Исследования внимания в когнитивной психологии

Эксперименты К. Черри. Модель ранней селекции Д. Бродбента и ее критика. Модель поздней селекции А.Трейсман.

Ю.Б. Дормашев, В.Я. Романов

ВНИМАНИЕ И ОТБОР

Дормашев Ю.Б., Романов В.Я. Психология внимания. М.: Тривола, 3999, С. 47- 77

Многие интересные и продуктивные направления психологических исследований начинались с анализа обыденных и привычных ситуаций, не вызывающих, как правило, никаких вопросов у человека, который попадает и действует в них. <...>

В психологии внимания такого рода ситуация сравнительно недавно получила специальное название застольной беседы или, в буквальном пе­реводе с английского, вечеринки с коктейлем. Впрочем, ее описание как существенной именно для изучения внимания человека встречается уже в работах У.Джеймса. «Все формы усилий внимания были бы пущены в ход тем лицом, которое мы представим себе за обедом со своими гостями, на­стойчиво слушающим соседа, который дает ему нелепый и неприятный совет, в то время как все окружающие гости весело смеются и разговари­вают об интересных и возбуждающих предметах». В другом месте он ис­пользует подобный пример в качестве иллюстрации функциональной сути внимания как процесса отбора и, более того, действия его механизмов. У.Джеймс пишет: «Мы знаем, что можем быть внимательными к голосу собеседника среди гвалта других разговоров, незамечаемых нами, хотя они объективно намного громче, чем та речь, к которой мы прислушиваемся. Каждое слово пробуждается дважды, и не столько благодаря чтению по губам говорящего, сколько уже до того, внутри, благодаря иррадиации прежде воспринятых слов и туманному возбуждению со стороны всех про­цессов, связанных с «предметом беседы».

Идеи У.Джеймса легли в основу современных теорий внимания. а вечерника с коктейлем стала исходной для постановки исследователь­ских задач и создания новых методов изучения избирательности воспри­ятия. При анализе этой ситуации можно выделить два важнейших для когнитивных психологов аспекта внимания. Во-первых, человеку легко удается отобрать интересующий его разговор и непрерывно слушать его, не отвлекаясь на все остальное. Работа внимания в этом смысле пред­ставлена как аспект его избирательности или сосредоточенности, а изу­чение соответствующих механизмов получило название исследований се­лективного или фокусированного внимания. Во-вторых, неотобранные голоса остаются потенциально доступными восприятию субъекта и ка­кая-то информация может быть замечена за пределами выбранного на­правления внимания. Так, если в компании произносят его имя или начинают рассказывать анекдот, он невольно осознает эти события. Это означает, что внимание в какой-то степени распределено на все, что происходит вокруг. Известно также, что чем больше мы увлечены бесе­дой, т.е. чем больше интенсивность нашего внимания в одном направле­нии, тем меньше вероятность отвлечения и степень внимания по всем другим направлениям. Изучение этого интенсивностного аспекта прово­дится по линии исследований распределения внимания. В ситуации ве­черинки он отступает на второй план в силу непроизвольности и, как следствие, скрытости работы соответствующих механизмов. В специаль­ной литературе такая работа внимания получила название мониторинга, т.е. непрерывного и непреднамеренного контроля и обнаружения опре­деленных событий, происходящих во внешней и внутренней среде орга­низма. К ситуациям распределения внимания в строгом смысле относят такие, когда человек намеренно пытается уделить внимание двум и бо­лее источникам информации; например, прислушиваться к речи собесед­ника и одновременно следить за комментарием и показом футбольного матча по телевизору.

В лабораторных условиях указанные существенные моменты вече­ринки были воспроизведены и тщательно исследованы английским ин­женером — акустиком Колином Черри, работавшим в то время по спе­циальному заказу в Массачусетсом Технологическом Институте. Анализ ситуации привел К.Черри к предположению о возможных характеристи­ках стимуляции, используемых перцептивной системой для выделения и удержания какого-то одного сообщения в потоке других. Сообщения могут различаться по направлению источника звука, особенностям голо­са (громкости, высоте, тембру), темпу, синтаксису, теме или содержанию. Кроме того, слушатель может использовать зрительную информацию о жестах и мимике говорящего. Первая задьча исследования зиключалась в проверке этого предположения. Необходимо было ответить на три воп­роса: действительно ли перечисленные характеристики значимы для про­цесса отбора интересующей информации; в какой степени значима каж­дая из них; сколь полон этот перечень. Таким образом, независимо от целей самого К.Черри, соответствующее экспериментальное исследование оказалось направленным на изучение аспекта селективности внимания. Вторая задача заключалась в анализе судьбы неотобранных сообщений. К.Черри поставил вопрос: отвергаются ли эти разговоры полностью, и если нет, то в какой степени они воспринимаются слушателем, полнос­тью сосредоточенным на восприятии одного отобранного сообщения. Сле­довательно, здесь его работа попадает в русло изучения интенсивно-стного аспекта внимания, а точнее — мониторинга.

С целью решения указанных задач К.Черри разработал методику, ставшую образцовой для экспериментальных исследований селективно­го внимания. Испытуемому одновременно предъявляют два сообщения.

При бинауральном предъявлении оба сообщения записанные на разные дорожки магнитофона, подаются одновременно в правое и левое ухо. При дихотическом предъявлении первое сообщение подается в правое ухо, а второе — в левое ухо испы­туемого, или наоборот. В зависимости от цели эксперимента это могут быть записи текстов, списков слов, цифр или отдельных звуковых сиг­налов. Также может варьироваться инструкция. Испытуемый должен прислушиваться только к одному, релевантному, заданному каким-то отличительным признаком сообщению с целью его безотлага­тельного вторения, обнаружения целевых слов, последующего букваль­ного воспроизведения или ответа на вопросы по его содержанию. Он от­читывается об услышанном после каждого предъявления или непрерыв­но повторяет вслух все элементы релевантного сообщения по ходу предъявления. Последняя версия известна в литературе под названием методики вторения.

При решении первой задачи своего исследования К.Черри исполь­зовал вариант бинаурального, т.е. смешанного предъявления. Релевант­ное и нерелевантное сообщения представляли собой прозаические отрыв­ки разного содержания, прочитанные и записанные на магнитофон одним и тем же диктором. Записи уравнивались по громкости. Отсюда видно, что К.Черри сохранил в лабораторных условиях только одну группу различительных характеристик релевантной и нерелевантной стимуля­ции, а именно, вероятности перехода от одного элемента к другому, обус­ловленные содержанием, грамматической структурой и темпом высказы­ваний. Голоса же были идентичны, их направления совпадали, а зритель­ная информация исключалась полностью. От испытуемого требовали подробного отчета о содержании релевантного сообщения, которое пода­валось чуть раньше нерелевантного. Ему разрешалось прокручивать одну и ту же запись столько раз, сколько понадобится для полного и безоши­бочного отчета. Общее количество проб или время прослушивания одной записи служили показателями успешности селекции релевантного сооб­щения. Оказалось, что восприятие релевантного текста при этих услови­ях хотя и возможно, но, в отличие от обычной ситуации, происходит с большим трудом. Так, чтобы лучше сосредоточиться, испытуемые часто закрывали глаза. Полное разделение сообщений достигалось лишь путем многократного (от 20 до 25 раз) прослушивания. Интересно и то, что решение задачи облегчалось, если испытуемым давали возможность по ходу опыта делать и использовать записи.

Итак, в данном эксперименте была показана важная роль физичес­ких признаков стимуляции (направления, интенсивности, высоты звука) в процессах ее селекции. При разделении сообщений испытуемые, по-ви­димому, опирались на вероятности перехода от одного элемента сообще­ния к последующему. Под вероятностью перехода обычно имеют в виду частоту следования какого-то слова за другим словом. Эта частота опре­деляется грамматикой и синтаксисом данного языка, устойчивостью употребления определенных словосочетаний. Возможность отбора на ос­новании вероятности перехода была устранена в дополнительной серии проб с предъявлением сообщений, составленных из газетных штампов. Примером сообщения, состоящего из словесных клише такого рода, мо­жет быть следующий отрывок речи на митинге: «Дорогие друзья! Я сча­стлив встретиться с вами здесь и сейчас, чтобы выразить огромную обес­покоенность текущим положением в стране и решительный протест про­тив внутренней и внешней политики, направленной на развал экономики и государства. Товарищи, хватит ходить вокруг да около — мы находимся на грани разорения. Поставлены на карту жизнь и бла­гополучие всего трудового народа. Коррумпированные круги правитель­ственной администрации вкупе с мафиозными структурами рыночной экономики безнаказанно воруют и вывозят награбленное запроделы на­шего многострадального отечества. Вероятность перехода между слова­ми внутри штампа очень велика, тогда как между штампами она резко падает. Содержание релевантного сообщения здесь всегда, независимо от числа повторных прослушиваний, перемешивалось с содержанием нере­левантного. Испытуемый как бы выхватывал словосочетания то из ре­левантного, то из нерелевантного сообщения. Отсюда следует не только то, что вероятности перехода по праву вошли в исходный список харак­теристик, значимых для решения задачи селекции, но и то, что этот пе­речень был полным.

Исследование восприятия нерелевантного сообщения (вторая зада­ча, поставленная К.Черри) проводилось с помощью процедуры вторения в условиях дихотического предъявления. Инструкция на вторение дава­лась в данном случае для контроля непрерывности внимания испытуемо­го к релевантному источнику. По релевантному каналу, например, с пра­вого наушника подавался обычный текст, который нужно было отчетливо повторять вслух с отставанием не более чем на 2—3 слова. Нерелевантное сообщение, идущее с другого наушника, также начиналось с какого-то текста, но могло без предупреждения измениться по своему характеру. Где-то в середине вместо текста подавали звуковой тон или меняли го­лос диктора с мужского на женский; запись прокручивали в обратную сторону или читали текст на иностранном (немецком) языке. Затем про­должали подачу первоначального текста. После эксперимента неожи­данно для испытуемого задавали вопросы относительно нерелевантного канала.

Наблюдение и регистрация ответов показали, что инструкция вто­рения, т.е. непрерывного отслеживания релевантной стимуляции выпол­няется довольно легко. После небольшой тренировки в предварительных опытах испытуемые вторили без промедления и безошибочно (правда, бесцветным и монотонным голосом). Этот результат еще раз подтвердил решающее для успеха селекции значение физического признака стиму­ляции, в данном случае пространственной направленности. Испытуемые эффективно отбирали релевантное сообщение. Вместе с тем, как следо­вало из отчетов, нерелевантная информация не отвергалась полностью. В частности, они замечали звуковой тон и смену голоса. В то же время, они ничего не могли сообщить о содержании текстов нерелевантного ка­нала и, как правило, не замечали смену языка и порядка воспроизведе­ния. Иногда, после обратного предъявления текстов, испытуемые сооб­щали, что слышали какую-то речь, в которой было что-то странное. На основании этих данных К.Черри пришел к выводу, что восприятие не­релевантных сообщений ограничивается грубыми физическими харак­теристиками. <...>

Исходным положением модели [Бродбенга] является идея, что центральная нервная система человека представляет собой канал иереда-чи информации с ограниченной пропускной способностью (емкостью)1. Получено много фактов, говорящих о том, что возможности человека в этом смысле ограничены. Сюда относятся, прежде всего, данные об интер­ференции двух одновременных деятельностей, результаты исследований психологического рефрактерного периода и характеристик объема непос­редственного запоминания. Согласно Д.Бродбенту, канал ограниченной ем­кости может передавать за единицу времени лишь небольшое количество информации (порядка 10 бит в с). Превышение этого предела приводит к резкому увеличению числа ошибок. На основании экспериментальных дон­ных, полученных самим Д.Бродбентом и другими исследователями, была построена модель передачи информации у человека. Д.Бродбонт выделяет две стадии переноса информации. Стимуляция от многих источников, показанных стрелками в левой части рисунка, поступает на первую, обозначенную бук­вой S (от англ. storage — хранилище), стадию переработки. Все поступаю­щие сообщения могут пройти ее одновременно и беспрепятственно. Вторая, более поздняя стадия Р (от англ. perception — восприятие), может в дан­ный момент пропустить без ошибок и потерь только одно сообщение. Здесь возможна лишь последовательная, поочередная переработка других, одно­временно поступающих сообщений. Эту стадию иногда отождествляют с механизмом сознания. Таким образом, эффективная работа системы в целом предполагает отбор одного сообщения или канала информации среди многих других в пункте перехода от первой стадии ко второй.

Теории ранней селекции

Вопрос о месте и механизме селекции в системе переработки инфор­мации стал главным предметом последующих теоретических дискуссий и экспериментальных исследований внимания, Д.Бродбентпредположил, что селекция происходит рано, уже на стадии сенсорного анализа стиму­ляции, Механизмом селекции является особое, названное фильтром уст­ройство, блокирующее нерелевантные источники информации. Отбор реле­вантного сообщения происходит на основе физических признаков. В слу­чае перегрузки входной информацией в канал ограниченной пропускной способности (стадия Р ) могут пройти только те впечатления, которые об­ладают каким-то общим физическим признаком: направлением, интенсив­ностью, тоном, цветом и т.д. Отвергнутые источники информации сохра­няются на ранней стадии S в течении нескольких секунд и при условии быстрого переключения фильтра могут быть переработаны на стадии Р, Эти идеи Д.Бродбент разрабатывал на основании данных собственных экспери­ментальных исследований. Наиболее значимыми и широко известными среди них являются опыты на расщепленный объем памяти.

Испытуемым первой группы дихотическипредъявляли после­довательности, состоящие из трех пар цифр. Одна из пары цифр подава­лась на одно ухо. Одновременно с ней, но на другое ухо, подавалась вто­рая цифра. Цифры предъявлялись со скоростью одна пара в секунду. Предъявление трех пар занимало поэтому около 2.5 с с интервалами между парами в 0.5 с. Сразу после предъявления испытуемые отчитыва­лись, записывая в любом порядке все цифры, которые слышали. Оказа­лось, что при этих условиях они воспроизводили все 6 цифр только в 65% проб, причем в подавляющем большинстве случаев поканально. Так, если им предъявляли пары 7 — 9; 2—4 и 3—5, то чаще всего они отвечали последовательностью 7—2 — 3—9—4—5 или 9—4—5—7—2—3. Ответ же типа 7 — 9—2—4—3 — 5. т.е. с чередованием каналов, не встречался ни­когда. Увеличение длины последовательностей до 4-х пар привело к па­дению продуктивности.

Испытуемых второй группы просили отчитываться в порядке дей­ствительного поступления трех пар цифр. Правильными считались пол­ные ответы, в которых ни одна из цифр последующей пары не была за­писана прежде цифр предыдущей пары. Отчет о цифрах внутри пары считался правильным при любом расположении ее цифр. Так, для вы­шеприведенного примера одним из вариантов правильного ответа будет 9—7 — 2—4 — 5 — 3. Скорость подачи пар варьировали. Количество пра­вильных ответов показано на графике на рис. 3 в виде процента от об­щего числа, проб данной скорости (интервала между парами).

В другом эксперименте на одно ухо предъявляли шесть цифр, на­пример, правое (7—3—6—4—5—4), а на другое — две цифры (1—2), инст­руктируя испытуемых сначала воспроизвести материал с правого наушни­ка, а затем с левого3. Если эти две цифры поступали на левое ухо одновре­менно с двумя последними элементами, поступающими на правое ухо (5—1, 4—2), то испытуемые воспроизводили их гораздо чаще, чем при ус­ловии одновременного предъявления с первыми элементами шестерки цифр (7—1, 3—2). Так, при скорости предъявления один элемент (или пара) в 0.5 с было 44% правильных ответов (7—3—6—4—о—4—1—2) при условии пар в конце ряда и 28% — при условии пар в начале. Выводы этих и ряда других исследований Д.Бродбент обобщил и представил в виде схе­мы потока информации, опубликованной в книге «Восприятие и коммуни­кация»в 1958г. Эта схема приведена на рис. 4.

Подобно модели, показанной на рис. 2, здесь сохраняется представ­ление о двух основных стадиях переработки информации. На первом эта­пе одновременно, т.е. параллельно, перерабатывается и хранится в течении непродолжительного времени (около 2 с) вся входная информация. Анализ стимуляции на данной стадии заключается только в выделении физичес-ких признаков, различающих отдельные каналы поступления информации. Именно поэтому испытуемые К.Черри замечали в нерелевантном канале звуковой тон к смену голоса. Предшествующий фильтру буферный блок кратковременного хранения сырых сенсорных данных не следует отождествлять с открытой позже и тщательно изученной подсистемой кратковременного запоминания ужо опознанной стимуляцни.

Дальнейшая переработка с целью опознания объектов или анализа значения вербального материала происходит на второй стадии, т.е. всис­теме Р сограниченной пропускной способностью. Фильтр защищает эгу систему от перегрузки, перекрывая входы всех, кроме одного, релевантно­го, каналов стимуляции. Это объясняет, почему испытуемые К.Черри не опознавали слова нерелевантного канала. Д.Бродбент подчеркивает, что речь идет только об информационной перегрузке Р-системы. Одновремен­ная переработка нескольких стимулов также возможна, если их появление высокопредсказуемо. Автор допускает возможность одновременной глубо­кой переработки нескольких сообщений при условии неполной загрузки канала ограниченной емкости. В этих ситуациях стимуляция поступает в него, минуя фильтр. Если же требования к. переработке информации повы­шаются, то система Р начинает работать в режиме перегрузки, параллель­ная идентификация стимуляции нескольких каналов оказывается невоз­можной и включается фильтр, пропускающий разные сообщения поочеред­но. Опознанная информация поступает на систему ответа, показанную в виде двух блоков в правой верхней части рис. 4 и блок долговременного хранения, показанный, в правой нижней части. Кроме того, она может воз­вращаться благодаря петле повторения на раннюю стадию и вновь прокру­чиваться на стадии Р. Еще одна петля обратной связи идет с хранилища на фильтр. По этой связи происходит гибкая настройка фильтра в соответ­ствии с полученной инструкцией и только что опознанной информацией. Фильтр обладает также устойчивыми, как бы встроенными, программами или правилами функционирования. Так, независимо от условий, он будет переключаться на внезапные и движущиеся стимулы к, наоборот, отклю­чать стимулы повторяющиеся и монотонные.

Работу модели, показанной на рис. 4, можно пояснить на примере интерпретации результатов вышеописанного эксперимента на расщеплен­ный объем памяти. Система выделяет по признаку направления два источ­ника (правый и левый) звуковой стимуляции, но она не может успешно решить задачу одновременного опознания цифр каждой пары. Об этом го­ворит сравнительно низкий процент полных и правильных ответов испы­туемых. При последовательном предъявлении шести цифр этот процент был бы намного выше, поскольку средний объем непосредственной памяти на этот материал лежит в пределах от 7 до 9 элементов, В опытах Д.Бродбента, если цифры пар были идентичны, число правильных ответов повы-шалось с 65 до 93 %. Особенно показательным в этом отношении является резкое падение продуктивности при инструкции попарного воспроизведе-ния предъявленного материала. Факт поканального воспроизведения цифр говорит о том, что в системе Р вначале перерабатывалась информация, идущая с одного уха, а затем — с другого. Сначала, по признаку направ­ления, фильтр отбирает и пропускает один канал. Информация другого канала сохраняется в кратковременном хранилище и может быть пропу­щена фильтром и переработана после восприятия цифр первого канала. Увеличение времени задержки цифр на сенсорной стадии (в опытах с предъявлением двух цифр одного канала сларенно с начальными или ко­нечными цифрами другого канала) приводило к уменьшению вероятности их воспроизведения. Это говорит о том, что информация на стадии S мо­жет быть быстро потеряна. Так же объясняется сния-;ение продуктивности при увеличении числа пар с трех до четырех. Более успешное попарное воспроизведение при медленной подаче можно объяснить переключениями фильтра с одного канала на другой в паузах между предъявлениями пар. Время переключения составляет, по оценке Д.Бродбента, около одной тре­ти секунды.

Итак, внимание, по Д.Бродбенту, выполняет функцию селекции и представляет собой специальный механизм (фильтр), расположенный на ранней стадии, приема и переработки информации. Поэтому данную тео­рию внимания называют моделью ранней селекции. <...>

В конце 50-х годов произошел резкий скачок в числе публикаций, посвященных психологии внимания. Основные положения модели ранней селекции подтверждались в исследованиях зрительного и бимодального восприятия, а также при изучении роли различных физических признаков в отборе информации. Вместе с тем появился ряд фактов, не укладываю­щихся в эту модель. Отметим, что уже в работе К.Черри была показана возможность разделения двух сообщений, полностью уравненных по физи­ческим признакам. В опытах с вторением релевантного канала, отобранно­го на основании физического (пространственного) признака в ситуации дихотического предъявления, иногда наблюдался прорыв информации с нерелевантного источника. Первые факты такого рода были получены в экспериментах Н.Морея!. С одной стороны, их результаты полностью под­тверждали существование ранней блокировки нерелевантного сообщения. Н.Морей предъявлял по нерелевантному каналу вперемешку семь слов, 35 раз каждое. Последующая проверка при помощи чувствительной мето­дики узнавания никаких мнемических следов этих слов не обнаружила. Если в сообщение нерелевантного канала включались команды типа оста­новись или переключись на другое ухо, то они не слышались и не выпол­нялись. Эти данные говорили о том, что нерелевантная стимуляция как бы наталкивается, на барьер или шлагбаум, стоящий на пути в системы памя­ти и ответа. Неожиданный результат был получен тогда, когда команды нерелевантного сообщения начинались с имени испытуемого, например: Джон Смит, переключись на другое ухо. Примерно в одной трети таких проб испытуемые либо выполняли команду, либо сообщали впоследствии, что слышали ее, но не подчинились, так как думали, что их нарочно пы­таются отвлечь и сбить с выполнения задания. Наблюдались также еди­ничные случаи, когда испытуемый заметил идущее по нерелевантному каналу название страны, которую он посетил недавно, и книги, с автором которой он был знаком лично. Позже в исследованиях Н.Морея были по­лучены данные, говорящие о влиянии длительной практики на эффектив­ность восприятия содержания нерелевантного канала. Дополнительно к задаче вторения релевантного сообщения перед испытуемым ставилась за­дача обнаружения целевых цифр, встречающихся как в релевантном, так и нерелевантном материале. Неопытные испытуемые замечали в среднем только 8% цифр, предъявленных по нерелевантному, т.е. невторимому каналу, тогда как самому Н.Морею удалось обнаружить 67% таких целей. Дж.Андервуд объясняет столь значительную разницу практикой Н.Морея. участвовавшего в качестве испытуемого в экспериментах на дихотическое прослушивание много раз.

В опытах на расщепленный объем памяти также были получены но­вые данные, труднообъяснимые с точки зрения теории ранней селекции. В дипломной работе Дж.Грея и Э.Уэддерберн варьировался вид материала, предъявляемого на правое и левое ухо. Например, на левое ухо подавали последовательно: мышь, пять, сыр и параллельно на правое — три, ест, четыре. Испытуемых просили сразу после прослушивания воспроизвести весь предъявленный материал. Они знали, что могут услышать три слова и три цифры, но одну группу дополнительно предупреждали, что слова образуют какую-то осмысленную фразу. Оказалось, что испытуемые, осо­бенно предупрежденной группы, предпочитают отчитываться не поканаль-но, как это было в экспериментах Д.Бродбента с чисто цифровым матери­алом, а группируя свои ответы по значению. В их ответах среди цифр не­редко встречались слитные словосочетания, например: мышь ест, ест сыр и мышь ест сыр. Следует отметить, что продуктивность такого воспроиз­ведения в целом не уступала, а у испытуемых предупрежденной группы даже превосходила продуктивность поканального воспроизведения.

Указанные факты, хотя и с трудом, но все еще можно было объяс­нить, не прибегая к существенному пересмотру теории ранней селекции. Так, осознание собственного имени, предъявленного по нерелевантному каналу, Д.Вродбент объяснял дополнительной и постоянной настройкой фильтра на определенные, специфические для данного слова, частотные характеристики. Более серьезную и аргументированную критику оннахо­дил в работах Энн Трейсман. Среди многочисленных фактов, ею получен­ных, особенно значимыми в плане дальнейшей разработки теории фильт­ра оказались следующие.

Э.Трейсман дихотически предъявляла один и тот же текст, но со сдвигом в несколько секунд. Испытуемых просили внимательно отслежи­вать, т.е. вторить, сообщение, идущее по релевантному каналу (напри­мер, поступающее в правое ухо). Если втсримое сообщение опережало нерелевантное более чем на 10 с, то испытуемый ничего не мог сказать о характере нерелевантного текста. При постепенном уменьшении интер­вала запаздывания нерелевантного текста относительно релевантного до 5-6 с он внезапно останавливался, восклицая: «Они же одинаковые!). Если же испытуемый вторил текст, идущий позади нерелевантного, то также замечал их идентичность, но при сдвиге в 1-2 с. т.е. при интерва­ле, значительно меньшем, чем. в первом случае.

На основании этих результатов Э.Трейсман. пришла к выводу о раз­личной временной емкости систем хранения информации на сенсорной (предвнпмательной) и перцептивной стадиях. Данные сенсорной перера­ботки, в отличие от уже опознанного материала, сохраняются н другом месте и в течение более короткого периода. Факты осознания идентич­ности релевантного и нерелевантного сообщений можно объяснить срав­нением их физических характеристик, оставаясь при этом в рамках пер­вой модели Д.Бродбента. Однако, Э.Трейсман обнаружила их и в тех случаях, когда сообщения совпадали только по языку и содержанию. Испытуемые замечали идентичность сдвинутых сообщении, зачитывае­мых разными дикторами, и, более того, если один и тот же текст пода­вали на разных языках испытуемым, хорошо владеющим этими языка­ми. Отсюда следовало, что сообщения сравниваются на поздней стадии опознания материала, предполагающей выделение и знание характерис­тик и значения слов, а не простых звуков. В других опытах давали ин­струкцию на вторение текста, идущего по релевантному каналу (напри­мер, с правого наушника), и игнорирование другого текста, предъявлен­ного по нерелевантному каналу (с левого наушника). В середине каждой пробы неожиданно для испытуемых тексты менялись местами, продол­жение текста, поступающего до этого момента на правое ухо, предъяв­лялось через левый наушник, а ранее нерелевантный текст теперь про­должался уже по релевантному каналу, т.е. через правый наушник. Сра­зу после перекреста процесс вторения релевантного канала иногда нарушался — происходило вторжение одного-двух слон, идущих по не­релевантному каналу.

На основании данных собственных исследований и других матери­алов экспериментальной критики модели фильтра Э.Трейсман приступи­ла к пересмотру первой, сформулированной Д.Бродбентом, концепции ранней селекции. Основные идеи такого пересмотра она представила в виде так называемой модели аттенюатора, показанной на рис. 5.

Согласно этой модели, после анализа всей поступающей стимуля­ции на первой сенсорной стадии оба сообщения поступают на фильтр. Основываясь на определенном физическом признаке, фильтр ослабляет (аттенюирует) интенсивность нерелевантных сигналов (пунктирная ли­ния) и свободно пропускает сигналы релевантного канала. <...> Как не­релевантная (пунктирная линия), так и релевантная (сплошная линия) стимуляция могут быть переработаны вплоть до анализа значения: ре­левантная как правило, а нерелевантная иногда. Э.Трейсман предполо­жила, что каждое знакомое слово хранится в системе долговременной памяти в виде словарной единицы. Вероятности перехода от какого-то слова к другим словам неодинаковы и отражают грамматические и се­мантические связи, характерные для данного языка. Опознание данного слова в стимульном материале, происходящее по ходу его переработки после фильтра, приводит к активации, т.е. возбуждению определенной словарной единицы. В том случае, если сигнал не ослаблен фильтром, ее возбуждение достигает порогового уровня, и эта словарная единица как бы вспыхивает, временно понижая пороги других единиц, с нею связан­ных. Таким образом происходит предвосхищающая настройка единиц словаря, соответствующая контексту уже воспринятого сообщения. Без такой настройки восприятие и понимание речи будет нарушено. Напри­мер, если при разговоре с иностранцем на русском языке, вы неожидан-но перейдете на его родной язык, то на какой-то момент приведете его в полное замешательство.

Пороги некоторых слов или групп слов могут быть постоянно низ­кими. К ним относятся особо значимые для данного испытуемого или аффективно окрашенные слова, сигналы опасности и т.п. Э.Трейсман допускает также возможность стойкого повышения порогов словарных единиц определенных категорий, ссылаясь при этом на факты, получен­ные в исследованиях перцептивной защиты. <..,> К фактам перцептивнои защиты относится, например, повышение порогов опознания, угро­жающих и нецензурных слов, На рис. 5. словарные единицы показаны в виде кружочков, находящихся внутри блока «Словарь». Черными кружками обозначены словарные единицы с пониженными порогами. Один из них соответствует собственному имени. Другие же поясняют случай вторжения слова нерелевантного канала в вышеописанном экспе­рименте с перекрестом сообщений. Слово, воспринятое по релевантному каналу накануне переключения текстов (словарная единица А), снижа­ет пороги единиц В и С, вероятность следования которых за словом А. велика. Это воздействие показано пунктирными стрелками, идущими от А к В и С. Слово С действительно предъявлено после перекреста в сооб­щении, которое прежде было релевантным. Но теперь сигнал снизу на его активацию будет ослаблен. Тем не менее, словарная единица С вспыхнет благодаря контекстуальному понижению порога ее активации. Параллельно слову С перерабатывается слово, идущее по релевантному неослабленному каналу. Соответствующая словарная единица (на рис. 5 она не показана) вспыхнет независимо от величины порога ее актива­ции, так как переработка произошла без ослабления снизу. Возникает ситуация неопределенности, при которой возможны как правильный, так и ошибочный (вторжение) ответ либо отсутствие ответа. Последнее также наблюдалось в опытах Э.Трейсман: сразу после перекреста испы­туемые иногда пропускали слова как нерелевантного, так и релевантно­го источников.

Дальнейшее развитие и экспериментальная разработка модели ат­тенюатора пошли по линии уточнения и обогащения представлений о новом пороговом виде селекции информации. Это было необходимо, потому что первая версия модели не прояснила вопроса ограничений переработки нерелевантного сообщения, а лишь сдвигала их вглубь, на стадию перцептивного анализа. Э.Трейсман провела серию эксперимен­тов по методике вторения в ситуации бинаурального предъявления двух сообщений, читаемых одним и тем же женским, голосом, т.е. нерелевант­ный и релевантный каналы были полностью уравнены по физическим признакам. По релевантному каналу, который начинался несколько рань­ше нерелевантного, всегда зачитывались отрывки из романа Дж.Конрада «Лорд Джим». Содержание же нерелевантного канала варьировалось от опыта к опыту. Здесь могли быть другие фрагменты из того же романа, тексты по биохимии, тексты на иностранном языке, известном и неиз­вестном испытуемому, бессмыслица с фонетической структурой англий­ского языка. Оказалось, что при этих условиях вторение релевантного сообщения, хотя и возможно, но происходит с ошибками и с большим трудом. Продуктивность вторения зависела от характера содержания нерелевантного материала. Так, легче было отслеживать релевантный текст, если параллельно подавался текст по биохимии, а не отрывки из того же романа; испытуемым со знанием иностранного языка нерелеван-тный текст на этом языке мешал больше, чем испытуемым, его не знающим. Интерференция минимальна, если нерелевантный текст чи­тается другим голосом. Так, при чтении нерелевантных отрывков на того же романа мужским голосом, испытуемые правильно отслеживали 74% релевантного материала, тогда как при чтении женским голосом — только 31%. Различение сообщений по вербальным признакам давало гораздо меньший абсолютный я относительный выигрыш: если но нере­левантному каналу шел роман на иностранном языке, известном испы­туемым, то правильно воспроизводилось 42% элементов вторимого сооб­щения. У испытуемых, не знавших иностранного языка, показатель про­дуктивности поднялся, но не намного — всего лишь до 55%. По сравнению с условием физического различения выигрыш здесь пример­но в 4 раза меньше. На основании сравнительного анализа показателей интерференции при различных условиях Э.Трейсман выдвинула гипоте­зу о стадиях, на которых возможны различение и селекция сообщений и об относительном весе разных признаков (физических, фонетических, грамматических, семантических) в процессе селекции.

Селекция может произойти внутри системы идентификации слов, причем не на каком-то одном, фиксированном уровне, а в ряде пунктов последовательной переработки. Как релевантная, так и нерелевантная стимуляции поступают на входы анализаторов, специализированных на различении определенных характеристик стимулов. Анализаторы обра­зуют сложную и гибкую перцептивную систему, организация которой меняется в зависимости от требований задачи и условий ее решения. Каждый анализатор в то же время выполняет функцию тестирования, т.е. сортировки поступающих входов на релевантные и нерелевантные. Система тестов схематически может быть представлена в виде дерева, последние ветви которого как бы входят в словарь — каждая к опреде­ленной словарной единице. Критерий отбора любого теста плавает по измерению его спецификации. Его значение зависит от постоянных ожи­даний субъекта и меняется в соответствии с текущими. Положительное решение о дальнейшей переработке может быть вынесено и для сигна­ла, ослабленного на стадии физической фильтрации. Экономия в работе перцептивных механизмов заключается в уменьшении количества тес­тов-анализаторов, необходимых для опознан

Наши рекомендации