П.антонимия Определение антонимии

Важную роль в лексической системе языка играют антонимы — слова, выражающие противоположность: сильный — слабый, истинный — ложный, входить — выходить, добро — зло. Антонимия является выра­жением в языке противоположности. -

Различия в предметах и явлениях действительности, существенные с точки зрения человеческой практики, при их оценке отражаются в языке как противополож­ные. «Мыслящий разум (ум) заостривает притупив­шееся различие различного, простое разнообразие пред­ставлений, до существенного различия, до противопо­ложности» Онтологически противоположность пред­ставляет собой существенное различие, которое может быть выражено в языке как средствами определенных номенклатур (например, единицами измерения длины, высоты, времени, возраста, температуры, скорости, цены и т. п.), так и особыми словами — антонимами; ср.: У больного температура 35,6° (36,6°, 39,8°) и У боль­ного низкая (нормальная, высокая) температура. Оце­ночная квалификация температурного различия дала возможность осмыслить его как противоположность: низкая — высокая (температура). Осознание противо­положности в языке всегда опирается на определенную точку отсчета (норму), в данном случае — это понятие
нормальной температуры человеческого тела (36° — <?7°); ср. еще: высокий — средний — низкий (рост); рано — вовремя — поздно (прийти).

Антонимия — это выражение противоположности внутри одной и той же сущности, противоположное оп­ределение ее. Дифференцируя ту или иную сущность, антонимы как знаки «раздвоенного» на противополож­ности единства одновременно и определяют предел про­явления какого-нибудь качества, свойства, действия, и указывают на неразрывную связь противоположно­стей: горячий и холодный — границы качественной оценки температуры, взаимоотрицающие полярности и вместе с тем сопряженные взаимопроникающие компо­ненты целого.

Логическую основу антонимии образуют несовмести­мые противоположные видовые понятия, входящие в объем соответствующего родового понятия: «легкий» — «тяжелый» (вес), «теплеть» — «холодать» (измене­ние температуры), «истина» — «ложь» (соответствие действительности). Применительно к антонимии следует говорить о двух видах противоположности. Контрарная противоположность выражается такими видовыми по­нятиями «X» и «V», между которыми возможно проме­жуточное, среднее понятие «2» и которые не только от­рицают друг друга, но и характеризуются своим поло­жительным содержанием: «холодный»— («прохлад­ный», «теплый») — «горячий». Комплементарная про­тивоположность представлена такими видовыми поня­тиями «X» и «V», которые взаимно дополняют друг дру­га до родового понятия, так что между ними невозможно никакое другое, промежуточное понятие: «истинный» — «ложный». Как и контрарные, эти понятия являются крайними, предельными на оси противоположности. В этом случае родовое понятие исчерпывается двумя противоположными видовыми, каждое из которых ха­рактеризуется своим положительным содержанием; от­рицание одного из них дает строго определенное значе­ние другого: «неистинный» значит «ложный».

Необходимо иметь в виду, что логической основы ан­тонимии не образуют противоречащие понятия, т. е. от­ношения типа «А» — «не-А»: «молодой» — «немоло­дой», «холодный» — «нехолодный». Они качественно отличаются от комплементарных отношений тем, что второе понятие («не-А») здесь весьма неопределенно, а потому не может быть крайним, предельным на оси
противоположности (например, «немолодой» — это и «средних лет», и «пожилой», и «старый»). Истинными противоположностями являются предельные видовые понятия «молодой» — «старый», «холодный» — «горя­чий».

При изучении антонимии важно учитывать не только «глубинные» логические, но и собственно лингвистиче­ские, категориальные свойства противопоставляемых единиц. Логическая модель противоположности, рас­смотренная выше, реализуется в языке как антонимия не у всех слов, а только у тех, которые обозначают ка­чество, противопоставленную направленность действий, состояний, признаков, свойств, а также у ограниченного круга слов со значением пространственных и временных координат. Именно поэтому слова с качественной и «на­правленной» семантикой типа легкий — тяжелый (о предмете, вопросе), совершенный — несовершенный (о красоте, произведении искусства), садиться — вставать (на стул, со стула) являются антонимами, а сходные с ними или даже формально совпадающие легковой — грузовой (о транспорте), совершенный — несовершен­ный (вид в грамматике), сидеть — стоять истинной ан­тонимии не выражают.

У всех единиц, относящихся к той или иной лекси­ческой категории, есть определенный общий признак, например, у синонимов — эквивалентность. Такой ин­вариантный признак есть и у антонимов. Это — пре­дельное отрицание, вскрываемое в толковании одного из них и свидетельствующее об их крайнем рас­положении на оси противоположности: умный — глу­пый ('предельно неумный'), истинный — ложный ('не­истинный', предельно отрицающий истину), входить — выходить (входить — 'идя, начинать находиться в ка­ком-нибудь помещении, где-нибудь', выходить — 'идя, переставать находиться в каком-нибудь помещении, где-нибудь'), но начинать — переставать можно истол­ковать как 'начинать — начинать не', например, начи­нать петь—переставать петь ('начинать не петь'), и тогда различие глаголов сведется к глубинному отри­цанию, которое также предельно, так как они обозна­чают диаметрально противоположно направленные дей­ствия.

8*

Обнаруживая высокую степень сходства смысловых структур и толкований, антонимы различаются по одно­му существенному признаку (основанию) противопо­
ставлением противоположных сем: горячий ('темпера­тура выше нормы') — холодный ('температура ниже нормы'), лето ('самое теплое время года') —зима ('са­мое холодное время года').

Таким образом, сущность антонимии состоит в вы­ражении взаимного предельного отрицания семантиче­ски однородных лексических единиц x и у со значением качества и/или направленности:

А - У[ = (-!*)„,„],

где второе слово — максимальное (тах) отрицание первого. В силу природы своих значений антонимы ис­пользуются в языке прежде всего и главным образом для выражения противоположности.

Антонимия как лексическая категория — это семан­тическое отношение противоположных значений, вы­ражаемых формально различными словами, которые реализуют в тексте функцию противопоставления и дру­гие связанные с нею функции.

Как и синонимам, антонимам свойственны эквипо- лентная оппозиция и контрастирующая дистрибуция (см. /, 6). Они также обладают как общей, совпадаю-, щей, так и индивидуальной сочетаемостью: летний день — летняя ночь, теплый день — теплая ночь, но: солнечный, погожий день и лунная, глубокая ночь. Од­нако в силу того, что антонимы соответствуют несовме­стимым понятиям («холодный» — «горячий», «истин­ный» — «ложный»), их значения в отличие от синони­мов направлены не на уточнение обозначаемых предме­тов, действий, признаков, а на их противопоставление или сопоставление. Ономасиологический аспект рас­смотрения лексических единиц является и здесь преоб­ладающим.

Классификация антонимов

Антонимы классифицируют исходя из их формаль­ных и семантических свойств.

С точки зрения структурной классификации ан­тонимы делятся на разнокоренные (высокий — низкий, веселый — грустный, левый — правый, громко — тихо, подъем — упадок, всё — ничто, в — из) и однокорен- ные, которые различаются противоположными по зна­чению приставками (прилетать — улетать, влезать — слезать, связывать — развязывать, ввоз — вывоз) или

образуют противоположность в результате прибавления к слову приставки, придающей ему противоположный смысл (культурный — некультурный, вкусный — не­вкусный, научный — антинаучный, сильный — бессиль­ный).

Особый непродуктивный тип представляет собой энантиосемия, или внутрисловная антонимия,— противоположность значений одного и того же слова: оговориться\ (намеренно) — 'сделать оговорку' —ого- воритьсяг (нечаянно) — 'ошибиться'; одолжитьх (кому- нибудь денег) — одолжить2 (у кого-нибудь денег). Зна­чительно более распространена речевая энантиосемия: Ох, и умен! (= 'глуп'); Ну и чистый! (о грязном костю­ме, внешнем виде человека). Как видно, противополож­ность подчеркивается здесь различной лексической со­четаемостью, конструктивной обусловленностью, раз­ным интонационным оформлением противоположных ЛСВ слова.

Семантическая классификация антонимов ос­новывается на выражаемом ими типе противоположно­сти. В зависимости от этого они подразделяются на классы антонимов.

1. Первый класс. Антонимы, выражающие качест­венную противоположность, реализуют в язы­ке контрарную противоположность и обнаруживают градуальную (ступенчатую) оппозицию, которая харак­теризует постепенное изменение качества, свойства, признака и т. п.:

холодный прохладный Iнормальной температуры) теплый горячий

I_______ 1______________ 1___________ 1_____ I

-2 -1 0 +1 +2

Ср.: красивый — (симпатичный — [обычный на вид] — невзрачный) — безобразный; легкий — (нетрудный — [средней трудности] —нелегкий)—трудный и т. п. Истинными антонимами являются симметричные край­ние члены парадигмы '.

Качественные прилагательные с приставками не- и без- образуют антонимы с соответствующими беспри­ставочными словами только в том случае, если они пред­ставляют собой предельные члены парадигмы: грамот­ный — неграмотный, безграмотный; убедительный — неубедительный; сильный — бессильный (ср. промежу­точные члены таких оппозиций: малограмотный, не сов­сем убедительный, слабосильный). Противопоставления же типа молодой — немолодой, высокий — невысокий антонимии не образуют, так как они выражают проти­воречащие понятия.

К первому классу антонимов примыкает небольшая группа обозначений временных и пространственных ко­ординат, не являющихся качественными словами, но обладающих своеобразными ступенчатыми парадиг­мами: позавчера — вчера — сегодня — завтра — пос­лезавтра, передний — средний — задний (о вагоне).

2. Второй класс. Антонимы, выражающие допол­нительность (комплемента рность), состав­ляют сравнительно небольшое количество пар слов, па­радигмы которых представлены всего двумя членами (если, конечно, не считать их синонимов):

истинный ложный I I

Для антонимов этого класса имеет силу утверждение:

и пу-^А:

(неистинный —*■ ложный, неложный истинный).

Примерами комплементарных антонимов, взаимно дополняющих друг друга до целого, могут служить па­ры: влажный — сухой, война — мир, добровольный — принудительный, жизнь — смерть, можно — нельзя, ко­нечный — бесконечный, соблюдать — нарушать.

Слова, выражающие строгую комплемента рность, характеризуются классифицирующим, отграничитель- ным (дизъюнктивным) характером своих значений: бо­лен — здоров, правда — неправда, верный — неверный. В выражениях типа Он не совсем здоров; Это было полу­правдой мы имеем дело с обиходным и «смягченным» (эвфемистическим) употреблением слов, истинный смысл которых — 'болен', 'неправда, ложь'.

3. Третий класс. Антонимы, выражающие проти­воположную направленность действий, свойств и признаков, образуют векторную, направленную противоположность, широко представ­ленную в языке и остававшуюся долгое время за преде­лами лингвистического исследования. Это антонимия типа входить — выходить, подниматься — опускаться, одеваться — раздеваться, ускорять — замедлять; вос­ход — заход, сборка — разборка, увеличение — умень­шение; сторонник — противник, революция — контрре­волюция, законный — противозаконный, вперед — на­зад, в — из, к — от и т. п.

Функции антонимов

Антонимам свойственно преимущественно контакт­ное употребление в определенных контекстах, в кото­рых раскрываются их важнейшие функции, например: противопоставление: Голова у Ивана Ива­новича похожа на редьку хвостом вниз; голова Ивана Никифоровича на редьку хвостом вверх (Г.); Ты богат, я очень беден... (П.);

взаимоисключение: У него было о людях од­но-единственное мнение — хорошее или плохое, он им или верил, или нет (Сим.);

чередование, последовательность фактов, из ко­торых один не может быть одновременно с другим, но возможен после другого: Он то тушил свечу, то опять зажигал ее (Ч.);

превращение одной противоположности в дру­гую, противоречие как совмещение противополож­ных начал в чем-либо: Все вдруг стало сложным — са­мое простое (А. Т.);

Конец! Как звучно это слово. Как много — мало мыслей в нем...

(М. Ю. Лермонтов)

охват всего класса предметов, всего явления, дей­ствия, отношения, свойства, качества с помощью ука­зания на их противоположности: — Вы не поверите, они измучили меня со всех сторон, все, все, и враги ...и дру­зья (Д.); ср.: от мала до велика, с утра до вечера.

Наши рекомендации