Смыслоразличительная функция английских звуков

Смыслоразличительная функция английских звуков - student2.ru Смыслоразличительная функция английских звуков - student2.ru   Смыслоразличительная функция английских звуков - student2.ru Смыслоразличительная функция английских звуков - student2.ru
bed кровать bad плохой close закрывать clothe одевать
guess угадывать gas газ whiz свист with с
dead мертвый dad папа size размер scythe коса
 
Смыслоразличительная функция английских звуков - student2.ru Смыслоразличительная функция английских звуков - student2.ru   Смыслоразличительная функция английских звуков - student2.ru Смыслоразличительная функция английских звуков - student2.ru
work работать walk гулять pass сдавать path тропинка
bird птица board доска some несколько thumb палец
shirt рубашка short короткий sick больной thick толстый
 
Смыслоразличительная функция английских звуков - student2.ru Смыслоразличительная функция английских звуков - student2.ru   Краткость Долгота
vine лоза wine вино live жить leave покидать
veal телятина wheel колесо ship корабль sheep овца / овцы
vale долина whale кит full наполнен- ный fool*
bitch* beach пляж
shit* sheet лист бумаги

Чтобы текст понять английский,

Нужно нам слова прочесть -

Только правил чтенья - много!

Их количество не счесть!

Но:

Даже если правил чтенья

Сотню знаешь назубок,

Никаких гарантий «нету», Что ты в чтеньи - молоток...

Поскольку:

Встретишь ты 101-й случай ...

Раз! - И попадёшь впросак,

Потому что в этомместе

Всё читается «не так ..!

Поэтому:

Чтоб читать нам по-английски

Без смущенья и стыда,

Мир «транскрипцию» придумал

Уж давно и навсегда (?).

Но вопрос здесь возникает

– Нужно ж нам «значки» учить!

Значит, нам придётся в это

Кучу времени вложить!

А не лучше ль это время

В изученье ЯЗЫКА

— Языка как такового

С пользою вложить пока ..?

Так что

Чтоб быстрее наши мысли

По-английски выражать,

Будем мы вместо «транскрипции»

Буквы русские писать!

А для звуков «непривычных»

5 значковприбавим мы

(“æ”, “ɜ:”, “θ”, “ð”, “w”),

И наляжем на английский,

Не теряя головы!

А.Н. Драгункин


NB Любое полное английское предложение должно иметь не только строгий порядок слов, но и обязательно должно содержать субъект и глагол.

Схема построения английского предложения

субъект + глагол + все остальное

Правило Драгункина №1

В английском предложении всегда присутствует субъект. Субъект может обозначаться и местоимением, но только субъектным.

ПРАВИЛО Драгункина №2 (=Базовое «Правило Драгункина» №2)

В КАЖДОМ правильном и полном английском предложении(в отличие от русского предложения) наличие ЛЮБОГО ГЛАГОЛА в любой форме является обязательнейшим!!!

Изменяемость английского глагола в наSтоящем времени (онS/онаS/оноS/ктоS).

Теперь в настоящем времени Вы будете прибавлять “+-S” к концулюбого глагола(но не к “be” и “have”, и не к «модальным» элементам), когда захотите показать, что действуЕТ «он», «она», «оно» и еще «кто-нибудь» или «что-нибудь».

Т.е. после слов: “he” = «онS» “she” = «онаS» “it” = «оноS» “my cat” = «мой котS» (субъект в ед.ч.)   и после вопросительного слова “Who?” = «ктоS?» к концу глагола прибавляйте “+-S”

УПРАЖНЕНИЕ №3

Наши рекомендации