Quot;Можно", "нельзя" и им подобные

Our problems are man-made; therefore they may be solved by man.

John F. Kennedy

Чудовищная свистопляска начинается в речи студентов X, когда в предложении появляются слова "можно", "нельзя", "нужно", "следует" и прочие им подобные.

Поясняю. Я не имею в виду тот случай, когда в том же предложении присутствует некто, к кому относятся все эти "можно" и "нужно", то есть предложения вида "мне нельзя сегодня выходить из дома" или "ему следует бросить курить". Даже Романтик иногда догадывается, что "меня" и "его" надо просто сделать подлежащим:

I can't go out today.
He should quit smoking.

Я имею в виду гораздо более темные случаи, а именно:

Эту колбасу нельзя есть.
Детей надо любить.
На нее нельзя смотреть.
Не надо его слушать.

Что делают студенты? У Наивного, как правило, сон разума рождает чудовищ:

This sausage can't eat.
Children must love.

1.2. Употребление пассива 45

At her can't look. To him shouldn't listen1.

Остается непонятным, кого (или что) именно не может есть эта колбаса, а также кого должны любить дети. Третье и четвертое предложения вообще не поддаются анализу.

Бритт выходит из положения с помощью того же инфернального It,с которым мы уже имели несчастье встретиться в предыдущем подразделе:

It can't eat this sausage.

It must love children.

It can't look at her.

It shouldn't listen to him.

Все эти предложения, конечно, очень познавательны с точки зрения изучения нравов, повадок и предпочтений мифического существа под кошмарным названием It, но к поставленной задаче они не имеют никакого отношения.

Математик ничего подобного себе не позволяет. Вот что он делает вместо этого:

Nobody can eat this sausage.(1)

You must love children.(2)

One can't look at her.(3)

They shouldn't listen to him.(4)

Все эти варианты являются в той или иной степени сносными. Но к каждому из них у меня, тем не менее, есть претензии.
_______________
1. В лучшем случае. То есть если он не забыл, какого предлога требует listen.

46 Глава 1. The Passive Voice

(1) Все тот же компромиссный вариант, который мы уже подвергли справедливой критике в предыдущем подразделе.

(2) Действительно, в английском языке, как и в русском, второе лицо может передавать неопределенно-личную идею. Однако всегда возможна путаница. Кто-нибудь из присутствующих может отнести ваше you на свой счет. Придется выкручиваться так:

You - I don't mean personally you - must love children.

Получится длинно и как-то глупо.

(3) Придраться сложнее всего. Вроде бы, действительно, бывает некий one, который безусловно выражает неопределенно-личную идею. Плохо только одно: так люди не говорят. Это звучит очень формально, чтобы не сказать, официозно1.

(4) Как и в случае(2), такой вариант в принципе существует, но он тоже двусмыслен. Лучше не вводить никаких лишних действующих лиц - во избежание недоразумений.

Ну и что теперь делать? Давайте вспомним: о чем мы, собственно, вообще-то говорим?

Как - неужели и здесь пассив?

Именно.

Предложения со словами "можно", "нельзя" и им подобные выражаются пассивом в сочетании с глаголами can, can't, must, mustn't, should, shouldn't и так далее.
_____________________
1. Бывают, конечно, случаи, когда без one не обойтись. Но мы рассмотрим их много позже.

1.2. Употребление пассива47

Я знаю, что бывает очень непросто выбрать между этими глаголами по смыслу. Ведь кроме этих бывают еще may, have to, be to, ought to и другие. Это отдельная длинная история. Пока мы (довольно грубо) постулируем следующее:

"Можно" будет выражаться словом can;
"нужно", но скорее "желательно", чем "обязательно" - should;
"нужно" в смысле "необходимо" - must;
"нельзя" или "не надо" в смысле "не рекомендуется" - shouldn't;
"нельзя" в смысле "никоим образом" или "невозможно" - can't.

Все эти глаголы - модальные. Итак, "Эту колбасу нельзя есть". Смело делаем из колбасы подлежащее.

This sausage...

"Нельзя" - в смысле "никоим образом", а то козленочком станешь:

This sausage can't...

И дальше все по правилам:

This sausage can't be eaten.

Вот оно, предложение, полностью адекватное русскому.

"Детей надо любить" - из соображений чадолюбия, предположим там строгую необходимость:

Children must be loved.

"На нее нельзя смотреть" - допустим, что "нельзя" - строгое, такое же, как с колбасой. А если мы на нее посмотрим, то

48 Глава 1. The Passive Voice

увидим что-тo слишком ужасное для нашей психики. То есть can't:

She cart't be looked...

Чего не хватает? Предлога "на":

She can't be looked at.

"He надо его слушать" - предположим, в смысле "не следует", "не рекомендуется", короче говоря shouldn't:

Не shouldn't be listened to.

Quot;Можно", "нельзя" и им подобные - student2.ru

Упражнение

1. Эту дверь нельзя было открыть.

2. Такие слова нельзя произносить.

3. Его нужно наказать.

4. Об этом нельзя говорить.

5. Не мешало бы поискать кота.

6. Необходимо найти решение.

7. Сколько можно его ждать?

8. Над этим нельзя смеяться.

9. Это предложение нельзя понять.

10. Хорошо бы сегодня постирать занавески.

The Keys

1. This door couldn't be opened.

2. Such words shouldn't be spoken.

3. He should be punished.

4. This can't be spoken about.

5. The cat should be looked for.

6. A solution must be found.

7. How long can he be waited for?

8. This can't be laughed at.

9. This sentence can't be understood.

10. The curtains should be washed today.

1.2. Употребление пассива49

Quot;Можно", "нельзя" и им подобные - student2.ru

Наши рекомендации