Деепричастие в морфологической системе

СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

Деепричастие – неспрягаемая форма глагола, совмещающая в себе грамматические свойства глагола и наречия: Волны несутся, гремя и сверкая (Тютч.). Деепричастия гремя и сверкая обозначают дополнительные действия, связанные с действием несутся (сказуемым), сопутствующие ему. В предложении Волны несутся, гремят и сверкают все три действия (сказуемые) самостоятельны.

Деепричастие объединяется с глаголом общим лексическим значением (гремят – гремя, сверкают – сверкая), общностью вида (сверкать, сверкая – несовершенный вид, сверкнуть, сверкнув – совершенный вид), залога действительного и средневозвратного (с -ся) (переписать, переписав – действительный залог; переписываться, переписываясь – средневозвратный залог), одинаковым управлением, в частности винительным падежом (любить свободу – любя свободу), возможностью определяться наречием (верно понимать – верно понимая). Страдательный залог у деепричастий отсутствует. Подобно наречиям, деепричастия не изменяются: не согласуются, не управляются, а примыкают.

Синтаксические функции деепричастия. Чаще всего деепричастия примыкают к сказуемому-глаголу и являются обстоятельством: Я неприметно отошел к окну, желая скрыть свое волнение (Форш). Деепричастие, примыкая к сказуемому, может обозначать и добавочное действие, сопутствующее действию, выраженному сказуемым: Клубятся тучи, млея в блеске алом (Фет). В этом случае деепричастие является второстепенным сказуемым. Деепричастие в первом значении (обстоятельственном) не допускает замены спрягаемой формой глагола: Они [мальчики] пошли не торопясь и покорно, точно гуси (М. Г.); во втором значении (второстепенного сказуемого) такая замена возможна: Деревья радостно трепещут, купаясь в небе голубом (Тютч.) (ср.: Деревья радостно трепещут, купаются в небе голубом). Реже деепричастие примыкает к именному сказуемому, выраженному кратким страдательным причастием, кратким прилагательным и существительным: В полдень, переходя на станции через рельсы, он был оглушен неожиданным свистком паровоза (Купр.); Проведя этот вечер с невестой у Долли, Левин был особенно весел (Л. Т.); Пушкин, не утрачивая в настоящем и будущем своего значения как поэт великий, тем не менее был и поэтом своего времени, своей эпохи (Бел.). Деепричастие может относиться не только к сказуемому, но и к другим членам предложения; дополнению – неопределенной форме глагола: Врач разрешил мне пройти к больному, соблюдая тишину (Купр.); определению-причастию: Кучер, спавший опершись на локоть, начал пятить лошадей (Гонч.); обстоятельству-деепричастию: Выпив не поморщившись противное лекарство, он задержал меня в своем углу... (Кор.). Во всех приведенных предложениях действия, обозначенные деепричастием и глаголом-сказуемым, принадлежат одному и тому же лицу (или предмету) – субъекту действия. Только при наличии этого условия употребление деепричастия допустимо в современном литературном языке. Если деепричастие и предикативная форма глагола (сказуемое) обозначают действия разных лиц, употребление деепричастия необычно и не соответствует современным нормам, например: Соня и вчера поразила его [Левина] своей красотой. Нынче увидев ее мельком, она ему показалась еще лучше (Л. Т.). Принадлежность действий одному лицу, конкретному или обобщенному, допускает употребление деепричастия в безличных предложениях: Внимая ужасам войны... мне жаль не друга, не жены... (Н.).

Образование деепричастий

Деепричастия несовершенного вида, как правило, образуются от основы настоящего времени посредством суффикса -а(-я): сверка-ют - сверка-я, грем-ят - грем-я, стуч-ат - стуч-а. В отдельных случаях (от глаголов несовершенного вида с суффиксом -ва-: давать, сознавать и со связанной основой, например отставать) эти деепричастия образуются от основы неопределенной формы: выда-ва-ть - выдава-я, отстава-ть - отстава-я. Деепричастия несовершенного вида не образуются от глаголов: 1) с основой, состоящей из одних согласных: шьют, льют, жмут, ткут и т.п. (исключение: мчаться - мчась); 2) с основой на г, к: бегут, текут и т.п.; 3) с основой настоящего времени на шипящий и с основой неопределенной формы на з, с, cт, х: мажут - мазать, пишут - писать, хлещут - хлестать, пашут - пахать; 4) с суффиксом -ну-. Неупотребительны деепричастия от глаголов лезть, бежать, ехать, хотеть, драть, звать, петь, гнить. Деепричастия от таких глаголов заменяются соответствующими по значению приставочными образованиями: называя, распевая и т.д. Уникальными для литературного языка являются деепричастия будучи, крадучись: [Гений] будучи оригинальным, в то же время и общее таланта (Бел.); Я лежал в это время на полатях и, крадучись от деда, читал увлекательную книгу (Гладков). Деепричастия на -учи (-ючи) имеют архаичный характер и являются средством стилизации под народную речь: Никого не осуждаючи, он одни слова утешные говорил мне, умираючи (Н.).

Деепричастия совершенного вида образуются от основы неопределенной формы посредством суффиксов -в, -вши, -ши. Суффикс -в, реже -вши, присоединяется к основам на гласный: прогу-ля-ть - прогуля-в, получить - получи-в. Вариант на -вши является обязательным для образования деепричастия от возвратных глаголов: воз-врати-ться - возврати-вшись. Суффикс -ши применяется при образовании деепричастий от глаголов с основой неопределенной формы на согласный: истечь - истекши. От основ с суффиксом -ну-, выпадающим в прошедшем времени, возможно двоякое образование деепричастия: промокну-ть - промокну-в, промок-ши. Вместо образованных по общему правилу деепричастий от основ на т, д (выведши, приобретши и др.) употребляются: выведя, приобретя. Употребительны двоякие формы деепричастий: заперев - заперши, затерев - затерши, простерев - простерши и др. Возможны в современном русском языке двоякие образования деепричастий совершенного вида: с суффиксом -а (-я) и с суффиксом -в, -вши: наклоня - наклонив, поклонясь - поклонившись.

Деепричастия на -в, -вши, -ши от глаголов несовершенного вида употребляются редко: Волк, евши, никогда костей не разбирает (Кр.). Такие деепричастия обычны с отрицанием: Но Ленский, не имев, конечно, охоты узы брака несть, с Онегиным желал сердечно знакомство покороче свесть (П.).

Многие из деепричастий с суффиксом -а (-я) от глаголов совершенного вида входят в состав фразеологических сочетаний, например: положа руку на сердце и т.п.

Наши рекомендации