Структурно-семантические типы подлежащего

Как в английском, так и в русском языке можно выде­лить два основных типа подлежащего: тип однокомпонент-ный и тип двухкомпонентный.

I Тип однокомпонентного подлежащего

К этому типу относятся подлежащие, выраженные, как правило, одним знаменательным словом. Некоторые подлежащие имеют грамматическую возможность согласо­вываться с относящимся к ним сказуемым в числе и лице (и не типологично в роде), другие ^ке этой возможностью не обладают, что дает основание для выделения в этом типе двух подтипов: 1) подтипа с согласующимися подлежащим и 2) подтипа с несогласующимся подле­жащим.

1. Подтип с согласующимся подлежащимвключает однокомпонентные подлежащие, выраженные:

а) существительным. Как в английском, так и в рус­
ском языке согласование в числе проводится строго. Одна­
ко в русском языке согласование существует даже там,
где имеется один предмет, но он имеет форму множествен­
ного числа, например: санки покатились под гору (а не
покатился), ножницы лежат на столе (а не лежит). В анг­
лийском же языке существует достаточно обширная группа
подлежащих, выраженных существительными со значе­
нием множества, но имеющих форму единственного числа —
audience, board, committee, company, crew, crowd, family
и ряд других, которые в одних случаях согласуются со
сказуемым в единственном числе, в других такого согла­
сования не наблюдается. Как отмечает Л. С. Бархударов \
в этом случае говорить о согласовании сказуемого с подле­
жащим не приходится, и, следовательно, эта группа подле­
жащих может быть отнесена как к первому, так и ко второму
типу;

б) местоимением;

в) прилагательным с субстантивированным значением.
В отличие от подлежащих в русском языке, выраженных
прилагательным, которые могут иметь как форму един­
ственного, так и форму множественного числа и соответ­
ственно согласование со сказуемым в числе, английские
субстантивированные прилагательные всегда имеют зна­
чение множественности, которая выражается в артикле
the перед соответствующим прилагательным; ср.: blind —





с. 8) 186

1 Грамматика русского языка. Т, И, Синтаксис, ч. 1, М., 1954,

1 Бархударов Л. С. Структура простого предложения современ­ного английского языка. М., 1966, с, 166,

слепой, но the blind — слепые; poor — бедный, но the poor — бедные люди, бедняки. Подлежащие этой группы согла­суются со сказуемым только в форме множественного числа; ср.: the old are very often helpless;

г) причастием настоящего или прошедшего времени,
функционирующим в значении имени существительного;
ср.: трудящиеся всей страны. Подлежащие этой струк­
туры характерны только для русского языка;

д) числительным количественным и порядковым, причем
подлежащие — порядковые числительные типичны только
для русского языка.

2. Подтип с несогласующимся подлежащим включает однокомпонентные подлежащие, выраженные:

а) инфинитивом глагола;

б) порядковым числительным (только в английском
языке);

в) герундием (только в английском языке).

II Тип двухкомпонентного подлежащего

К этому типу относятся подлежащие, имеющие два самостоятельных члена, причем один без другого функциони­ровать не могут. Сюда относятся, прежде всего, 1) подле­жащие, образованные атрибутивными словосочетаниями; 2) подлежащие, состоящие из предваряющего слова there и следующего за сказуемым второго члена — существи­тельного или атрибутивного словосочетания 1 (структура такого подлежащего there ... Sn; ср.: There Was a lengthy pause. (J. Galsworthy. The Man of Property); 3) подлежащие, состоящие из предваряющего слова it и следующего за именным сказуемым инфинитива, то есть it ... S^nf, или герундия, то есть it ... Sger, или словосочетаний; ср.: It is useless to say more at present, but I think you understand. (J. Galsworthy. In Chancery)

Все сказанное о типах подлежащего может быть пред­ставлено в следующей таблице.

1 Бархударов Л. С. Структура простого предложения современного английского языка. М., 1966, с, 161—162.


    Язык
Типы Подтипы  
    Русский Английский
  к      
  и S = N + +
I S = PT .- + +
X н S = A -f ( + )
  га
S
-. т    
<L> === pt l~
б S = NU +
0 0 S = V- + +
и « го о е <U 'un   +
  и Я »J 1M    
  0 cj      
  о -1      
  О) — ger    
я   _ д „    
о   «J /Л. | i\ " 1 ~1
S        
о в =s   S = there... Sn +
Iя   s=it...synf +
и   s=it...sg;r   +

Структурно-семантические типы сказуемого

В сказуемом, так же как и в подлежащем, выделяются два типа: тип одно компонентный и тип двухкомпонентный.

I Тип однокомпонентного сказуемого

К этому типу относятся сказуемые, выраженные личной формой глагола. В зависимости от способности сказуемого согласоваться с подлежащим в лице или числе (и не типоло-гично в роде), в этом типе можно выделить два подтипа: 1) подтип с согласующимся сказуемым и 2) подтип с несогла­сующимся сказуемым.

1. Подтип с согласующимся сказуемым включает основ­ную массу сказуемых, выраженных личной формой глагола, как в одном, так и в другом языке, хотя согласование как в лице, так и в числе в английском языке значительно более ограничено, чем в русском, и, по существу, касается только форм 3-го лица единственного числа ряда временных форм.


2. Подтип с несогласующимся сказуемым ограничен небольшой группой модальных глаголов в английском языке.

Наши рекомендации