Структурно-семантические типы подлежащего
Как в английском, так и в русском языке можно выделить два основных типа подлежащего: тип однокомпонент-ный и тип двухкомпонентный.
I Тип однокомпонентного подлежащего
К этому типу относятся подлежащие, выраженные, как правило, одним знаменательным словом. Некоторые подлежащие имеют грамматическую возможность согласовываться с относящимся к ним сказуемым в числе и лице (и не типологично в роде), другие ^ке этой возможностью не обладают, что дает основание для выделения в этом типе двух подтипов: 1) подтипа с согласующимися подлежащим и 2) подтипа с несогласующимся подлежащим.
1. Подтип с согласующимся подлежащимвключает однокомпонентные подлежащие, выраженные:
а) существительным. Как в английском, так и в рус
ском языке согласование в числе проводится строго. Одна
ко в русском языке согласование существует даже там,
где имеется один предмет, но он имеет форму множествен
ного числа, например: санки покатились под гору (а не
покатился), ножницы лежат на столе (а не лежит). В анг
лийском же языке существует достаточно обширная группа
подлежащих, выраженных существительными со значе
нием множества, но имеющих форму единственного числа —
audience, board, committee, company, crew, crowd, family
и ряд других, которые в одних случаях согласуются со
сказуемым в единственном числе, в других такого согла
сования не наблюдается. Как отмечает Л. С. Бархударов \
в этом случае говорить о согласовании сказуемого с подле
жащим не приходится, и, следовательно, эта группа подле
жащих может быть отнесена как к первому, так и ко второму
типу;
б) местоимением;
в) прилагательным с субстантивированным значением.
В отличие от подлежащих в русском языке, выраженных
прилагательным, которые могут иметь как форму един
ственного, так и форму множественного числа и соответ
ственно согласование со сказуемым в числе, английские
субстантивированные прилагательные всегда имеют зна
чение множественности, которая выражается в артикле
the перед соответствующим прилагательным; ср.: blind —
с. 8) 186 |
1 Грамматика русского языка. Т, И, Синтаксис, ч. 1, М., 1954,
1 Бархударов Л. С. Структура простого предложения современного английского языка. М., 1966, с, 166,
слепой, но the blind — слепые; poor — бедный, но the poor — бедные люди, бедняки. Подлежащие этой группы согласуются со сказуемым только в форме множественного числа; ср.: the old are very often helpless;
г) причастием настоящего или прошедшего времени,
функционирующим в значении имени существительного;
ср.: трудящиеся всей страны. Подлежащие этой струк
туры характерны только для русского языка;
д) числительным количественным и порядковым, причем
подлежащие — порядковые числительные типичны только
для русского языка.
2. Подтип с несогласующимся подлежащим включает однокомпонентные подлежащие, выраженные:
а) инфинитивом глагола;
б) порядковым числительным (только в английском
языке);
в) герундием (только в английском языке).
II Тип двухкомпонентного подлежащего
К этому типу относятся подлежащие, имеющие два самостоятельных члена, причем один без другого функционировать не могут. Сюда относятся, прежде всего, 1) подлежащие, образованные атрибутивными словосочетаниями; 2) подлежащие, состоящие из предваряющего слова there и следующего за сказуемым второго члена — существительного или атрибутивного словосочетания 1 (структура такого подлежащего there ... Sn; ср.: There Was a lengthy pause. (J. Galsworthy. The Man of Property); 3) подлежащие, состоящие из предваряющего слова it и следующего за именным сказуемым инфинитива, то есть it ... S^nf, или герундия, то есть it ... Sger, или словосочетаний; ср.: It is useless to say more at present, but I think you understand. (J. Galsworthy. In Chancery)
Все сказанное о типах подлежащего может быть представлено в следующей таблице.
1 Бархударов Л. С. Структура простого предложения современного английского языка. М., 1966, с, 161—162.
Язык | ||||
Типы | Подтипы | |||
Русский | Английский | |||
к | ||||
и | S = N | + | + | |
'з | I | S = PT | .- + | + |
X н | S = A | -f | ( + ) | |
га |
S |
-. т | ||||
<L> | f» | === pt | l~ | — |
б | S = NU | + | — | |
0 0 | S = V- | + | + | |
и « го о е <U | 'un | + | ||
и Я | »J 1M | |||
0 cj | ||||
о -1 | ||||
О) | — ger | |||
я | _ д „ | |||
о | «J /Л. | i\ | " 1 | ~1 | |
S | ||||
о в =s | S = there... Sn | — | + | |
Iя | s=it...synf | — | + | |
и | s=it...sg;r | + |
Структурно-семантические типы сказуемого
В сказуемом, так же как и в подлежащем, выделяются два типа: тип одно компонентный и тип двухкомпонентный.
I Тип однокомпонентного сказуемого
К этому типу относятся сказуемые, выраженные личной формой глагола. В зависимости от способности сказуемого согласоваться с подлежащим в лице или числе (и не типоло-гично в роде), в этом типе можно выделить два подтипа: 1) подтип с согласующимся сказуемым и 2) подтип с несогласующимся сказуемым.
1. Подтип с согласующимся сказуемым включает основную массу сказуемых, выраженных личной формой глагола, как в одном, так и в другом языке, хотя согласование как в лице, так и в числе в английском языке значительно более ограничено, чем в русском, и, по существу, касается только форм 3-го лица единственного числа ряда временных форм.
2. Подтип с несогласующимся сказуемым ограничен небольшой группой модальных глаголов в английском языке.