Н.С. Руденко, Ю.В. Кузина, А.В. Дымова, В.Ю. Аксенова
DISCUSSING THE ARTS:
CINEMA AND THEATRE
МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО ПРАКТИКЕ
ОСНОВНОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (АНГЛИЙСКИЙ)
Для направления
«050100 – Педагогическое образование»
(профиль:«Иностранный язык») и
«035700 – Лингвистика»
(профиль «Перевод и переводоведение»)
Екатеринбург 2014
УДК
ББК
Рецензенты:
Авторы-составители:
Н.С. Руденко, доцент кафедры английского языка, методики и переводоведения УрГПУ;
Ю.В. Кузина, аспирант кафедры английского языка, методики и переводоведения УрГПУ
А.В. Дымова
В.Ю. Аксенова
Руденко Н.С., Кузина Ю.В., Дымова А.В., Аксенова В.Ю.
Discussing the Arts: Cinema and Theatre=Обсуждаем искусство: кино и театр [Текст]: методическое пособие по устной речи для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению «050100 – Педагогическое образование» (профиль: «Иностранный язык»)и «035700 – Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение») / Н.С. Руденко, Ю.В. Кузина, А.В. Дымова, В.Ю. Аксенова; Урал.гос.пед.ун-т. – Екатеринбург, 2014. – 190 с.
Учебное пособие адресовано студентам факультетов иностранных языков, изучающим английский язык как специальность. Пособие имеет целью помочь студентам выработать навыки и умения устной речи в рамках тем «Кино» и «Театр».
Печатается по решению совета Института иностранных языков; протокол № ___ от «___» _______________ 2014 г.
УДК
ББК
© Уральский государственный
педагогический университет, 2014
© Руденко Н.С., Кузина Ю.В., Дымова А.В, Аксенова В.Ю, 2014
Пояснительная записка
Настоящее пособие по дисциплине «Практический курс иностранного языка» для студентов третьего курса содержит дополнительный материал по темам «Cinema» и «Theatre» и имеет целью помочь студентам выработать навыки и умения устной речи в рамках данных тем. Пособие предназначено, главным образом, для аудиторной работы (76 часов), а также может быть использовано в процессе самостоятельной работы студентов с последующим контролем на аудиторных занятиях. Пособие подготовлено в соответствие с рабочей учебной программой по дисциплине «Практический курс иностранного языка» (английский язык).
Учебно-методическое пособие охватывает работу над всеми видами речевой деятельности: монологическую и диалогическую речь, чтение, аудирование, письмо, что позволяет развить все составляющие коммуникативной компетенции студентов. Пособие включает как наиболее употребительную лексику, так и частные слова и выражения по теме «Кино» и «Театр», что способствует значительному расширению словаря индивидуального пользования у студентов.
Пособие включает дополнительный лексический материал, текстовый материал и комплексную систему упражнений для отработки навыков и умений устной и письменной речи, а именно:
§ комплекс подготовительных и коммуникативных упражнений, направленных на активизацию языкового материала;
§ тренировочные переводы, нацеленные на тренировку и закрепление лексики;
§ тексты для чтения и аудирования и задания к ним, которые представляют обязательный и дополнительный материал по темам «Кино» и «Театр» и способствуют развитию различных стратегий чтения и аудирования;
§ задания для развития умений письменной речи, ориентированные на развитие коммуникативной компетенции в иноязычной письменной речи;
§ тексты для реферирования и интерпретации, которые носят проблемный характер и способствуют развитию критического мышления, исследовательской и дискурсивной компетенции;
§ задания для самостоятельной подготовки, связанные с ситуациями учебно-информационной, учебно-проектной, учебно-исследовательской и творческой деятельности обучающихся, носят как индивидуальный, так и групповой характер, способствуют поддержанию и совершенствованию практического уровня владения иностранным языком.
Все задания тематически выдержаны, что способствует более глубокому и всестороннему усвоению темы. Тексты сопровождаются комментарием, который позволяет обеспечить их наиболее полное понимание и восполнить недостаток фоновых знаний у студентов.
Каждая тема представлена пятью уроками. Структура урока включает следующие блоки, которые рекомендуется изучать последовательно:
§ предваряющая дискуссия по теме (Brainstorming);
§ работа с функциональным словарем, тренировочные упражнения и переводы (Vocabulary);
§ чтение текстов, работа с дополнительным словарем в текстах для чтения (Reading);
§ аудирование, работа с дополнительным словарем в аудио- и видеотекстах (Listening, Video);
§ активация функционального словаря в письменных заданиях (Writing);
§ самоконтроль сформированности лексических навыков (Progress Tests).
Изучение каждой темы завершается реферированием текста проблемного характера, что позволяет объективно оценить уровень сформированности коммуникативной компетенции в рамках изученных тем (Final Rendering). В качестве средства неформального оценивания рекомендуется проведение итогового межгруппового конкурса (Final Project).
Учебно-методическое пособие разработано таким образом, что может быть использовано на занятиях по практике устной речи выборочно, либо в полном объеме, порядок работы с материалом, представленным в пособии, может варьироваться в зависимости от целей занятия и интересов обучающихся.
CONTENTS
PART I. | CINEMA…………………………………… | |
LESSON 1. | FILMMAKING AND ITS CONSTITUENTS | |
LESSON 2. | PROFESSIONS AND EQUIPMENT……… | |
LESSON 3. | FILM TYPES: GENRES AND AGE-RATING SYSTEMS……………………….. | |
LESSON 4. | ANIMATION: BRIGHT FUTURE OR SINKING INTO OBLIVION?...…………… | |
LESSON 5. | «THE WIZARD OF OZ» – AN AMERICAN NATIONAL TREASURE………………….. | |
PART II. | THEATRE………………………………… | |
LESSON 1. | THEATRE AND DRAMA, TYPES OF PLAY………………………………………. | |
LESSON 2. | INSIDE THE THEATRE………………….. | |
LESSON 3. | MEMBERS OF A COMPANY AND THEIR WORK…………………….………………… | |
LESSON 4. | ACTORS AND ACTING…………………… | |
LESSON 5. | THE SUCCESS OR FAILURE OF A PRODUCTION OR PERFORMANCE……. | |
APPENDIX 1. | HOW TO MAKE A SUMMARY………………. | |
APPENDIX 2. | HOW TO RENDER AN ARTICLE …………... | |
APPENDIX 3. | HOW TO WRITE A REVIEW…………………. | |
APPENDIX 4. | PROGRESS TESTS……………………………... | |
APPENDIX 5. | FINAL RENDERING…………………………... | |
APPENDIX 6. | FINAL PROJECT………………………………. | |
COMMENTARY…………………………………………….. | ||
REFERENCES………………………………………………. |
PART I. CINEMA