Критерии оценки выпускной квалификационной работы

1. При оценке работы учитывается как текст работы, так и ее защита. Оценка «отлично» не может быть поставлена, если текст и защита не соответствуют выработанным ниже критериям.

2. Оценки «отлично» и «хорошо» ставятся при условии свободного владения материалом и самостоятельной интерпретации источников (литературы). В случае переписывания источников с «раскавычиванием» оценка снижается. В случае обнаружения плагиата, работа с защиты снимается. Плагиатом считается объём незакавыченного текста без указания автора, составляющего 20-30%.

3. Оценка работы повышается при наличии: 1) оригинальных аргументированных идей; 2) разработки собственных, авторских моделей (проектов); 3) наглядной презентации работы и представления основных результатов исследования с использованием технических средств.

4. Оценка «отлично» ставится при условии соблюдения правил оформления текста: 1) оформления в соответствии с общими требованиями Государственного стандарта; 2) грамотного цитирования и оформления сносок; 3) минимальное количество проработанной литературы должно составлять 50 источников.

5. Оценка повышается, если количество проработанной литературы превышает 70 источников.

6. Выступающий должен свободно ориентироваться в материале своего теоретического и эмпирического исследования и отвечать на все вопросы по теме своей работы.

Результаты защиты ВКР определяются оценками «отлично», «хорошо», «удовлетворительно», «неудовлетворительно».

«отлично»:
– репрезентативность собранного материала, умение анализировать лингвистические/литературоведческие/журналистские концепции, направления (с возможным выходом в практику,методику преподавания);
– знание основных лингвистических/литературоведческих/ журналистских категорий и понятий, умение оперировать ими;
– владение методологией и методикой лингвистического/ литературоведческого/журналистского анализа;

– умение представить работу в научном контексте;

– владение научным стилем речи;

– аргументированная защита основных положений работы.

«хорошо»:
– репрезентативность собранного материала, умение анализировать лингвистические/литературоведческие/журналистские концепции, направления (с возможным выходом в практику, вметодику преподавания);
– знание основных лингвистических/литературоведческих/ журналистских категорий и понятий, умение оперировать ими;
– владение методикой анализа и представление о разных типах анализа;
– единичные (негрубые) стилистические и речевые погрешности;

– умение защитить основные положения своей работы.

«удовлетворительно»:

– компилятивность теоретической части работы;

– недостаточно глубокий анализ материала;

– стилистические и речевые ошибки;

– посредственная защита основных положений работы.

«неудовлетворительно»:

– компилятивность работы;

– несамостоятельность анализа;

– грубые стилистические и речевые ошибки;

– неумение защитить основные положения работы.

Уровень сформированности компетенций, продемонстрированных студентом на защите ВКР, оценивается членами комиссии в Оценочном листе.

Оценки объявляются в день защиты выпускной квалификационной работы магистра после оформления в установленном порядке протокола заседания комиссии (ГАК).

Приложение 1

Образец оформления титульного листа

Министерство образования и науки РФ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего образования

«Тверской государственный университет»

Филологический факультет

Кафедра истории и теории литературы

45.04.01 «Филология»

Программа «Отечественная филология в междисциплинарном контексте»

Допущена к защите

Зав. кафедрой

________________________________

(ученая степень, ученое звание)

«______» __________________20____

МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ

(тема)

Студент группы _______

________________________

подпись

Научный руководитель

ученая степень, ученое звание

________________________

подпись

Тверь, 2017

Приложение 2

Образец оформления Оглавления

Оглавление

Введение..........................................……………………………………………………3

Глава 1. Фонетический аспект обучения общению на иностранном языке…… 8

1.1 Психолингвистические вопросы фонетического оформления речи на иностранном языке… ………………………………………………………….8

1.2 Учет фонетической интерференции при обучении иностранцев русскому языку как иностранному……… …………………………………………………...........14

1.3 Формирование и коррекция слухопроизносительного навыка…………….......20

Глава 2. Сопоставление русской и арабской фонетических систем……………….23

2.1 Фонетическая система русского языка ………………………………………..….23

2.3.Фонетическая система арабского языка …………………………………….......30

2.4. Сравнительное описание русской и арабской фонетических систем………….34

2.5. Фонетические ошибки арабских студентов в речи на русском языке…………36

2.6. Экспериментальное исследование фонетических нарушений в речи арабских учащихся на русском языке ………………………………………………………..44

Глава 3. Разработка и апробация комплекса упражнений для коррекции слухопроизносительного навыка………………………………………………………53

3.1 Описание комплекса упражнений для коррекции слухопроизносительного навыка ………………………………………………………………………………..53

3.2 Методический эксперимент по определению эффективности коррекции слухопроизносительного навыка при использовании предлагаемых фонетических упражнений …………………………………………………………………………...67

Заключение …………………………………………………………………………….71

Список использованной литературы …………………………………………….. 76 Приложение 1 …………………………………………………………………………. 85

Приложение 2 ………………………………………………………………………... 108

Приложение 3

Памятка по оформлению списка литературы

Список литературы является обязательной составной частью курсовой, дипломной работы или иной научной работы. Составление списка - длительный процесс, начинающийся с момента определения темы работы. Необходимо сразу же начать выписывать из каталогов, картотек, библиографических пособий все источники, которые так или иначе могут иметь отношение к теме. Цитаты, фактические, статистические и иные сведения выписываются с точным указанием страницы. Главным требованием при составлении библиографических списков литературы является единообразие в оформлении.

При составлении списков необходимо соблюдать единую методику библиографического описания. В связи с этим требуется соблюдать ГОСТ 7.1-2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание документа: общие требования и правила составления». Сокращение слов и словосочетаний производится в соответствии со стандартами (ГОСТ 7.12-93). Обязательна нумерация всех работ, включенных в список.

Библиографический список литературы можно озаглавить «Список литературы». Применение слова «Библиография» в качестве заглавия недопустимо. В список включаются библиографические сведения об использованных при подготовке работы источниках. Рекомендуется включать в список также библиографические записи на цитируемые в тексте работы документы и источники фактических или статистических сведений. Не включаются в список работы находящиеся в печати, неопубликованные исследования, не взятые на депозитарное хранение.

Расположение материала в списке литературы зависит от темы исследования, от характера приведенных материалов и их количества. Наиболее известными способами группировки литературы являются следующие: алфавитный, систематический, хронологический, выборочный.

При алфавитном способе группировки библиографические записи располагаются по алфавиту фамилий первых авторов или первых слов заглавий документов. Этот способ группировки является самым распространенным. Он рекомендуется в том случае, если список сравнительно небольшой по объему и касается узкого вопроса.

При систематической (тематической) группировке материала записи располагаются в определенной логической последовательности в соответствии с принятой системой классификации. Записи могут располагаться в соответствии с главами или разделами работы или важнейшими проблемами темы. Внутри раздела записи даются в алфавитном или хронологическом порядке.

При хронологическом порядке группировки библиографические записи располагаются в хронологии выхода документов в свет или по датам написания отраженных документов. Такой способ расположения материала применяется, как правило, в исследованиях исторического плана, посвященных развитию науки, деятельности определенного лица.

Выборочный библиографический список отражает документы, отобранные в заданных пределах по какому-либо признаку (по номерам, видам документов и т.д.). В начале списка рекомендуется расположить руководящие материалы, а в конце – указать перечень просмотренных источников (журналы и использованные библиографические работы).

При наличии в списке литературы на других языках, кроме русского, образуется дополнительный алфавитный ряд. При этом библиографические записи на иностранных европейских языках объединяются в один ряд.

«Список использованной литературы» размещается после текста работы и предшествует приложениям. Сведения о наличии списка литературы отражаются в «Оглавлении», помещаемом, как правило, непосредственно после титульной страницы.

Оформление библиографических ссылок

При использовании в работе цитат, формул, таблиц, иллюстраций, а также при заимствовании мысли, положения из работ других авторов, обязательны библиографические ссылки на первоисточники.

Библиографические ссылки – совокупность библиографических сведений о цитируемом, рассматриваемом или упоминаемом в тексте документе, необходимых для его общей характеристики и поиска. При оформлении библиографических ссылок необходимо соблюдать требования ГОСТ Р 7.0.5—2008 «Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления». Библиографические ссылки делятся на несколько групп: внутритекстовые, подстрочные, затекстовые.

Внутритекстовые библиографические ссылки расположены непосредственно в строке после текста, к которому относятся. Они применяются, если часть библиографической ссылки вошла в текст и переносить ее в другое место нельзя. Недостающую часть ссылки (чаще всего выходные данные и номер ссылочной страницы) вставляют в скобках после упоминания произведения.

При ссылке на собрания сочинений не повторяют имя автора. При ссылке на произведение, включенное в книжный пристатейный список литературы, после упоминания о нем или после цитаты из него в квадратных или круглых скобках проставляют номер, под которым это произведение значится в списке. Например, в тексте: [112, т.2, с. 39.].

Подстрочные библиографические ссылки помещаются внизу страниц, под строками основного текста. Они рекомендуются, когда ссылки нужны читателю по ходу чтения, но внутри текста они усложняют чтение.

Подстрочные ссылки нумеруются на каждой странице работы, начиная с цифры 1, или дается единая нумерация ссылок ко всей работе. При наличии в работе нескольких ссылок на одно и то же произведение полностью описание дают лишь в первой ссылки.

Затекстовые ссылки располагают за текстом всей книги, главы, статьи. Их следует отличать от прикнижных библиографических списков литературы. Они употребляются при большом количестве ссылок и при многократных ссылках на один и тот же источник.

Оформление библиографических записей в библиографических ссылках имеет следующие особенности:

· заголовок обязательно применяется в ссылках, содержащих записи на документы, созданные одним, двумя и тремя авторами. Имена авторов, указанные в заголовке, не повторяют в сведениях об ответственности;

· заголовок, содержащий наименование организации, применяется в исключительных случаях, официальные документы чаще представлены библиографическим описанием, начинающимся с заглавия;

· тире между областями библиографического описания может быть опущено;

· в библиографическом описании могут применяться дополнительные сокращения (при условии, что прилагается перечень сокращений);

· составитель может произвольно расширить или сузить состав библиографического описания за счет факультативных элементов.

Приложение 4

Пример оформления Списка использованной литературы

I. Учебники и учебные пособия

1. Бондарко А.В., Буланин Л.Л. Русский глагол: Пособ. для студентов и учителей / Под ред. проф. Ю.С. Маслова. - Л.: Просвещение, ЛО, 1967. – 197 с.

2. Русский язык. Учебник для иностранных учащихся средних специальных учебных заведений. Книга для преподавателя / Володина Г.И., Найфельд М.Н. – М.: Русский язык, 1985. – 302 с.

II.Источники

1. Салтыков-Щедрин М.Е. Собрание сочинений: в 20-и тт. Т. 8. Помпадуры и помпадурши. История одного города. - М.: Художественная литература, 1969. – 340 с.

2. Толстая Т.Н. Кысь. – М: Подкова, 2002. – 228 с.

III. Словари

1.Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Флинта: Наука, 2006. – 525 с.

2.Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия / ИМЛИ РАН. – М.: Астрель, АСТ, 2001. – 450 с.

3. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-тт. Т. 1. - М.: Русский язык, 1981 – 699 с.

IV. Исследования

1. Афифи С.М. Лексикологический анализ глаголов ИДТИ-ХОДИТЬ и их производных в современном русском языке: Автореф. дис. …канд. филол. наук. – М.:МГУ, 1994. – 20 с.

2. Битехтина Г.А., Юдина Л.П. Система работы по теме «Глаголы движения». – М.: Рус.яз., 1985. – 160 с.

3. Донская Т.К. Текстообразующая роль глагола и методика ее изучения//Глагол в лексической системе современного русского языка: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. В.В. Степанова. – М.: Наука, Флинта, 2009. С. 42—65.

Пронина А.В. Наследство цивилизации. О романе Т. Толстой «Кысь»// Русская словесность. 2002. № 6. С. 31—36.

Приложение 5

ОТЗЫВ НАУЧНОГО РУКОВОДИТЕЛЯ

О магистерской диссертации

Студента___________________ курса________________

Руководитель_______________________________________________________

(ф.и.о., ученая степень и (или) ученое звание)

Тема_____________________________________________________

_________________________________________________________

Памятка научному руководителю:

- актуальность темы;

- научная новизна;

- профессионализм выполнения (логика изложения, обоснованность теоретических положений, стиль работы);

- достоинства (недостатки) работы (культура изложения, стилистика, использование научной лексики);

- допуск к защите;

- оценка работы.

_________________________________ Подпись _____

(Ф.И.О. научного руководителя)

Приложение 6

РЕЦЕНЗИЯ

На магистерскую диссертацию

Студента___________________ курса________________

Рецензент___________________________________________________________

(ф.и.о., ученая степень и (или) ученое звание)

Тема______________________________________________________

__________________________________________________________

Памятка рецензенту:

- актуальность темы;

- достоинства (недостатки) работы (культура изложения, стилистика, использование научной лексики);

- возможность практического использования;

- оценка работы.

Ф.И.О. Подпись

М.П.

(заверяется печатью организации)

Наши рекомендации