Гонкуровску ю премию , хотя это запре щ ен о уставом организации, вы дающ ей эту преми ю .

Здес ь в полно й мере описа н сценарий, которы й м ать закладыва­ ет в ребенка , и показано, как она эта делает. Боле е того, ребенок не может в ы рватьс я за его пределы, скол ь бы ж естки м и ни б ы л и гра­ ниц ы и сколь бы вы соки м и ни бы ли требова ния . Только крайне тя­ ж елы е переживания или специальна я психологическа я работ а мо­ гут раздвинут ь границы сценария ил и сделат ь их более гибки ми .

Те м не м ене е не все дети так явственно чувствую т стены сцена­ ри я и так четк о могут описат ь его ф ормирование . Д л я больш инст ­ ва он представляетс я данность ю , котору ю не замечаю т, ка к пере­ стаю т чувствоват ь давление н а ко ж у одеж ды уж е чере з мин ут у посл е того, ка к ее надели.

Э то обусловлено природой бессознательног о и его способнос­ тью ф ормироват ь символы, на основе которы х и строится миф .

« Ф орма , в которой представляетс я бессознательны й м атериал, не свойственна сознательно м у уму. Б ессознательное не может, да и не пытается , охватит ь объект ы и дат ь им определение пр и по­ мощи... объяснений, прояснит ь их путем логическог о анализа . П ут ь бессознательног о иной . Вокруг предмета , которы й объясня­ ется и предлагается дл я понимани я и интерпретации, собира ю тся си м вол ы , ограничивающ и е и опис ы ва ющ и е неизвест но е с разн ы х сторон. К а ж д ы й си м во л раскры вает какую -либо сторону предме­ та, котор ы й предлагается дл я понимания , указы вает на опреде­ ленну ю гра н ь его значения . Лиш ь совокупност ь этих си м волов , собранн ы х вокру г рассматриваемог о объекта, может привест и к понимани ю того, на чт о эти си м вол ы указы ваю т и чт о они пыта­ ю тся в ы разить » [27, с. 24-25] .

С имволичност ь миф а и , соответственно, сценария затруд няе т осознание наличи я сценария . Д л я психолог а ж е важно, что н е все сценарии, которы е даю тся родителями, полезны дл я всех члено в

Значение мифа для формировани я личност и • 19

сем ьи. Он и могут позволит ь одному ребенку раскр ы ватьс я в пол­ ной мере, тогда ка к другой будет ограниче н в реализации собст­ венн ы х воз можностей.

Задач а психолог а — в ы явит ь эт и препятствующ и е развитию личност и представления и вм есто ни х с помо щ ью всех члено в се­ мьи с ф ормироват ь новый ми ф [46, с. 42-43] .

М ы уж е сказали, что миф ы нечувствитель н ы к ф актам , но чувст­ вительны к другим миф а м , притча м ил и б ы ля м , представленн ым в виде ярког о образа, сопрово ж дающ егося си м вола м и ил и симво­ лически м и действия ми . Таки е мини ат ю р ы , относя щ иес я к раз­ ны м литературн ы м ж анра м , н о име ющ и е впечатля ющ е е содержа­ ние, м етаф ору , в рамка х данно й работ ы м ы назовем байками . Та к м ы попытаемс я объединит ь мно гообраз ны е литературн ы е ф орм ы воздействия одни м словом, хотя понимаем, что он и в различно й м ере приближен ы к си м волу , котор ы й являетс я обязательно й осново й миф а .




r

Гонкуровску ю премию , хотя это запре щ ен о уставом организации, вы дающ ей эту преми ю . - student2.ru Глава 2

Применение баек

В работе с родителям и

С ценарий, хоть и ф ормируетс я родителями в ребенке через слово, располагается не в сознании, которое привычно оперируе т словом, а в бессознательно м, яз ы ко м которог о являетс я си м вол . С лово , особенно н а заре человечества , носил о си м воличн ы й характер, и хранителе м слов а всегда б ы л а книга . Н едаром глав на я книг а чело­ вечества на з ы ваетс я « Библия» , что в переводе с греческог о озна­ чает «к ни га». Бол е е того, перва я строка Н овог о Завет а Е вангелия от И оанн а в совре м енно м русском переводе звучит как: «В начал е б ы л о С лово , и С лов о б ы л о у Бога, и С лов о б ы л о Бог» [ И оан н 6,1 :1 ]. Когда-то К онстантин- К ирил л и его брат М е ф оди й перевел и гре­ ческое «логос» ка к «слово». Н о греческое «логос» вм ещ ает массу смы слов , которы е переш ли на русское «слово» . «В С лов е русский челове к в ы ра ж а л волну ющ и е его вопрос ы о сути мира. В С лов е иска л он ответ ы на свои вечные, " проклятые " вопрос ы . В С лов е ж е ответ ы он и находил . Н ет, конечно же, кроме С лов а б ы л о ещ е и Д ел о — иногд а веселое и легкое, чащ е трудное и трагическое . И сли ш ко м часто, может быть намного чаще, чем хотелось бы, Д ел о не совпадало со С ловом . Н аверное , по-другому и бы ть не могло, ведь С лов о — это исток, начало Дела. А дальш е-то Д ел о жи вет сам о по себе. Н о дл я русског о человека С лов о — это еще и итог, венец Д ела. И вот когда Д ел о не приходил о к намеченному ему С лово м итогу, когда Д ел о разры вало сердце и душу, только одно утеш ение оставалось, только одно сохраняло надежду, поддерживал о веру, вновь и внов ь рож дало лю бовь — все то же Слово» [29].

С ледовательно, слово, находящ еес я в рамка х соответству­ ющ ег о контекста , становитс я осново й логическог о мыш ления .

Применени е баек в работе с родителями • 21

Н о м еняетс я контекст , и слово, как по м ановению вол ш ебно й па­ лочки, превращ ается в средство гип ноза, завора жи вания , приоб­ щ ени я к миф у . Э то уже обращ ение в глуби н ы бессознательного, к его глав ны м си м вола м — архетипа м . М ножество русских пого­ ворок обра щ ается к этому си м волическо м у значению слова, на­ пример : « Ч т о написано пером — не в ы руби ш ь топоро м ». К онечно , с точки зре ни я логик и топор дл я слов а не нуже н — можн о прост о стерет ь ластико м . Но это способ убрат ь его с бумаги, а слово, вло­ ж енно е в душ у, так прост о не исчезает .

Б ессознательное отгорож ен о от сознани я м еханиз м а м и пси­ хологической за щ иты . П сихологическа я за щ ита , содер ж ательно описанная , ка к и бессознательное , 3 . Ф рейдо м [36], представляе т собой не за щ ит у человека от мира, а за щ ит у от само го себя . Бла­ годаря ей, совер ш а я е ж едневно м ассу вещ ей, не соответствую­ щ их собственно м у представлению о себе ка к о хоро ш ем человеке , индиви д успе ш н о убирает , ил и тра нсформирует , ил и объясняе т себе сво и поступк и таким образом, чтобы даль ш е можн о б ы л о жи т ь спокойно , как будто эт и поступк и в его про ш ло м отсутство­ вали. Ф рей д описа л такие м еханиз м ы психологической за щ иты : в ы тес нение , проекцию , идентификаци ю , субли м аци ю , рациона­ лизаци ю и др .

П р и в ы тес нени и челове к ка к бы забы вает информаци ю о своем поступке . Он а не имее т доступа в сознание , в то вре м я ка к неосоз­ нанные проявлени я того, чт о она известна ему, сущ ествую т. П р и проекции челове к собственн ы е неприемлемые представления и ж елани я приписывае т другим л ю дя м (в оспринима я и х ка к не­ свойственн ы е ем у са мом у) . П р и субли м аци и челове к превращ ает сексуальну ю энергию в энергию другог о вида. Н апри м ер , пр и не­ воз можно ст и об щ аться с л ю бимо й ж ен щ ино й он начинае т писат ь ей стихи.

И спользование баек, то есть м аленьких рассказов, сказок, притч, позволяе т применят ь слов о как си м во л и обходит ь меха­ ни з м ы психологической за щ иты. П р и этом ми ф как таковой не­ посредственно взаимодействуе т с бессознательным и структура­ ми, тогда ка к байк и и анекдот ы облегчаю т восприятие нелицеп­ риятно й информаци и чере з смех — неотъе м ле мо й част и здоровой личности.

22 • Глава 2. Применени е баек в работе с родителями

П сихолог мож ет использоват ь представленн ые байки, не огра­ ничива я себя м етода м и работы . Б айк и э фф ективны в л ю б ы х кон­ текстах. И их полезност ь определяетс я не м етодами , применяе ­ мым и конкретн ы м психологом, а устойчивость ю мифо логических конструкций у родителей, с котор ым и он общ ается.

Гонкуровску ю премию , хотя это запре щ ен о уставом организации, вы дающ ей эту преми ю . - student2.ru Глава З Каталог баек

№ 1. Байка «Маленький принц и Лис »

В сказке А. де Сент-Экзюпер и [32] о Маленько м принц е ест ь замеча ­ тельны й момент , когд а прин ц разговаривае т с Лисом . Ли с спрашива ­ е т ег о о ег о планете :

Ли с очен ь удивился :

— На друго й планете ?

- Д а .

— А на то й планет е ест ь охотники ?

— Нет .

— Как интересно ! А куры есть ?

— Нет .

— Не т в мир е совершенства ! — вздохну л Лис .

М ораль:вне зависи мо ст и от на ш и х ж елани й и стре м лени й м ы не найде м совер ш енств а в реальном мире, ка к не мож ет его б ы т ь и в лю дях , жи ву щ и х рядо м с нами , да и в нас самих.

Комментарий:этот эпизод из сказки может замыкать и цепь по­ зитив ных , и цепь грустных размыш лений родителей. Он может слу­ жи т ь иллю страцие й отнош ения к реальност и и приняти я того, что изменит ь невозможно . М и р устроен не в соответствии с наш ими же­ лания м и и придума н не нами. И наш и дети, как, впрочем, и мы сами, не явля ю тс я и не могут бы ть соверш енн ыми . П оэтому мы дол жн ы соотносит ь наш и требова ния к ним с их возможностями . Эпизод хорош тем, чт о в таком виде не вы зы вает критик и со стороны собе­ седников , которы е в лю бом другом контекст е могли бы доказ ы ват ь

24 • Глава 3. Каталог бае к

воз можно ст ь предъявления самы х в ы соких требова ни й и к взрос­ л ы м л ю дя м , и к детям . Ч аст о каж ется, что у соседей дети луч ш е слу ш а ю тс я свои х родителе й и у других м ень ш е проблем, че м у нас. Н о эт о илл ю зия .

Д иапазон применения байки:разговор с родителями об их тре­ бованиях к ребенку, разговор с ребенком о его требованиях к родите­ лям, групповая работа с подростками или родителями.

№ 2. Байка «Сказка о Курочке Рябе»

Жили-был и Де д и Баба . И был а у ни х Курочк а Ряба . Снесл а Куроч ­ ка яичко. Да не простое , а золотое . Де д бил-би л — не разбил . Баб а била-бил а — не разбила . Мышка бежала , хвостико м махнул а — яич ­ ко упал о и разбилось . Де д плачет , Баб а плачет , а Курочк а кудахчет :

«Не плачь , Дед , не плачь , Баба . Я снес у вам яичко друго е — не золо ­ тое , а простое» .

Попросит е родител я рассказат ь вам эт у сказку. Трудн о найт и чело ­ века, которы й бы ее не знал . Можн о начать с вопрос а о том , чита л л и родител ь ребенк у эт у сказку. Есл и чита л — т о пуст ь перескажет . Есл и возникне т заминк а в рассказе , можн о помочь . А когд а родител ь расскаже т всю сказку, стои т задат ь нескольк о вопросов .

• Де д и Баб а хотел и разбит ь яйцо ?

• Есл и хотели , т о почем у плакали ?

• Почем у Де д и Баб а не заложил и скорлупк и в ломбарде , есл и он и золотые ?

• Чт о был о в яичке, когд а он о разбилось ?

• Как част о родител ь задумывалс я на д ситуацией , рассказывая сказку ребенку ?

• Заче м родител ь читае т именн о эт у сказку малышу , есл и он а полн а противоречий ?

• Чт о мы ожидае м от чтени я это й сказки ?

М ораль:часто, об щ аяс ь с ребенком, мы не заду мы вае м с я о том, что реально делаем , а потому предлагае м ему то, на что сам и не знае м ответа.

Комментарий:боль ш инств о родителе й сообщ ат, чт о никогда н е заду мы валас ь над содер ж ание м сказки. Те же, кт о скаж ет, чт о

Каталог бае к • 25

их всегда с м у щ ал о ее содерж ание , добавят , что так и не на ш л и объяснени я странно м у поведению Д ед а и Б аб ы . Вот здесь и стоит обратит ь вни м ани е на то, что, оставаясь в недоумении, мы част о не м еняе м своег о поведения , не доверяе м ребенку, например , по­ советовав ш ис ь с ни м по повод у содер ж ани я сказки. Ведь можн о б ы ло прост о спросит ь у ребенка о том, что делаю т Д ед и Б аба, по­ чему он и плачут ?

Вполне возможно , что психолог услыши т встречны й вопрос ро­ дителя о том, как можн о советоваться с полуторагодовал ым ребен­ ком, которому родитель чита л сказку? Тогда можн о прост о спро­ сить, как част о родитель вообщ е интересуется мн ение м ребенка ? И это само по себе может бы ть отдельной темой дл я разговора.

О днак о есл и родител ь остается в за м е ш ательстве относительно предыдущ ег о (т о есть психолог четко ухватил контекс т бессозна­ тель но го) , то луч ш е развиват ь «сказоч ное » направление дальш е , а не подниматьс я внов ь к уровню сознания .

М о жн о сказать, что эту сказку родитель только что пересказа л слово в слово, потому что запо мни л ее не тогда, когда читал ребен­ ку, а когда ему, ещ е ребенку, читали ее его родители. И нформаци ю , полученну ю в ранне м возрасте, мы храним всю жи з н ь и восприни­ маем ее без критики, потому что в этом возраст е у нас не развит о критическое мыш ление . П оэтому, чита я сказку во взрослом состо­ янии , мы продолжае м относиться к ней без тени сомн ений.

Н о сказк а — тольк о предлог дл я обсу ж дени я того, чт о делае т родитель , когда читае т сказку ил и другим образом взаимодейст ­ вует с ребенком. О б щ аяс ь ребено к запо мин ае т все высказы­ вани я родителе й и так же, ка к и к сказке , относитс я к ни м не­ критично . П оэтому , уж е будучи взросл ым , челове к види т в зеркал е не себя, а тот образ , котор ы й сло жи лс я у него под влия­ ние м сло в з начимых дл я него л ю дей: «Ты — такой-т о ил и такая-то. И з тебя ничег о н е получится» или : «Ты вы растеш ь, будеш ь много работат ь и добье ш ьс я всего, чего захоче ш ь». Э ти слов а и отноше­ ние к ребенку до 5 лет ф ормиру ю т сценарий, которы й невидимы­ ми ни тя м и опуты вае т человека и уж е взросл ы м заставляе т пос­ тупат ь не в соответствии с реальной ситуацией, а в соответствии с тем и представления ми о себе и своем предназначении, которы е с ф ормировалис ь в детстве.

26 • Глава 3. Каталог бае к

К огда мы читаем сказку ребенку, то он реагирует не на нее, а на наш е отно ш ени е к ней.

С казка , рассказанна я в детстве, позволяе т понят ь многие осо­ бенност и поведения взрослого. К том у же данна я сказка не быто­ вая, ее нелегко интерпретировать . Он а отличается от других тем, что ее рассказы ва ю т всем детям на ш е й культуры, потому она не­ сет на себе отпечаток этой культуры .

Тот вариант «Курочки Рябы», который, скорее всего, вспомнит родитель, появилс я в X IX в., когда у этой очень древней сказки ве­ лики й педагог К. Д. Ушин ский почему-т о отнял окончание . А окон­ чание можн о обнаружить в трехто мник е А. Н. Афанасьева «Русские народные сказки» [3]. П ри чтении этого вариант а вы ясняется, что после того, как Д ед и Баба заплакали, внучки приш ли, узнали про яичко , ведра (он и ходили за водой) разбили, воду разлили. М ать, узнав про яичк о (а она месила тесто) , кваш ню разбила, отец, кото­ р ы й в этот момент бы л в кузнице , кузницу разнес, а поп, проходив­ ш ий мим о колокольню снес. А крестьяне, узнав пр о это событие, в разны х версиях сказки, повесилис ь ил и утопились .

Ч т о ж е эт о з а соб ы тие , посл е которог о камн я н а камн е н е ос­ талось ?

С коре е всего, такие подробност и см утят родителя, поэтому можн о продолжить , что повторяющ иес я в разны х уголках мир а со­ б ы тия , действия и герои, в них участвующ ие, К. Ю н г [44] назвал архетипа м и — древни м и идеями. Он и передаю тся чере з сказки лю­ дя м одной культуры . В момент чрезвы чайног о стресса челове к на­ чинае т вести себя не так как свойственно его личности, а проявляе т общее дл я данног о народа поведение . Если мы учтем, что эта сказка не бы товая, а несущ ая особенност и наш ей культуры, то и прочиты­ вать ее можн о иначе .

Н ект о дарова л Д еду и Б абе то, с чем он и никогда не встречались . Яйц о как архетип, которы й регулярно встречается и в миф ах, и в сказках всех народов, — символ ро ж дения чего-то. Он о золотое, по­ том у что не похоже на то, чт о несла К урочка ранее. И м енн о пото­ му Д ед и Б аб а не бегут в ломбард заклад ы вать золотую скорлупку , чтобы потом накупить гору простых яиц . Золото, как и само яич­ ко, здесь — только символ. Н о старики пытаю тся уничто жи т ь то, с чем ни раз у в своей жи з н и прежд е не встречались . А ведь можн о

Каталог баек • 2 7

бы ло бы подождать , отложить его и посмотреть , кто из него вылу­ пится. Н о он и так не поступают, а торопятс я это новое уничто жи ть. И здесь в повествовании появляетс я еще один архетипический ге­ рой — М ыш ь . М ы пиш ем ее им я с больш ой буквы, потому что это тоже не м аленький грызун, а сим вол. Н едаром во многих русских сказках она являетс я клю чевым субъектом, которы й и разреша­ ет возник ш и е проблемы. М ыш ь как архетип — зам еститель Бога. И тогда тот, кто дал, тот и забирает то, чем лю ди не умеют пользо­ ваться. А далее в сказке возникае т еще один архетип.

Н о будет луч ш е, если психолог н е ска ж ет просто, что ж е это за архетип, а поможе т родител ю почувствоват ь его су щ ествование . П сихолог мож е т сказат ь ему, что хотел бы доказат ь существова­ ние этог о архетипа , а не прост о сооб щ ит ь о нем. Ведь именн о дл я внедрения его в бессознательное каж дог о ребенка данно й культу­ ры и создавалас ь эта сказка, ради него она и передается из поколе­ ни я в поколение .

П сихоло г просит родител я на дв е мин ут ы полность ю дове­ ритьс я ему, закр ы т ь глаза, вслу ш аться в его голос и сопоставит ь то, чт о усл ыши т, с тем, что происходит в этот момент в его душ е. Е сли родител ь соглаш ается н а такой экспери м ент , то психолог м едленн ы м четким голосо м, подобающ и м вну ш ени ю , говорит :

«П редставьте, чт о есть Н екто, о ком вы знаете, что лю бо е его сло­ во сбудется наверняка . И вот сейча с этот Н ект о входит и говорит вам: "С этог о м г новени я в ваш ей жи з н и никогда, НИКО ГД А н е произойде т ничего нового. Тольк о вечное повторение того, чт о вы уже испытали. Н икогд а ничего нового. В ечн ы й круговорот уже свер ш ив ш ихс я соб ы тий"» .

— Ч т о вы чувствуете? — спраш ивает е вы у родителя уж е обы чны м голосом. О чевидно, что он скажет, что либо не поверил вам (худ ш ий вариант) , либ о ему стало страшно, неприятно, плохо (вы добилис ь успеха) . Тогда вы говорите, что вот именно сейчас человек почувст­ вовал реальност ь в себе самом самого главного архетипа, который все лю ди одной культуры передают друг другу из поколения в поко­ ление, — это архетип Чуда. М ы жи вем потому, что точ но знаем, что если не сегодня, то завтра, если не завтра, то послезавтра, но обяза­ тельно с нами произойде т чудо. У каждого оно свое. Но дл я каждого оно крайне притягательно.

28 • Глава 3. Каталог бае к

Е сть одн о отличие русског о архетипа чуда от подобног о архе­ типа других народо в (а он есть у всех, так ка к именно он позволяе т нам в ыжи ть , когда надежд ы прост о нет, когда жи з н ь заго няе т нас в тупик) . Д л я многих русскоязы чн ы х это чудо происходит даром ,

«на халяву» , поскольку многие наш и сказки рассказы ваю т, как чудо происходит без всяког о усили я с на ш е й сторон ы . И вот здесь у психолог а появляетс я воз можност ь поговорит ь о том, чт о чудо обязательно произойде т и с ребенком, и с л ю б ы м другим челове­ ком, но не на халяву, а благодаря сов м естной работе. Э т о долгий путь — создание чуда, но весьм а э фф ективн ый . Е сли удастся про­ вести с родителе м такой мини-тре нин г, то в дальней ш е м сотруд­ ничество с ни м гара н тирова но .

Д иапазо н применения байки:один из первых разговоров с ро­ дителями, групповая работа с подростками 15-17 лет.

№ 3. Байка «Спрашиваю у друга »

Бо Цзюй- и [9] — велики й китайский поэт , живши й в 772-86 4 гг. н. э., авто р стихотворени я «Спрашива ю у друга» :

Посади л орхидею ,

Но полын ь я не сажал .

Родилас ь орхидея ,

Вмест е с не й родилас ь полынь .

Неокрепши е корн и

Та к сплелись , чт о н е расцепить .

Во т и стебл и и листь я Появилис ь на све т и растут .

И душисты е стебл и

И горьки е листь я трав ы

С кажды м днем , с каждо й ночь ю Набираютс я сок а и сил .

Мн е бы выполот ь зель е — Боюс ь орхиде ю задеть . Мн е б полит ь орхиде ю — Боюс ь я полын ь напоить .

Каталог баек • 29

Та к мо ю орхиде ю

Не мог у я водо й оросить .

Та к трав у эт у злу ю

Не мог у я выдернут ь вон .

Я в раздумье : мн е трудн о

В одиночк у решень е найти .

Т ы н е знаеш ь ли , дру г мой ,

Как с эти м несчастье м мн е быть ?

М ораль:мы стре мим с я взрастит ь в на ш и х детях луч ш и е чер­ ты, свойственн ы е нам самим, но непроизволь н о взра щ ивае м и от­ рицательны е качества.

Комментарий:это стихотворение китайског о поэт а Б о Ц зю й- и как нель з я луч ш е отраж ает все проблемы воспитания . Высказан­ ные в поэтической ф орм е мы сл и легче доходят до сознания слу­ ш ателя, чем логическое рассуж дение психолога . С тихотворе ни е позволяе т родител ю принят ь отрицательны е качества своих детей как обязательны е спутник и и х взросления . Д о чтения стихотворе­ ни я не стоит говорит ь о том, откуда берутся эти не гатив ны е чер­

ты. У сл ыш а в пр и первой встрече, чт о эти качества присущ и сами м родителям, некотор ы е из ни х тут ж е могут отвергнут ь и стихотво­ рение , и ту атмо с ф еру , котора я создается посл е его чтения . Мож­ но оставит ь его вооб щ е без комментариев , чтобы челове к сам смог сделат ь в ы вод ы . Л уч ш е распечатат ь его н а небольш и х листочках , чтобы родител ь мог до м а прочест ь его столько раз, скольк о посчи­ тает необходимым.

Д иапазон применения байки:создание атмосферы доверия с ро­ дителями, пик групповой работы с подростками.

№ 4. Байка «Дл я того , кто никуда не плывет, не бывает попутного ветра»

М ораль:чтобы появилас ь помо щ ь или поддержка , нужн о на­ чать делат ь что-то. П ервичн ы м в лю бой трудной ситуации являет­ ся собственное действие человека, на которое и отзовется помощ ь.

Комментарий:эт о восточна я мудрость, достаточно очевид­ ная посл е ее прочтения . О днак о она редко ф ормулируетс я са ми м

ЗО • Глава 3. Каталог баек

человеком, а потому восприни м аетс я как откровение . Тем не м ене е эта мы сл ь настолько важна, что проигрываетс я во многих произ­ ведения х искусства . Так, у П . К оэль о в «А лхимике» она звучит не­ много по-другому : «Е сли ты чего-то очень захоче ш ь и приложи ш ь к этом у м акси м альн ы е усилия , то весь ми р приде т н а помо щ ь».

Д иапазо н применения байки:индивидуальное или групповое обсуждение поведения с подростками, в работе с родителями — обсуждение поиска поддержки в социуме (школе, детском саду и т. д.).

№ 5. Байка «Н о ребенок может что-то не уметь?»

Эт о реальност ь сегодняшнег о дня , о которо й рассказал а одн а и з слушательни ц моег о семинара .

Иде т суд , н а которо м решаетс я вопро с о передач е российског о дет ­ домовског о ребенк а в итальянску ю семь ю (такие процедур ы обяза ­ тельн о происходя т чере з суд) . Судь я чере з переводчик а зачитывае т будущем у отц у то , чег о н е умее т делат ь ребенок , которог о о н бере т н а воспитание . Н а лиц е мужчин ы н е заметн о никаких эмоциональ ­ ных движений . Судь я думает , чт о о н н е понимает , каког о проблем ­ ног о ребенк а бере т в семью . Он а подходи т к мужчин е и снов а чере з переводчик а объясняе т кажды й пунк т пробле м ребенка . И внов ь на лиц е итальянц а н е отражаетс я ничего . Тогд а судь я начинае т мед ­ ленн о зачитыват ь кажды й пунк т и гляди т в глаз а будущег о отца , пы ­ таяс ь удостовериться , чт о то т понимает , о че м иде т речь .

Наконец , посл е е е требовани й ответить , понимае т л и он , насколь ­ к о боле н ег о ребено к и скольк о веще й о н н е може т делать , ита ­ льяне ц обращаетс я к судь е с вопросом : «Н о вед ь ребено к може т что-т о н е уметь?» .

М ораль:ребено к может не у м еть что-то делать.

Комментарий:в наш ей стране, ка к только м ам а с новорожден­ ны м попадае т в поликлинику , участков ы й врач тут ж е сооб щ ает ей, чт о дол ж е н ее ребенок у м еть делать, имет ь и т. п. в возраст е одного, дву х м есяце в и т. д. Люб а я российска я мать находитс я под постоянным прессом вне ш него наблю дения : наскольк о ее ребе­ нок соответствуе т о жи дания м социу м а. И если не соответствует , то эт о з нани е тя ж ки м грузом чувства вин ы ло жи тс я и н а ее плечи,

Каталог баек • 3 1

и со вре м ене м на плечи ребенка . Н о во всем мир е ситуация другая. К а ж д ы й ребено к мож ет (и имее т полно е право !!! ) что-то н е ум еть. Боле е того, да ж е если в сил у тех ил и иных фи зических и психи­ ческих данн ы х он никогда не сможет что-то освоить , это не будет ставиться в вин у ни ему, ни его родителям.

М ногие м ам ы наш ей страны чувствую т вину за проблемы своего ребенка, связанн ы е с его фи зически м и и психическими возможнос­ тями. И м енн о поэтому у нас на улица х так мало детей с проблемами в развитии. Любо й недобрый взгляд весьма агрессивног о окруже­ ния м ам ы восприни м аю т как критику в свой адрес, и их перепол­ няет чувство и некомпетентности как родителя, и неполноценности как человека . У каждого ребенка свои возможности в освоении ок­ ружающ его мир а и особенно в усвоении ш кольны х знани й (объе м и качество которы х на данном этапе развития общества не обосно­ ваны научно). Н у жн о поощ рять ребенка в его дви ж ени и вперед, но скорост ь в постижении конкретны х вещ ей у каждого будет своей и в своей уникальност и единственно возможно й для него.

Д иапазо н применения байки:гипертревожные и гиперответ­ ственные родители, групповой процесс с подростками при разра­ ботке темы толерантности к «непохожим» детям.

№ 6. Байка «Гони природу в дверь, она влетит в окно»

Однажд ы мн е пришлос ь говорит ь с молодо й женщиной , котора я обратилас ь п о повод у развода . М ы с не й коснулис ь вопрос а о том , почем у у ни х с муже м не т детей , хот я он и женат ы боле е 6 лет . Эт а женщина , н и н а минут у н е задумываясь , ответила : « Я н е мог у пред ­ ставить , чт о мо й ребено к буде т смотрет ь н а мен я глазам и свекро ­ ви». И на м пришлос ь говорит ь с не й о том , чт о кажда я девушка , вы­ ход я замуж , должн а знать , чт о у ребенк а буде т что-т о о т свекров и ил и свекра , вн е зависимост и оттого , нравятс я он и е й ил и нет . По ­ ловин у хромосо м ребено к получи т о т отца , в геном е которог о ест ь гены ег о матер и и отца . А значит , ребено к что-т о получи т от свекра , что-т о о т свекрови , что-т о о т тещ и и что-т о о т тестя .

М ораль:ребено к по определению , вне зависи мо ст и от наш его ж елания , будет походит ь не только на м ать и отца, но и на своих дедуш ек и бабуш ек.

32 • Глава 3 .Каталог бае к

К омментарий : эта крылатая ф раза берет свое начало из двусти­ ш и я Н икола я М ихайловича Карамзина, которое было помещено в его очерке «Чувствительный и холодный. Д ва характера» [33]:

Мы вечно то , че м нам быть в свет е суждено .

Гон и природ у в дверь , он а влети т в окно .

Н о и К ара м зи н н е являетс я автором этой мы сли, поскольк у воспользовалс я идеей Л а ф онтена , котору ю тот реализова л в бас­ не «К о ш ка , превращ енна я в ж ен щ ину» . В свою очередь Л а ф онте н взя л идею и з первог о послания римског о поэт а Горация : «Naturam expellas furka, tamen usque recurret» («Гон и природ у вила ми , она вернетс я все равно») .

В есьм а част о ж ен щ ин ы посл е развода с удивление м обнаружи­ вают, чт о у детей проявляю тс я те или , особенност и их отца, а так­ же свекра и свекрови. Э то же относитс я и к отцам, котор ы е видя т в своих детя х не только особенност и своей ж ены , но и особеннос­ ти тест я и тещ и . П р и этом родител и полагаю т, что это недостатки и х детей. С тои т напомнить, что, в ы ход я зам уж , девуш к а вы бирае т себе не прост о мужа, но и отца своих будущ их детей. Соответст­ венно ю но ш а то ж е берет в ж ены не прост о девуш ку, но одновре­

м енно и м ат ь своих детей. С огласно представлениям К . Ю н г а [43], у девочк и вне ш нос т ь и поведение будут соответствоват ь тем ж е особенностя м м атери, тогда как душ а ее будет бли ж е к отцовской. У м альчика , напротив, смех и голос, поведение и фи гура будут на­ поминат ь отцовские , тогда как душ евн ы е качества будут сходны с м атерински ми . П оэтому нужн о хоро ш енько подумать , прежд е чем вы брат ь дл я себя вторую половину и составит ь семью . И лучш е до свадьбы посмотрет ь на родителе й того, кого лю биш ь, чтобы пред­ ставит ь себе, какие глаза будут у ребенка. И если то, что вы увидел и совпадает с ваш и м ж елание м , то только тогда принимат ь серьезное реш ение . Е сли ж е ош ибка уж е соверш ена и произош ел развод, то нужн о принят ь поведение своего ребенка как должное, поскольку именно родител ь нес ответственност ь за такое поведение ребенка, когда подыскива л ему соответствующ их отца или мать.

Д иапазо н применени я байки : обсуждение поведения ребенка с разведенным родителем, обсуждение проблемы выбора супруги(а) с подростками на групповом тренинге.



№ 7. Байка «Все свое ношу с собой»

Каталог баек • 3 3

Эт о крылато е выражени е бере т сво е начал о в истори и Древне й Греции . Когда-то , когд а н а горо д Приен у шл а арми я персидског о цар я Кира , все жител и хватал и максимально е количеств о пожиток . Кто-т о и з бегущи х увиде л одног о и з сем и велики х мудрецо в — фи ­ лософ а Бианта , которы й ше л бе з всякой ноши . Н а вопрос , почем у то т ничег о с собо й н е взял, о н ответи л это й знаменито й фразой . О н име л в виду , чт о само е главно е — ег о голов а — с ним , а все осталь ­ но е — наживное .

Сейча с больша я част ь люде й употребляе т фраз у в обратно м значе ­ нии , демонстриру я масс у взятых с собо й вещей .

М ораль:мы част о глубоко мы сленно говорим о том, чего не знаем, и судим о том, в чем плох о разбираемся .

Комментарий:такой пассаж в разговоре, когда вы объясняет е смысл в ы ра ж ения , подтверждающ и й неумение говоря щ его поль­ зоваться ф разой, может помоч ь остановит ь абсолю тно уверенног о в себе человека , не дающего психолог у направить беседу в нужно е русло. О собенно это полезно при разговоре с родителями, которы е считают, что абсолю тно точно знают, что необходимо их ребенку.

Д иапазон применения байки:индивидуальная беседа с роди­ телем или воспитателем, групповая работа с подростками.

№ 8. Байка «Сталкер»

В фильм е Андре я Тарковского , снятог о п о одноименном у роман у Ар ­ кади я и Борис а Стругацких , основна я иде я заключаетс я в том , чт о дв а человек а с проводнико м — сталкеро м — направляютс я в специаль ­ ну ю комнату , расположенну ю в особо й зоне , котора я возникл а из-з а необдуманно й деятельност и человечества . В это й зон е жит ь нельзя , та м все меняетс я ежедневно . Но само е удивительное , в не й ест ь комната , гд е исполняютс я желани я человека . Дв а человек а имею т желания , н о п о ход у движени я к комнат е он и узнаю т о т сталкера , чт о в это й комнат е исполняютс я не осознанны е желания , а те , которы е находятс я в бессознательно м человека , те , которы е движу т ег о пос ­ тупками . И эт и люд и отказываютс я войт и в комнату , так как понима ­ ют, чт о их неосознанны е желания , как и у многи х других , кто уж е был в комнате , могу т во много м отличатьс я от осознанных . Есл и осознан ­ ные желани я выглядя т благородным и и красивыми , то неосознанны е вполн е могу т быть противоположными .

34 • Глава 3. Каталог бае к

М ораль:м ы н е всегда знае м мо тив ы на ш и х поступков .

Комментарий:мотивы наш их поступков находятся в бессозна­ тельном. Н а ш е бессознательное недоступно нам по определению (бес-сознательное). Н о его содерж ание может быть откры то другим л ю дя м , которы е сопоставля ю т наш и поступки и делаю т свои заклю­ чения . Точ н о так же мы можем достаточно точно судит ь о других, хотя о себе не можем знать многого. На осознанном уровне мы зна­

ем только объяснение , которое сами и даем своим поступкам. М ы можем полагать, что делаем нечто дл я блага наш их детей. О днак о со стороны челове к может сделат ь вывод, что мы эгоистично пыта­ ем ся прожит ь жи з н ь за наш их детей, полность ю подчинив их волю наш ей. Н а м каж ется, что мы учим наш и х детей благородству, а со стороны это может вы глядет ь как ж елание эксплуатироват ь их.

Д иапазон применения байки:она полезна при работе с моло­ дыми бабушками и дедушками, для которых этот фильм некогда был знаковым. Но ее можно использовать и при групповой работе с подростками для расширения их представления о самих себе, если предварительно просмотреть с ними фильм.

№ 9. Байка «Русская народная сказка "Три медведя"»

Мам а (папа) рассказывае т сын у (дочке) русску ю народну ю сказку о том , как Маш а пришл а к медведям , сломал а стул , съел а еду , испор ­ тил а постел ь и убежала . Родител ь все м свои м рассказом , голосом , мимико й и жестам и подтверждает : девочк а — хорошая , а медве ­ ди — плохие . Но почему-т о в друго м контексте , когд а он (она) узнает , чт о нект о приходи л к ним на дач у и поступи л примерн о так же , как и Маш а п о отношени ю к медведям , т о удивляется . Родител ь возмуща ­ етс я тому , как современны е люд и плох о относятс я к чужом у добру . Почему-т о родител ь не связывает сво е воздействи е (и воздействи е многи х други х матере й и отцо в на дете й во врем я прочтени я сказки) с результатом , которы й разворачиваетс я не в сказочно й плоскости , а в реально й жизни .

М ораль:родител ь дол ж е н соотносит ь свои действия с тем , ка­ кое влияни е он и окаж ут н а ребенка .

Комментарий:многие родители полагают, что чтение сказок от­ раж ается ли ш ь н а способност и ребенка понимат ь написанно е слово.

Каталог баек • 35

Н о мы уж е говорил и о том, что в русской традиции (ка к и во многих других культурах ) именно печатное слово носит си м волический ха­ рактер, а значит, прочитанное в детстве может воспроизводитьс я во взрослом поведении. Если родитель спокойно пропускае т тот ф акт , что М а ш а пренебрегае т представление м о частной собственност и и весьма легко относитс я к чуж ому добру, то ребенок, вы растая, бу­ дет помнить , что к чужи м вещ ам можн о относиться легко, что бы родитель ни говорил потом о частной собственности. Закончи в чте­ ние сказки, родитель может обсудит ь ее с ребенком. Н апри м ер , он может сказать, что, возможно , М аш е стоит вернуться к медведям, извинитьс я и попытатьс я возм естит ь ущ ерб.

Э та сказка создавалась подневольным русским крестьянином, у которог о б ы л о своеобразное отно ш ени е к чуж ому добру. С ейча с есть много совре м енн ы х авторских сказок, направленных н а фор­ мировани е у ребенка демократических ценностей.

Д иапазо н применения байки:беседа с родителем или воспи­ тателем об отношении ребенка к чужим вещам, о влиянии на него печатного слова, о подборе книг для чтения.

№ 10. Байка «Русский, не знающий языка, в чужо й стране»

Есл и вы сталкиваетес ь с пожилым и русскими , приехавшим и в другу ю страну , т о част о замечает е удивительну ю особенност ь и х поведения . Он и не стремятс я учит ь язык, но, встречаяс ь с носителям и языка, на ­ приме р кондукторам и общественног о транспорта , продавцам и мага ­ зинов , громк о и по слога м говоря т им по-русски , как бы надеясь , чт о медленн о и громк о произнесенно е иностранно е слов о стане т им по ­ нятным.

М ораль:мы част о повы ш аем голос и говорим м едленно, когда хотим , чтобы м аленький ребенок нас понял .

К омментарий:когд а в ы рассказ ы вает е взросло м у эт у ре­ альну ю ситуаци ю , о н об ы чн о ул ы бается, та к ка к понимает , чт о за м едление реч и и гро мкост ь голоса не могут способствоват ь по­ нимани ю чу ж ог о яз ы ка . К огда в ы сраз у ж е посл е этог о обращае­ тесь к ситуаци и с ребенком, особенно ребенком, ещ е не освоив­ ш и м яз ы к , эт о сначал а в ы з ы вае т недоумение , а затем озарение .

36 • Глава 3.Каталог бае к

Е сл и нача т ь говорит ь о б это м бе з преамбулы, родител и мо гу т возра ж ать , чт о осло жни т ситуаци ю взаи мопоним ания . И х воз­ ра ж ени я буду т основан ы н а то м , чт о и х ребено к част о веде т себ я разумно , н о вдру г перестае т понимат ь требова ния , когд а е м у эт о невы год но . И здес ь можн о сказать , чт о ребено к пони­ м ае т ситуаци ю ли ш ь в об щ и х чертах , в м ер у освоени я и м речи . П оэтому в ситуациях , в кот

Наши рекомендации