевы, в деревне. Говорит, что бросил странни­ческий посох и принялся за большое дело, за какое — не пишет; чита­ет прилежно Мольера, Вальтера Скотта. Вся пройденная им Европа показалась ему трактиром: путешественники на каждом шагу; все только и делают, что пьют, едят да газеты читают. Все города оценя- ет он одною меркою, запахом: в этом городе нет вони, а в этом очень воняет, потому что льют нечистоты на улицу» (Барсуков Н. Жизнь и труды М. П. Погодина. СПб., 1891. Кн. 4. С. 340-341).

319.Н. Я. Прокоповичу

Что вы делон<о>чки, мои краснотоночки?— Означает: «Что ты поделываешь, мой красненькой?» Красненькой — Н. Я. Прокопо­вич. См. коммент, к письмам № 121, 268.

Сегодня поутру посетил я старика Волтера. Был в Фернее. — Согласно строкам письма Гоголя к матери из Женевы от 24 сентяб­ря / 6 октября 1836 г. (письмо № 321), он посетил Ферней не 27 сен­тября (как следует из настоящего письма), а 23 сентября I 5 октября: «Вчера я был в Фернее и посетил Вольтера». Сходство описаний этого посещения в том и в другом письме заставляет предполагать, что Гоголь посетил Ферней лишь однажды. При этом более свежи­ми и «неоформленными» представляются впечатления, изложен­ные Гоголем в письме к Прокоповичу, вторичными, получившими литературную обработку, — описанные в более позднем послании к матери. На этом основании следует признать датой действитель­ного посещения Гоголем Фернея 27 сентября (н. ст.) 1836 г., а слова в письме к матери от 5 октября (н. ст.): «Вчера я посетил Ферней», — объяснить стремлением писателя сохранить ощущение непосредст­венной близости описываемого события, а также избежать излиш­них подробностей в обобщающей картине его накапливающихся впечатлений (согласно совету Гоголя в позднейшей статье «О нау­ке» (1845): «Смело поступи, как наш сказочный конь: мелкие кусты и травник промеж ног пропускает»).

Жюлъ— прозвище П. В. Анненкова. Как вспоминал Аннен­ков, около 1832 г. Гоголь «дал всем своим товарищам по Нежин­скому лицею и их приятелям прозвища, украсив их именами зна­менитых французских писателей, которыми тогда восхищался весь Петербург. Тут были Гюго, Александры Дюма, Бальзаки и даже один скромный приятель, теперь покойный, именовался София Ге. Не знаю, почему я получил титул Жюль Жанена, под которым и состоял до конца» (Анненков 77. В. Н. В. Гоголь в Риме летом 1841 года И Анненков 77. В. Литературные воспоминания. М., 1989. С. 37-38). Об отношении Гоголя к модным французским знамени­тостям см. в коммент, к строкам письма № 125 — ...романтизм решительно восторжествовал над классицизмом... — в т. 10 наст. изд. См. также коммент, к письму N° 268.

М. И. Гоголь

Автограф письма хранится: ГИМ. Ф. 446. Ед. хр. 41. Л. 20-21. к стр. 74Неприятная новость... — Кончина П. О. Трушковского.

М. И. Гоголь

к стр. 76Вчера я был в Фернее и посетил Волтера. — В действительности

в Фернее Гоголь был, по всей видимости, 27 сентября (н. ст.) 1836 г. (см. коммент, к письму N° 319).

М. П. Балабиной

к стр. 77Hotel du faucon — гостиница сокола (фр).

Monsieur, je vous servis... — Милостивый государь, потчую вас...

Puis-je vous offrir... — Могу я вам предложить... {фр)к стр. 78

Je vous demandepardon, monsieur. — Прошу прощения, милости­вый государь {фр).

Table d’hòte — общий обеденный стол (табльдот) {фр).к СТР-79

А. С. Данилевскому

Печатается с дополнением по: Неизданные письма Гого­ля. Первое из Лозанны. Второе из Рима. Третье из Франкфурта // Библиотека для Чтения: Журнал словесности, наук, художеств, промышленности, новостей и мод, издающийся под редакциею О. И. Сенковского и А. В. Старчевского. 1855. Т. 131. Май (цензур­ное разрешение 6 мая). С. 99—108; где было напечатано с предисло­вием от редакции, в котором сообщалось: «Любезное благораспо­ложение А. С. Д<анилевского> предоставило нам несколько новых писем автора “Мертвых Душ”» (с. 101).

В. А. Жуковскому

Творец и переводчик «Шилъ<онского> Узник<а>»— Байрон и В. кстр.83А. Жуковский.

...в вашем доме... — В пансионе Блашне, где В. А. Жуковский жил во время своего пребывания в Шильоне в 1832-1833 гг.

...своего двоюродного брата... — Имеется в виду А. С. Данилев­ский.

Еще один Левиафан затевается. — Вероятно, имеется в виду кстр.84драма из украинской истории (см. коммент, к <Наброскам и мате­риалам драмы из эпохи Богдана Хмельницкого> в т. 7 наст. изд.). Левиафан— огромный морской зверь, упоминаемый в Библии; в переносном смысле — нечто огромное.

Place de la Bourse— Биржевая площадь {фр).

Почечуй — геморрой. к стр. 85

М. П. Погодину

...издавать журнал... — К изданию журнала «Москвитянин»

М. П. Погодин приступил в 1841 г.

...вздорную комедию... — «Женитьбу». к стр. 86

М. И. Гоголь

Jardin desplantes — ботанический сад {фр). к стр 88

М. И. Гоголь

...сестра благополучно разрешилась сыном.— Третий сын кстр.89М. В. Трушковской Михаил родился после смерти отца и скончался через шесть недель после рождения.

Poste restante — до востребования {фр).

Н. Я. Прокоповичу

кстр.90...счастливцам праздным...— Реминисценция из трагедии

А. С. Пушкина «Моцарт и Сальери» (1830): «Нас мало избранных, счастливцев праздных, / Пренебрегающих презренной пользой, / Единого прекрасного жрецов».

Об делах Испании... — О борьбе за престолонаследие после смерти Фердинанда VII, о гражданской войне и разработке новой либеральной конституции в Испании.

Théàtre Francis (Comédie Fran^aise) — Французский театр (Французская комедия; фр) — драматический театр в Париже, основанный в 1680 г.

...деньрождения Молъера. — 15 января (н. ст.) 1622 г. кстр. 9i...M-lle Mars— мадемуазель Марс (фр).

Ligier— Лижье (фр).

...ЛюдовикаXIв пиэсе Делавиня... — В пьесе К. Ж. Ф. Делавиня «Людовик XI» (1832).

кстр.92Далеко Гедеонову до Петрова дни...— Парафраза пословицы

«Далеко кулику до Петрова дня».

Жюлъ — прозвище П. В. Анненкова (см. коммент, к письму № 319).

...с мамзель Жорж. — С актрисой Жорж (сценическое имя Маргариты Веймер) был близок настоящий Жюль Жанен. В то вре­мя ей было 50 лет.

Porte St. Martin — театр в Париже, расположенный у ворот Св. Мартина.

Variété— варьете (фр).

«Гугеноты» (1836) и «Роберт» («Роберт-дьявол», 1831) — оперы Мейербера.

Opera Comique— Комическая опера (фр.). кстр.93...каковы «Полководец» и «Капитанская дочь». — Стихотворе­

ние А. С. Пушкина «Полководец» было напечатано в т. 3, повесть «Капитанская дочка» — в т. 4 «Современника» за 1836 г.

к стр. 94«Художественная Газета» — Н. В. Кукольника, стала выходить

в Петербурге с августа 1836 г.

«Босфор» — статья К. М. Базили, опубликованная в «Сыне Отечества» (1836. N° 4) и вошедшая в отдельное издание «Босфор и новые очерки Константинополя» (В 2 ч. СПб., 1836).

...«ЛитературныеПрибавления», которые издает Краевский... — «Литературные Прибавления к Русскому Инвалиду», издававшиеся в Петербурге с 1831 г. А. Ф. Воейковым, в 1837 г. были приобрете­ны у него А. А. Краевским. Имя Гоголя было помещено в списке сотрудников, участвующих в издании.

кстр.95...куплеты «Да здравствует нежинская бурса»...— См. в т. 9

наст. изд.

Богдану Залесскому

Сояшныца (соняшница) — «боль в животе» (словарь «малорос- к стр. 96сийских слов, встречающихся в первом и втором томах» собрания сочинений Гоголя 1842 г.).

Завшныця (завшниця) — «боль в животе» («Лексикон малорос­сийский» гоголевской «Книги всякой всячины»).

Лысый дидько — «домовой, демон» (словарь «малороссийских слов...»).

П. А. Плетневу

...никакой вести хуже нельзя было получить из России. — Извес- к стр. 97тие о смерти А. С. Пушкина.

Via S. Isidoro, Ns 17, rimpetto alla chiesa S. Isidoro, vicino alla Piazza Barbierini. — Улица Св. Исидора, № 17, напротив церкви Св. Иси­дора, близ площади Барбьерини (ит)

М. И. Гоголь

Папа — Григорий XVI. к стр. 98

М. П. Погодину

...о великости этой утраты.— Имеется в виду смерть к стр. 99А. С. Пушкина. В феврале 1837 г. М. П. Погодин записал в сво­ем дневнике: «7 <февраля>. Слух о смерти Пушкина. Не верит­ся... 9-28 <февраля>. Нап<исал> письма Гоголю и Шафарику» (Погодин М. П. Дневник. 1820-1840; РГБ. Ф. 231. Разд. I. К. 32.

Ед. хр. 1. Л. 138 об.). См. коммент, к письму П. А. Плетневу от 28 мар­та (н. ст.) 1837 г. (письмо № 331).

И теперешний труд мой... — «Мертвые души».

Н. Я. Прокоповичу

Зайди к Плетневу... послал ли он... деньги...— Речь идет к стр. нно деньгах, которые Гоголь должен был получить от А. Ф. Смирдина (см. письмо П. А. Плетневу от 28 марта (н. ст.) 1837 г. — № 331).

А. С. Данилевскому

Су— мелкая разменная монета во Франции. к стр. 102

Байок (байокко) — мелкая разменная монета в Италии.

...что в Париже вкус голодный изобретает для забав. — Цитата к стр. юзиз «Евгения Онегина» А. С. Пушкина: «Все, чем для прихоти обиль­ной / Торгует Лондон щепетильный / И по Балтическим волнам / За лес и сало возит нам, / Все, что в Париже вкус голодный, / Полезный промысел избрав, / Изобретает для забав, / Для роскоши, для неги модной, — / Все украшало кабинет / Философа в осьмнадцать лет»

/

(гл. 1, строфа XXIII). Мысль, заключенная в этой пушкинской стро­фе, является одной из ключевых для осмысления Гоголем новейшей европейской цивилизации в его собственных художественных про­изведениях. См. сопроводит, статьи к 1-6 т. наст. изд.

Чичерони (чичероне) — проводник (ит).

...про какого Анненкова ты пишешь... — А. С. Данилевский пи­сал Гоголю о Жанене — хозяине гостиницы, Гоголь думал о «Жюль Жанене» — П. В. Анненкове (см. коммент, к письму № 319).

Eaux Vives— предместье Женевы.

В. А. Жуковскому

кстр. 105...письмо, которое прилагаю... — См. письмо Гоголя к Государю

Императору от 18 апреля (н. ст.) 1837 г. (№ 337).

Наши рекомендации