Б. Пиотровский Р.Г. Статистические модели текста и опыт их лингво-синергетического анализа// НТИ. Сер. „

62. Пиотровский Р.Г., Бектаев К.Б., Пиотровская А.А. Математическая лингвистика. М.: Высшая школа, 1977

63. Поляков В.Н. Проект WordNet и его влияние на технологию компьютерной и когнитивной лингвистики// Труды казанской школы компьютерной и когнитивной лингвистике TEL–2002/ Казань: Отечество, 2002

63а. Попов Э.В. Общение с ЭВМ на естественном языке. М.: Наука, 1982

63б. Радченко А.И. Моделирование основных механизмов мозга. Л.: Наука, ЛО, 1968

64. Розенблатт Ф. Принципы нейродинамики. Пер. с англ. М.: Мир, 1962

65. Руководство по психиатрии/ Под ред. Г.В.Морозова. Тт. 1-2. М.: Медицина, 1988

66. Садыков Т. Проблемы моделирования тюркской морфологии. Фрунзе: Илим, 1987

67. Симкин Г.И. К психопатологии мышления при парафренном синдроме//ЖНП. Т. 74, вып. 4, 1974

68. Скрэгг Г. Семантическая сеть как модель памяти// Cб. Зарубежная лингвистика. III. “Новое в лингвистике” или ”Новое в зарубежной лингвистике”. Пер. с англ. М.: «Прогресс», 1999

69. Современная медицинская энциклопедия. Пер. с англ. СПб: НОРИНТ, 2002

69а. Сонин А.Г. Поколение учёных, выросших на «Кратком словаре когнитивных терминов»// Человек в зеркале языка. Вопросы теории и практики. Книга 2. Сб. статей, посвящённых памяти акад. И.И.Мещанинова/ Отв. редактор А.П.Юдакин. М.: РАН ИЯ, 2005

69б. Соркина В.А. Статистика именных словосочетаний в английских текс-тах по радиоэлектронике// Статистика текста. Сборник статей. (Материалы совещания "Общие проблемы языкознания и лингвостатистические методы исследования" (1968 - 1969 гг.)). Том I. Лингвостатистические исследо-вания. Минск: Изд-во БГУ, 1969

70. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. Пер. с франц. М.: Прогресс, 1977

71. Спивак Д.Л. Лингвистика измененных состояний сознания. Л.: Наука ЛО, 1986

72. Статистическое исследование лексической дистрибуции лексики/ Данейко М.В, Машкина Л.Е., Нехай О.А., Соркина В.А., Шаранда А.Н.// Сб. Статистика речи. Л.: Наука, 1968

73. Степанов Ю.С. Индоевропейское предложение. М.: Наука, 1989

74. Трубецкой Н.С. Мысли об индоевропейской проблеме// ВЯ, 1958, N 1

75. Тулдава Ю.А. Проблемы и методы квантитативно-системного исследования лексики. Таллин: Валгус, 1987

75а. Уоссермен Ф. Нейрокомпьютерная техника.Теория и практика. Пер. с англ. М.: Мир, 1992

76. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Пер. с нем. М.: Прогресс, 1964. Т.1

76а. Философия социальных и гуманитарных наук/ Под. ред. Лебедева С.А.. М.: Академический Проект, 2000

77. Ханжин А.Г., Кожокару А.А. Ревизия понятия информации// НТИ. Сер. № 2, 2008, № 6

77а. Хомский Н. Объяснительные модели в лингвистике. Пер. с англ.//Математическая логика и ее применение. М.: Мир, 1965

77б. Частотный словарь русского языка. Около 40000 слов/ Ред. Засорина Л.Н. М.: Русский язык, 1977

77в. Шуклин Д.Е. Структура семантической нейронной сети, реализующей морфологический и синтаксический разбор текста// Кибернетический и системный анализ. Київ: Iнститут кiбернетики НАН України, 2001, № 5

78. Abbe S. Word Length Distribution in Arabic Letters// JQL. Vol. 7, no 2, 2000

79. Abstract from the Leningrad MT Project (авторы: Beliaeva L.N., Kondratjeva Ju., Piotrowski R., Sokolova S.)//Society for Conceptual and Content Analysis by Computer (SCCAC). Newsletter N 5, 1989/90. Bowling Green O.: State University, 1990

80. Altmann G., Rezension über Piotrowski, R.G., Informacionnye izmerenija jazyka. Leningrad 1968//Linguistics. An International Review 127, 1974

81. Altmann G. Das Piotrowski-Gesetz und seine Verallgemeinerungen// Exakte

Sprachwandelforschung. Theoretishe Beiträge, Statistische Analysen und Arbeitsberichte. Göttingen: Herodot, 1983

82. Amrouche A., Rouvaen J.M. On the Use of the Nonparametric Regression in Neural Network Based Approach Applied to Arabic Speech Recognition// SPECOM’2004:

83. Ashkinazi V., Makarskaya S., Nymm V. Sense Recognition and Understanding in NLP-systems (Text Abstracting)//SPECOM’96

84. Automatische Wortschatzanalyse/ Piotrowski R., Popeskul A., Chażinskaia M., Rachubo N.). Bochum: Studienverlag Brockmeyer, 1985

84а. Beliaeva L., Piotrowski R. Linguistic automaton// QL, 2005

85. Bortolini U., Tagliavini C., Zampolli A. Lessico di frequenza della lingua italiana contemporanea. Milano: Garzanti, 1971

86. Brown P.F., Della Pietra S. A., Della Pietra V.J., Lai J.C., Mercer R.L. An Estimate of an Upper Bound for the Entropy of English// CL. Vol. 18, no 1, 1992

86a. Brooks R.A. Cambrian Intelligence: The Early History of the New AI. Cambridge Mass.: MIT Press, 1999

86б. Chingareva-Slavine E. Sémiotique, linguistique et modélisation. Paris: Hermès Science Publ., 2003

87. Chizhacovsky V. and Popescu A.: Manifestation of the Synergetic Mechanism in the Implementation of Automatic Processing of Scientific Documents// Festschrift, 2003

87a. Churchland P.S., Sejnowski T.J. The Computational Brain. Cambridge, MA: The MIT Press. Bradford Books, 1992

88. Сzyżakowski W., Piotrowski R. Über gegenwärtigen Stand der automatischen Nextverarbeitung in der Forschungsgruppe ‘‘Sprachstatistik’’ (Zum Problem des linguistischen Automaten)// Glottometrica 14. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 1993

88a. Electricity, Electronics and Telecommunications. Multilingual Dictionary: English-French-Russian-German-Spanish-Dutch-Italian-Swedish-Polish. - XXI, xiv, 936 p. Eléctricité, Electronique et Télécommunictions. Dictionnaire Multilingue: Français-Anglais-Russe-Allemand-Espagnol-Néеrlandais-Italien-Suédois-Polonais. - 967 p. - Amsterdam - New York - Tokyo - Oxford: Elsevier, 1992.

88б. Fishel M., Mihkla M. Modelling the temporal structure of newsreaders’ speech on neural networks for Estonian text-to-speech synthesis// SPECOM’2006,

89. Fucks W. Mathematische Analyse von Sprachelementen, Sprachstil und

Sprachen// Arbeitsgemeinschaft für Forschung des Landes

Nordrhein-Westfalen. Heft 34a. Köln und Opladen: Westdeutscher

Verlag, 1955.

90. Gimbutas M. Primary and Secondary Homeland of the Indo-Europeans//The Journal of Indo-European Studies, vol 13, no 2, 1985

91. Haken H. Synergetics as a Tool for the Conceptualization and Mathematiza-

tion of Cognition and Behaviour – How Far Can We Go?// Synergetics of Cognition/ H. Haken & M. Stadler eds. Proceedings of the International Symposium at Schloss Elmau. Berlin: Springer, 1990

92. Hammond К. Opportunistic Memory// Proceedings of the 11th Internatio-

nal Joint Conference on Artificial Intelligence. Vol. 1. San Mateo (Calif.), 1989.

93. Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft/Hrsg.: Steger H.,

Weigand H.E. Band 8:Linguistic Desorders and Pathologies. An International

Handbook/Eds. Blanken G., Dittmann J., Grimm H., Marshall J.C., Wallesch

C.-W. Berlin-New York: Walter de Gruyter, 1993

94. Herdan G. Type-token Mathematics. A Textbook of Mathematical

Linguistics. 'S-Gravenhage: Mouton and Co, 1960

95. Hofland K., Johansson S. Word Frequencies in British andAmerican Englis h.

Bergen: The Norwegian Computing Center for the Humanities, 1995

96. Hřebiček L. Text levels. Language constructs, constituents and the Menze-rath-Altmann law// Quantitative Linguistics. Vol. 56. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 1995

97. Imbs P. (Dirécteur du Laboratoire et de la publication). Dictionnaire des fréquences. Vocabulaire littéraire des XIXe et XXe siècles. Nancy: C.N.R.S. – T.L.F., 1971

98. Juilland A. and Chang-Rodriguez E. Frequency Dictionary of Spanish Words. London-The Hague-Paris: Mouton & Co, 1964

99. Kaye A.S. & Tosco M. Pidgin and Creole Languages: A Basic Introduction. München: Lincom, 2002

100. Köhler R. Zur linguistischen Synergetik: Struktur und Dynamik der Lexik.

Bochum: Brockmeyer,

101. Kučera H., Francis W.N. Computational Analysis of Present-Day American English. Providence, Rhode Island: Brown University Press, 1967

102. Lehfeldt W., Altmann G. Протекание падения редуцированных в древне-русском языке в свете закона Пиотровских// Russian Linguistics. Vol. 27, No 2, 2003

103. Mańczak W. Linguistique générale et linguistique indo-européenne. Kraków: Polska Academia Umiejętności − Uniwersytet Jagelloński, 1996

104. Marusenko M.A., Piotrowski R.G., Vyshenskaya Yu. P. Natural Language Processing and Attribution of Anonimous and Pseudonymic Texts: A Pattern Recognition Approach. International Journal of Translation. Vol. 16, no 2. New Delhi, 2004

105. Meier H. Deutsche Sprachstatistik. Mit einem Geleitwort von Mackensen L. I Bd. Hildesheim: G. Olms Verlagsbuchhandlung, 1964

105a. Menzerath P., Meyer-Eppler W. Architektonik des Deutschen Worschatzt-es. Bonn: Duemmler, 1954

106. Novak L, Piotrowski R. Esperimento di predizioni ed entropia della lingua rumena//Statistica linguistica (con l’aggiunta di due appendici). Bologna: Riccardo Patron, 1971

106a. Oaksford M. and Chater N. Against Logicist Cognitive Science//Mind and Language. Vol. 6, no. 1, 1991

107. Oja, M., Kaski, S. and Kohonen, T. Bibliography of Self-Organizing Map (SOM) Papers: 1998-2001 Addendum// Neural Computing Surveys. Vol.3, no. 1, 2003 :.

108. Petrova N.V. Le caratteristiche del codice del testo scritto//Statistica linguistica (con l’aggiunta di due appendicci). Bologna: Casa editrice Prof. R. Patron, 1971

108. Peirce Ch.S. Сollected Papers. I - VIII/ Hartshorne C., Weiss P., and Burks A. eds. Cambridge Mass.: Harvard University Press, 1931 – 1958

109. Piotrowska W. Quantitative linguistics and psychiatry// QL, 2005

109а. Piotrowska X. Computer-assisted language learning. The quantitative-linguistic basis of CALL methods// QL, 2005

109б Piotrowski R. Quantitative linguistics and information theory// QL, 2005

109в. Piotrowski R., Zaitseva N. Behavior-based artificial intelligence and new machine-translation conceptions // Human and Computer. Verbal communication and interaction via computer. 9th Conference of GRLA-RWCAL. Bacău-Tescani, 26-29 april 2001. Constanţa: europolis, 2001

110. Prün C. Validity of Menzerath-Altmann's Law: Graphic Representation

of Language, Information Processing Systems and Synergetic Linguistics// JQL. Vol. 1, no. 2, 1994

111. Savic M. Automatic Language Identification//Proceedings. SPECOM’98, Intern. Workshop “Speech and Computer”, St-Petersburg: Evropejskij dom, 1998

112. Servan-Schreiber D. Artificial Intelligence and Psychiatry//The Journal of Nervous and Mental Disease. vol. 174, 1986

113. Shannon C. Communication Theory of Secrecy Systems// Bell System Technical Journal, vol.28, no 4, 1949

113а. Skrelin P., Shalonova K., Shumara S. Acoustic Transcription (Representation) of Russian Vowels in Speech Technologies//SPECOM’98, Intern. Workshop “Speech and Computer”, St-Petersburg: Evropejskij dom, 1998

114. Smolensky P. On the Proper Treatment of Connectionism// The Behavioral and Brain Sciences. Vol. 11, no. 1

115. Spivak D.L. Linguistics of Altered States of Consciousness: Problems and Prospects// Festschrift, 2004

115a. Stoffer Th. Mentale Repräsentation musikalischer Strukturen// Zeitschrift fűr Semiotik. Bd. XVIII, H. 2

116. Vossler K. Frankreichs Kultur und Sprache. 2-te Auflage. Heidelberg: C. Winter, 1929.

117. Wilks Y.A., Slator B.M., Guthrie L.M. Electric Words: Dictionaries, Computers, and Meanings. Cambridge, MA: The MIT Press, 1996

118. Wu D. Automatic Inference: A Probabilistic Basis for Natural Language Interpretation. Technical Report UCB. CSD 92/692, Division of Computer Science. Berkley, CA: University of California at Berkley, 1992

119. Zipf G.K. Human Behaviour and the Principle of Least Effort. Cambridge, Mass.: Harward University Press, 1949

ОГЛАВЛЕНИЕ

От автора

0. ВВЕДЕНИЕ

Часть I. РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНЫЕ ОСНОВЫ ИНЖЕНЕРНОЙ ЛИНГВИСТИКИ И ЛИНГВО-ДИДАКТИКИ

Глава 1. ПРИНЦИПЫ АНАЛИЗА И МОДЕЛИРОВАНИЯ

ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ОБЪЕКТОВ И ПРОЦЕССОВ

1.0. Вводные замечания: новая парадигма современного языкознания.

1.1. Модель и оригинал. Общие принципы построения моделей

1.1.1. Эпистемологические аспекты моделирования

1.1.2. Онтологическая состоятельность лингвистической модели

1.2. Общая схема моделирования

1.2.1. Выработка гипотезы. Инсайтное озарение

1.2.2. Верификация гипотезы

1.2.2.1. Верификация гипотез с помощью к комплекса гуманитарных технологий. Поиски прародины индоевропейцев

1.3 Верификация гипотез при помощи сочетания гуманитарных и математических технологий. Проблема авторства "Тихого Дона"

1.4. Моделирование и лингвистические автоматы

1.5. Особенности воспроизводящей модели

1.6. Нечеткость природы лингвистических объектов

1.6.1. Уровни сознания и формирование лингвистических объектов.

1.6.2. Нечеткость в языке

1.6.3. Нечеткость в речи

1.6.4. Формализация лингвистической нечёткости (от нёчеткости лингвистических множеств к “чёткости” множеств и их элементов в искусственных языках)

1.6.5. Моделирование нечётких лингвистических объектов в речи с помощью дискретных примитивов.

1.6.5.1. Моделирование нечётких лингвистических объектов в системе языка с помощью дискретных примитивов.

1.7. Заключительные замечания

Глава 2. МОДЕЛИРОВАНИЕ СЕМИОТИЧЕСКИХ ОБЪЕКТОВ И КОММУНИКАТИВНЫХ ПРОЦЕССОВ В ЯЗЫКЕ

2.0. Вводные замечания

2.1. Модель лингвистического знака

2.2. Знак в системе языка.

2.2.1. Денотат и десигнат

2.2.2. Вторичный семиозис. Коннотат

2.2.3. Классификационные возможности знака. Значимости ЯЗ.

2.2.4. Валентности ЯЗ

2.3. Проверка онтологической состоятельности модели знака

2.3.1. Семиотический анализ слова Deutscher `немец'

2.3.2. Психолингвистические тесты

2.3.3. Свидетельства исследований по детской речи и

патологии РМД

2.3.4. Результаты проверки состоятельности модели знака.

2.4. Типология лингвистических знаков

2.4.1. Функционально-смысловая классификация ЛЗ

2.4.1.1. Грамматические знаки

2.4.1.1. Лексические знаки

2.4.2. Cинтагаматическая классификация ЛЗ

2.4.2.1. Сложные ЯЗ

2.4.2.2. Синтаксический знак (структурная формула)

2.4.3. Асимметрия знака

2.5. Семиотика языка математики.

2.5.1. Математический знак

2.5.2. Математический знак и знак лингвистический

2.6. Заключительные замечания

Глава 3. РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНЫЙ КОММУНИКАТИВНЫЙ

ПРОЦЕСС (РМКП)

3.0. Вводные замечания

3.1. Модель речемыслительного коммунникативного процесса

3.1.1. Прием и расшифровка сообщения. Реакция адресата

3.1.2. Три смысла в сообщении

3.2. Проверка онтологической состоятельности модели РМКП

3.2.1. Самонаблюдения художников слова

3.2.2. Cвидетельства нейро- и психиатрической лингвистики

3.2.2.1. Прагматические расстройства: поражения мотива и коммуникативно-прагматического оператора

3.2.2.2. Семантические расстройства и поражение денотативного и десигнативного уровней генерации и приема высказывания

3.2.2.3. Афазии и алалии

3.2.2.4. Расстройства сенсорного кодирования и декодирования со-общения

3.2.3. Проверка онтологии семиотических моделей и модели рече-мыслительного коммуникативного процесса на непатологических текстах

3.3. Заключительные замечания

Глава 4. СИНЕРГЕТИКА ЯЗЫКА И РЕЧИ

4.0. Вводные замечания.

4.1. Историческая справка

4.2. Основные понятия и задачи синергетики

4.3. Современные направления лингвистической синергетики

4.4. Фазовое лингвистическое пространство и описывающие его

переменные

4.5. Современные прблемы лингвистической синергетики

4.6. Динамика и статика языковых систем

4.7. Статистико-синергетические параметры текста.

4.7.1. Статистические модели текста

4.7.2. Качественные изменения в содержании и организации текста и

его количественные характеристики

4.7.3. Письменная речь в норме и патологии

4.7.3.1. Лингвистика эндогенных поражений головного мозга

4.7.3.2. Патологическая и псевдопатологическая проза

4.7.4. Норма и патология в устной речи

4.7.5. Спектральное распределение Хайтун−Тулдавы

4.7.6. Измененные состояния сознания

4.7.7.Заключительные замечания

Глава 5. СИНЕРГЕТИКА И ИНФОРМАЦИОННЫЕ МОДЕЛИ ЯЗЫКА И ТЕКСТА

5.0. Вводные замечания

5.1. Виды информации и их измерения

5.1.1. Коллективное угадывание

5.1.2. Индивидуальное угадывание

5.1.3. Контекстная связанность текста

5.2. Информационное построение текста

5.3. Лексическая и грамматическая обусловленность единиц

текста

5.4. Информационное построение слова

5.5. Измерение смысловой информации, содержащейся в

означаемом знака

5.6. Смысловая информация контекста

5.7. Информационные оценки морфологии

5.8. Информационные модели, синергетика языка и РМД

человека

5.9. Диахроническая синергетика и лингвостатистика.

5.10. Заключительные замечания

Часть II. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПЕРЕРАБОТКИ ТЕКСТА

Глава 6. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АВТОМАТ

6.0. Вводные замечания

6.1. Архитектура лингвистического автомата

6.1.1. Принципы функционирования МП - модуля

6.2. Заключительные замечания

Глава 7. АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТОВ, РАЗЛИЧНОЙ СТЕПЕНИ СТРУКТУРИРОВАННОСТИ

7.1. Промышленная переработка жестко структурированных

текстов

7.1.0. Вводные замечания.

7.1.1. Акустико-графический фильтр

7.1.2. Комбинаторно-лексемный фильтр

7.1.3. Ситуативный фильтр

7.2. Распознавание смысла фрагментов нежестко структурированного документа.

7.3.Фрейм и автоматическая переработка текста

7.4. Многоуровневая переработка неструктурированного текста

7.5. Обучающий лингвистический автомат

7.5.0. Вводные замечания

7.5.1. Структурно-функциональная схема ОЛА

7.5.2. Использование отдельных модулей ЛА для решения

лингводидактических задач

7.5.2.1. Применениение автоматического словаря для отработки орфографических и грамматических навыков.

7.5.2.2. Постредактирование переводов, выдаваемых ОЛА

7.5.2.3. Автоматическое аннотирование и МП иностранного текста

7.5.3. Лингвистический автомат и человеко-машинный обучающий диалог

7.5.3.1.Структурно-функциональная схема ОЛА

7.5.3.2. Режим ‘‘Справка’’

7.5.3.3. Режим ‘‘Контроль’’

7.6. Заключительные замечания. Имеются ли у ЛА и ОЛА синнергетические функции?

Глава 8. ЭПИЛОГ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ЛА

8.0. Вводные замечания

8.1. Автономные системы искусственного интеллекта

8.2. Адаптивные системы искусственного интеллекта

8.2.1. Перспективы создания адаптивно-интеллектуальной системы

искусственного интеллекта. ЛА и искусственные нейронные сети

Список основных сокращений

Литература

TABLE OF CONTENTS

Author’s notes

Preface

0. Introduction...........................................

Part I. Verbal/mental foundation of the CALL and language engineering

Chapter 1. Linguistic model and its..analysis.........................

1.0. Introductory notes: a new paradygme of linguistics

1.1. Model and original. The basic principle of modelling......................

1.1.1. Epistemological aspects of modelling..........

1.1.2. Ontological verification of a linguistic model...........

1.2. Hypothetical models.

1.3. The disputed Sholokhov's authorship of "Still Flows the Don"?

1.4. Modelling and linguistic automata ............................

1.5. Reproducing models....

1.6. Vagueness as a language universal..............

1.6.1. Patterns of minds and language units generation......

1.6.2. Vagueness in language system...........................

1.6.3. Vagueness in speech...........................

1.6.4. Formal apparatus for expressing the linguistic vagueness

1.6.5. Primitives and fuzzy sets modeling in linguistics.

1.7. Concluding remarks

........................

Chapter 2. Modelling of semiotical objects and communicative processes in natural language

2.0. Introductory notes.

2.1. Natural language sign model

2.2. Sign in natural language system

2.2.1. Denotatum and designatum

2.2.1. Secondary semiosis. Connotatum..................................

2.2.3. Sign classifying functions. Sign values ........

2.2.4. Sign valencies ...........................

2.3. Ontological verification of sign model..........

2.3.1.Semiotic analysis of the word Deutscher‘German’.

2.3.2. Psycholinguistic tests........................

2.3.3. Data of children's language and speech pathology

2.2.4. Results of a sign model verification ........................

2.4. Typology of linguistic signs

2.4.1. Functional and semantic classification of the natural language signs

2.4.1.1. Grammatical signs

2.4.1.2. Lexical signs

2.4.2. Syntagmatical classification of the natural language signs

2.4.2.1. Complex sign

2.4.2.2. Syntactic sign (structural formula)

2.4.3. Sign asymmetry

2.5. Semiotics of mathematical language

2.5.1. Mathematical sign

2.5.2. Mathematical sign and the natural language sign

2.6 Concluding remarks

Chapter 3. Verbal/mental communicative process (VMCP).....

3.0. Introductory notes................................

3.1. Model of verbal/mental communicative process.....................................

3.1.1.Message receiving and decoding. Addressee reaction

3.1.2. Three senses of a message.....................

3.2. Ontological verification of the VMCP-model

3.2.1. Writers’ self-observation ...................

3.2.2. Facts of psychiatric- and neurolinguistics....

3.2.2.1. Pragmatically disturbance: diseases of motive and communicative pragmatical operator

..........3.2.2.2. Semantic disturbances: disorder of denotatum and designatum level and diseases of message receiving

3.2.2.3. Aphasic and alalic speech.....................

3.2.2.4. Sensorial coding and decoding disturbances

3.2.3. Ontological verification of semiotical and VMCP-models in regard to nonpathological texts

3.3. Concluding remarks....................................................................

Chapter 4. Language and speech synergetics................

4.0. Introductory notes................................

4.1. History of the synergetic problems..................

........4.2. The main problems and tascs of synergetics

4.3 Modern trends in linguistic synergetics

4.4. Linguistic phase space and its variables

4.5. Dynamics and statics of language systems

4.6. Statistic and synergetic parameters of text

4.6.1. Synergetics of the formal layer of the language and its statistic models

4.6.2. Variation in meaning and organization of the text and its statistic reaction

4.6.3. Linguistic disorders and pathologies, their reflection in text ststistics

4.6.4. Pathological and pseudopathological prose

4.6.5. Khaytun-Tuldava distribution

4.7. Altered states of consciousness

4.8. Concluding remarks....................................................................

Chapter 5. Synergetics and informational models of language and

speech

5.0. Introductory notes................................

5.1. Forms of information and their measurement

5.1.1. Contextual constraints in a text

5.2. Informational scheme of a text

5.3. Lexical and grammatical dependences of text units

5.4. Informational scheme of a word

5.5. Measurement of meaning information inherent in the

signified (signifié)

5.6. Meaning information of context

5.7. Informational evaluations of morphology

5.8. Informational models, language synergetics and human VMCP

5.9. Diachronic synergetics and linguistical statistics

5.10. Concluding remarks...........................................................

Part II. Natural language processing systems

Chapter 6. Linguistic automaton (LA)...........................

6.0. Introductory notes

6.1. Linguistic automaton architecture

6.1.1. MT-module and its functionning

6.2. Concluding remarks

Chapter 7. NLP for the texts of different structure

7.1. Commercially viable processing of rigidly structured texts

7.1.0. Introductory notes

7.1.1. Acoustic-graphic filter...................

7.1.2. Lexico-combinatorial filter...............

7.1.3. Situational filter........................

7.2. Content recognition of non-rigidly structured text fragments

7.3. Frame and text processing ...........................................

7.4. Multilevel processing of a non-structured text

7.4.1. Concluding remarks........................................................

7.5. Tutoring linguistic automaton (TLA).......................

7.5.0 Introductory notes

7.5.1. Structural-functional description of TLA

7.5.2. Application some LA modules for solving linguo-didactic problems

7.5.2.1. Automatic dictionary use for orthographic and grammatical

habits development

7.2.2.2. Postediting of TLA translations

7.2.2.3. Foreign text translation and abstracting by TLA

7.5.3. Linguistic automaton and man-machine didactic dialogue

7.5.3.1. TLA and pupil

7.5.3.2. ‘‘Reference’’ mode

7.5.3.3. ‘‘Cheсk’’ mode

7.6. Concluding remarks. Synergetic functions of LA and TLA

8. Epilogue. linguistic aspects of the “intellectual”development of LA

8.1. Self-organizing map

List of abbreviation

Bibliography

Наши рекомендации