Возможные и невозможные нейтрализации
Итак, фонема дана в виде ряда позиционно чередующихся звуков. Фонемы могут нейтрализоваться, т. е. в определенной позиции могут совпасть в одной н той же звуковой реализации. Чтобы лучше понять явление нейтрализации, разберем несколько случаев в общей форме, не прибегая пока к анализу конкретных фактов.
1. В описании какого-то языка сказано: «В данном языке 20 фонем, из них одна нейтрализуется». Может ли это быть? Нет. Нейтрализация — совпадение нескольких фонем; нейтрализоваться могут минимум две фонемы. Если сказано, что нейтрализовалась одна фонема, то, следовательно, она совпала сама с собой. А это утверждение бессмысленно.
Здесь снова проявляется системность языка: фонема может обладать признаком «нейтрализуется» лишь в том случае, если есть другая фонема с признаком «нейтрализуется».
2. Могут ли две фонемы нейтрализоваться во всех позициях? Если они во всех возможных случаях совпадают (это и называется «нейтрализуются»), то они ни в одном случае не различаются и, таким образом, разницы между ними нет. Почему же тогда их считать разными фонемами? Ясно, что этот случай невозможен.
Но возможен другой, очень близкий к отвергнутому нами: две фонемы совпадают в своих реализациях, но
есть одна позиция, в которой они различаются. Однако и в ней одна из фонем имеет вариант... совпадающий с другой фонемой! Пример из русского языка: фонемы (у) и <х>. Перед гласным они различаются: бо[у]а, бо[у\у... засы[х]ать, су[х\ой... Но бо[х], засо[х\... Однако в позиции перед гласным фонема (у) может факультативно выражаться звуком [г]: бо [г] а, б о [г] у... В таких случаях следует вводить понятие факультативной фонемы. Например, русская фонема (у) факультативна для тех, кто говорит: бо[у\а, бо[у\у... бо [х],— потому что известно, что другие ее не используют в своей речи.
Другие говорят: бо[г]а, бо[т\у... бо[х] (произношение бо [к] = бог ненормативно). У них нет фонемы (у), а в этом слове происходит лексикализованная мена фонем (г) — (х). Лексикализованной мену (г) || (х) считаем потому, что она не обусловлена ни фонетическими, ни грамматическими причинами. Ее «причина» — наличие именно данного слова. Но так как и те, кто говорят бо[г]а, бо[г\у..., знают о другой манере произносить эти формы (и считают, конечно, эту манеру нормативно приемлемой), то и для них в русском языке есть факультативная фонема (у).
«Слабость» этой фонемы не только в том, что она факультативна, но и в том, что она в одном (или двух) словах. Второе слово — бухгалтер; произносится бу [у] ал- тер, [у] в позиции перед гласным. Но возможно и произношение бу [уг] алтер, что допускает такую фонемную трактовку: [уг] = (хг). И здесь (у) оказывается факультативной.
Из дальнейшего рассмотрения мы исключаем фоне- МУ (V) — как факультативную.
3. Может ли одна фонема в определенной позиции реализоваться двумя разными звуками (в двух разных словах) ? Пример: моро [з] ы — моро [с], ро [з] а — много ро [с], проле [з] у — проле [с], погря [з] путь — погря [с] (можно привести множество примеров),— но: нама [з] ать — намажь, т. е. нама [ш]. В сильной позиции, перед гласным, фонема (з) представлена согласным [з], на конце слова она представлена согласным [с], но в случае намажь не [с], а [ш]! Не следует ли считать, что в этой позиции фонема (з) представлена то звуком [с] (в одних словах, их большинство), то звуком [ш] (в других, немногих словах)? Это противоречило бы самому понятию позиционных чередований.
Они, как известно, безысключительны. Для данного случая надо попробовать применить два истолкования: 1. Признать, что чередование [з] (перед гласными) || [с] на конце слова — непозиционно. Но это решение не проходит: все звонкие заменяются парным глухим на конце слова, и для фонемы (з) делать исключение было бы необоснованно. Все фонетические законы касаются классов звуков; в данном случае закон касается всех шумных согласных. 2. Признать, что в данном случае происходит не чередование звуков, принадлежащих одной фонеме, а грамматикализованное чередование фонем. Для этого нужно точно указать грамматические условия такого чередования. Они действительно существуют: фонема (з) заменяется фонемой (ж) в некоторых грамматических формах, в том числе в повелительной, ср.: показать — покажи, рассказать—расскажи; намазать — намажь, отрезать — отрежь. Фонема (ж) на конце слова должна, по общему безысключительному грамматическому правилу, реализоваться звуком [ш]; так оно и есть.
Следовательно, здесь накладываются друг на друга два закона: грамматический (мена (з) на (ж) по требованию грамматической формы; оно происходит перед флексией повелительного наклонения) и фонетический (мена [ж] на [ш] в конце слова).
Все сказанное подтверждает, что одна и та же фонема в одной и той же позиции двумя разными звуками реализоваться не может.
б б' |