Контекстные особенности дискурса
Разговор составляет основу социальной практики. Он возникает в разных ситуациях — дома, в магазине, в официальных собраниях. В него включаются близкие знакомые, случайные попутчики, деловые партнеры, люди, принадлежащие к разным социальным слоям, имеющие разный статус, профессию, возраст. Особенности дискурса, связанные с социальной принадлежностью собеседников и условиями коммуникации, рассматривают два родственных направления, известные как социолингвистический анализ коммуникации и исследования разговорной речи.
Социолингвистическийанализ коммуникации.Многочисленные исследования показывают, что влияние социальных характеристик участников на протекание вербальной коммуникации весьма значительно [Dijk, 1985]. Существенны статус, роль, профессия, этническая принадлежность, возраст коммуникантов. Эти и некоторые другие" социальные переменные сказываются на выборе темы, языковых средств, позиции в разговоре. Социально детерминированными являются также стереотипы выражения самооценки, способы проявления отношения к собеседнику и пр. (Ammon, 1988; Boden, Zimmerman, 1991; Крысин, 1997). Поскольку многие виды дискурса прямо связаны с групповой принадлежностью и ролевыми отношениями партнеров, возникают специфические типы диалога — врачебные, театральные, академические, женские и мужские, «немецкие», «швейцарские» и т.д.
Актуальная проблематика этой области — языковые и коммуникативные барьеры, затрудняющие общение между группами. Существуют социальные и
культурноспецифические аспекты коммуникации, ограничивающие возможности взаимопонимания. Межгрупповое и межкультурное взаимодействие затрудняют различия в значимости знаков и действий, «социальная символизация», сигнализирующая о принадлежности к определенной группе и пр. (Kallmeyer, Keim, 1988; Пи-онтковски, 1993 и др.). Описаны явления языковой конвергенции и, напротив, дивергенции, сопровождающие сближение, развитие отношений или, соответственно, размежевание коммуникантов. Исследуя языковые и коммуникативные барьеры, другие проблемы коммуникации в обществе, социолингвистика выходит на решение практических задач — проблемы эмиграции, специфические трудности кросс-культурного взаимодействия в многонациональных государствах, языки-посредники и пр. [Мечковская, 2000].
Исследования разговорной речи.Особенности дискурса определяются не только тем, кто вступает в коммуникацию, но также обстановкой, в которой она осуществляется. Влияние ситуационных факторов обнаруживают исследования различных видов вербальной коммуникации, которые с разных позиций проводятся в рамках многих направлений дискурс-анализа: изучаются особенности педагогической, врачебной, консультационной практики, службы телефонной помощи, обсуждений в ситуации покупки, выступлений политиков (Heritage, Greatbatch, 1991; Coulthard, 1992; Drew, Heritage, 1992; Psathas, 1995). Специально к проблеме взаимосвязи средств и условий общения обращены исследования «разговорной речи» (spoken language, Gesprochene Sprache) — особой языковой формации, обслуживающей сферу непринужденного личного общения (Земская, 1973,1983,1987; Лаптева, 1976; Koch, Oesterreicher, 1990; Tannen, 1992). Эти исследования ведутся по многим линиям. Одна из основных связана с уяснением особенностей разговорной речи (РР), отличающих ее от системы кодифицированного или книжного литературного языка.
Долгое время сохранялось убеждение, что грамотный человек использует язык
так, как это предусматривают словари и грамматики. Исследованиями данного направления было показано, что дискурс в условиях непринужденного личного общения строится по своим правилам, далеким от тех, которые изложены в учебниках. Особенности касаются фонетики, морфологии, лексики, синтаксиса. Для русского языка характерны такие, например, разговорные формы, как «держалка», «штука», «мазилка», позволяющие быстро, не подыскивая точного обозначения, указать на предмет. Очень обычны обобщенные обозначения по типу «У тебя есть чем писать!», «Дай чем вытереться», «В зеленом за вами». Отмечается высокая частотность словоупотреблений типа «Она тыр-пыр, а объяснить не может», «Молоко того» (скисло). Специфично употребление форм числа — «Меня по милициям таскают, а тебе хоть бы хны», «Ну пеленку выстирала?».
Не менее своеобразен синтаксис. По существу разговорный дискурс трудно разделить на предложения.
A. Приезжайте к нам
B. Завтра А. Ужинать.
Одно предложение — двое говорящих — три реплики. Нередко в речи одного говорящего две синтаксические единицы сливаются воедино интонационно. Это так называемые интерферированные конструкции («Осенью начинаются такие бури бывают там на море», «Тебя я пришла записывать тебя жду»). В магазине можно услышать — «А какой цвет вам сеточку?», «Он сколько стоит-то килограмм?». В книжной письменной речи невозможны, конечно, и такие предложения, как «Хлеба в магазин пойду надо мне», «Мне поспать помогает», «Я в больницу зуб болит еду».
Описаны типовые модели, используемые в практике непринужденного личного общения. Кроме того, разговорная речь анализируется как явление, особенности которого обусловлены условиями коммуникации. Непосред-
Рис. 3.59. Функциональная структура современного русского языка.
ственный контакт говорящих, спонтанность и динамизм коммуникации, ее неофициальный характер определяют такие общие черты разговорной речи, как полифункциональность форм, семантический синкретизм, экспрессивность, словотворчество. Выявляются условия, определяющие использование разговорной речи, а также ее место в структуре национального языка. Как можно видеть на схеме (рис. 3), разговорная речь понимается как разновидность русского литературного языка, связанная со сферой непринужденной, неофициальной, преимущественно устной, коммуникации.
Анализируются также факторы, влияющие на структуру самой разговорной речи (число собеседников, степень их знакомства, ограниченность /неограниченность коммуникативного акта во времени и пр.). Характеризуются мера и особенности влияния этих факторов, создаваемые ими разновидности разговорного дискурса. В перспективе этих исследований типология коммуникативных ситуаций, коррелирующая с особенностями в строении речи.
Перспективы исследований
Разноаспектные исследования дискурса обнаруживают значительное продвижение в изучении области, продуктивность стоящей за достижениями коммуникативной установки. Главное состоит в том, что коммуникативный подход операцио-нализирует представление о включенности речи в жизненные ситуации и поведение человека. Внимание переносится на разговорную практику, использование речи в реальном общении людей. Исследования, обращенные к различным сторонам организации дискурса, позволяют заключить, что оперирование вербальными сообщениями предполагает не только идентификацию предмета обсуждения, выражение суждения о нем и согласование этих суждений. Оно основывается на правилах употребления и интерпретации выражений, конвенциях речевого общения, знании ситуаций, адекватных им стандартов разговора и пр. Дискурс раскрывается как форма целенаправленного, соотнесенного с партнером и обстановкой вербального поведения, обеспеченного сложной системой
знаний — коммуникативной компетенцией говорящих.
Исследуя дискурс, психолингвистика обращается к проблемам человека, к миру его каждодневной коммуникации. Описываются способы ведения разговора, речевое воздействие, интенции говорящего и их понимание собеседником. Наряду с возрастанием роли слова в жизни современного общества это определяет большой интерес к дискурсу, перспективность его дальнейшего изучения.
Многие поставленные вопросы еще далеки, конечно, от окончательного решения. Актуальной для междисциплинарной предметной области остается координация разноаспектных подходов и разработка обобщающих теорий. Не сняты и конкретные вопросы, касающиеся различных сторон вербальной коммуникации. Остается неясным, к примеру, какие приемы и механизмы обеспечивают сквозную согласованность реплик по диалогу? Как прямое выражение намерения, просьба или приказ подготавливаются предшествующими высказываниями? По каким правилам строится разговор в специальных условиях деятельности? Психология дискурса — это сфера оживленных дискуссий, и многие явления и факты еще нуждаются в объяснении.
Важнейшей перспективной задачей рассматриваемой области является, на наш взгляд, изучение интенционального аспекта вербальной коммуникации. Речь включена в повседневную жизнь, и то, что и как говорится, неразрывно связано с устремлениями говорящего в конкретном акте общения. Изучение сложной интенциональной обусловленности дискурса необходимо для уяснения движущих сил разговора, его действительной значимости для участников.
Дальнейшее продвижение необходимо и в изучении механизма взаимодействия собеседников, без учета которого невозможно объяснить протекание разговора. Развитие области ставит вопрос о способах ведения разговора, характеризующих определенную линию поведения, тактику или стиль общения. Актуальны и многие
вопросы, касающиеся динамики взаимодействия, процессуальных факторов, влияющих на организацию диалога.
Специальную задачу составляет разработка прикладных программ, направленных на совершенствование речевых навыков, освоение техник ведения дискуссии и т.п.
Литература
Брушлинский А.В. Проблемы психологии субъекта. М, 1994.
Гилберт Г., Малкей М. Открывая ящик Пандоры. М., 1987.
Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Лингвистическая прагматика. Новое в зарубежной лингвистике. Вып.15. М., 1985.
Дейкван Т. Язык. Познание. Коммуникация. М, 1989.
Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М, 1982.
Лингвистика текста. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. М., 1978.
Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. М., 1984.
Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М., 2000.
Павлова Н.Д. (отв.ред.) Психологические исследования дискурса. М., 2002.
Павлова Н.Д. Предвыборные интенции политиков // Психологические исследования дискурса. М., 2002.
Павлова Н.Д. Современный диалог-анализ. Обзор зарубежных исследований // Иностранная психология. № 6. 1996.
Поттер Док. Дискурс-анализ как метод изучения естественно протекающей речи // Иностранная психология. 1998. № 10.
Серль Дж.Р. Что такое речевой акт? // Теория речевых актов. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986.
Ушакова Т.Н., Павлова Н.Д. (отв. ред.) Слово в действии. Интент-анализ политического дискурса. СПб., 2000.
Ушакова Т.Н., Латынов В.В., Павлова А.А., Павлова Н.Д. Ведение политических дискуссий. Психологический анализ конфликтных выступлений. М., 1995.
Филмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.10. М., 1981.
Шахнарович A.M.(отв. ред.) Психолингвистика. М., 1984.
Dijk van T.A. (ed.) Handbook of discourse analysis. L, 1985.
Drew P., Heritage J. Talk at work. Cambridge, 1992.
Harre R., Stearns P. (eds.) Discursive Psychology in Practice. L, 1995.
Hundsnurscher F. (ed.) Handbuch der Dialogana-lyse. Tubingen, 1994.
Potter J. Representing Reality: Discourse, Rhetoric and Social Construction. L., 1995.
Psathas G. Conversation analysis. The study of talk-interaction. L, 1995.