Души женихов в царстве аида

Изложено по поэме Гомера "Одиссея"

Бог Гермес вызвал души женихов из их трупов своим золотым жезлом, которым

он и смыкает сном очи людей, и прогоняет сон. С жалобным криком полетели

души за богом. Крик был похож на писк летучих мышей, носящихся в испуге по

темной пещере, когда одна из них упадет, оторвавшись от камня, на котором

она висела.

Вереницей неслись души женихов следом за Гермесом по мрачной дороге. Он

вел их все дальше, мимо вод седого Океана, мимо врат бога солнца Гелиоса,

мимо страны, где живут боги сна, мимо скалы Левкады [1]. Наконец, достигли

они луга, поросшего асфоделом[2]; там обитали души умерших. Первая встретила

души женихов душа великого Ахилла, рядом с ней шли тени Патрокла, Антилоха и

Аякса Теламонида. Окружили их души женихов. Принеслась сюда и тень царя

Агамемнона. Узнала в сонме душ женихов тень Агамемнона душу Амфимедонта, у

которого был как гость принят Агамемнон в Итаке, когда приезжал он туда

звать Одиссея в поход под Трою. Спросила тень Агамемнона душу Амфимедонта:

---------------------------------------------------------------

[1] Белая скала, находившаяся, как думали греки, у входа в подземное

царство бога Аида.

[2] Дикий тюльпан бледно-желтого цвета.

---------------------------------------------------------------

-- Скажи мне, почему пришли вы такой толпой в это царство мрака? Погибли

ли вы во время бури или враги убили вас, когда вы грабили их дома и похищали

их имущество?

Рассказала тень Амфимедонта о том, как сватались они к Пенелопе, думая,

что не вернется Одиссей, но была верна Одиссею Пенелопа, она и слышать не

хотела о браке. Вернулся, наконец, Одиссей и жестоко отомстил им за буйство

в его доме и за расхищение его имущества. Обрадовалась душа Агамемнона,

узнав о том, что счастливо преодолел Одиссей все опасности, и воскликнула:

0, как счастлив ты, возлюбленный Одиссей! Велика будет слава твоей верной

жены Пенелопы, воспоют ее в песнях, и вечно будет жить память о ней! Иная

была моя судьба. Меня предала жена. Ужасная память о ней сохранится навеки у

людей.

ОДИССЕЙ У ЛАЭРТА

Рано утром, вооружившись блестящими доспехами, щитами и копьями, Одиссей,

Телемах, Эвмей и Филотий пошли к Лаэрту. Пенелопе же повелел Одиссей никуда

не выходить из дворца, так как он знал, что весть о гибели женихов быстро

разнесется по городу. Окутанные густым облаком, Одиссей и его спутники

быстро миновали город и вышли в поле. Вскоре пришли они к дому Лаэрта, в

котором жил он со своими рабами и старой служанкой. Одиссей послал своих

спутников в дом и велел им приготовить трапезу, а сам пошел в сад

разыскивать Лаэрта. Одиссей застал своего престарелого отца за работой. Он

окапывал молодое дерево. Вся одежда Лаэрта была в заплатах, на ногах его

были сандалии, голова была прикрыта шапкой из потертой козьей шкуры, а на

руках надеты рукавицы. Увидав отца, заплакал Одиссей. Жалко стало ему

старика, когда увидел он его одетого, словно нищий. Колебался Одиссей, как

поступить ему, -- сразу ли открыться отцу или же прежде скрыть, кто он, и

посмотреть, узнает ли его отец.

Наконец, решил Одиссей поступить так: он подошел к отцу и, притворившись,

что не знает его, стал говорить с ним, как с простым работником, и

расспрашивать его, кому принадлежит сад и как зовут хозяина. Одиссей

рассказал о себе вымышленную историю, выдавай себя за чужеземца, и прибавил:

-- Некогда принимал я гостем в доме своем Одиссея, богатыми дарами одарил

я его. Теперь я пришел воспользоваться его гостеприимством. Скажи мне,

действительно ли я прибыл на остров Итаку?

Крупная слеза скатилась из глаз старца Лаэрта, и он ответил:

-- Чужеземец! Ты действительно на Итаке, но не встретишь ты здесь

Одиссея. Завладели домом его злые люди. Одиссей наверно погиб. Я же его

отец. Но скажи мне, кто ты!? Откуда прибыл?

Одиссей опять назвал себя вымышленным именем и опять заговорил об

Одиссее, сказав, что уже пять лет прошло с того дня, как принимал он у себя

Одиссея. Услыхав это, опечалился Лаэрт. Взял он обеими руками земли посыпал

ею свою голову и громко застонал от невыносимого горя. Не мог больше

смотреть Одиссей на горе отца. Он бросился к нему, заключил его в свои

объятия и воскликнул:

-- Отец! Я твой Одиссей! По воле богов вернулся я на Итаку! Не плачь

больше! Я отомстил уже женихам, разорявшим мой дом!

Не сразу поверил Лаэрт, он потребовал доказательства, что действительно

пред ним стоит сын его. Тогда Одиссей показал ему рубец от раны на ноге и

перечислил все плодовые деревья, которые Лаэрт подарил ему еще в детстве.

Заплакал от радости старик, обнял Одиссея и воскликнул:

-- О, великий отец Зевс! Есть еще на светлом Олимпе боги, если искупили

злодеи смертью свою вину! Но я боюсь, что сюда придут все жители Итаки

отомстить за смерть родных.

Но Одиссей успокоил отца и повел его в дом, где готова была уже трапеза.

Там омылся Лаэрт и оделся в чистые новые одежды, а богиня Афина сделала его

бодрее и моложе. Весело сели все за трапезу. В это время вернулся старый раб

Долий со своими сыновьями. Войдя в дом, в изумлении остановился он, увидав

за трапезой гостя, и вдруг узнал в нем Одиссея. Бросился он к нему и стал

целовать Одиссею руки и ноги, призывая на него с радостью благословение

богов. Весела была трапеза в доме старца Лаэрта.

Наши рекомендации