Запись на доске и в тетрадях
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТСО
Мы просмотрим фильм (диапозитивы).
We'll see a film (film-slides).
Wir werden einen Film (Diapositive) sehen.
Занавесьте окна!
Draw the curtains (please).
Zieht die Vorhänge zu!
Повесь, пожалуйста, картину (карту)!
Please hang up the picture (the map).
Hänge bitte das Bild (die Karte) auf!
Опишем картину.
Let's describe the picture.
Wir wollen das Bild beschreiben.
Что вы видите на картине?
What do you see in the picture?
Was seht ihr auf dem Bild?
Посмотрите внимательно на картину!
Have a close look (or: Look carefully) at the picture.
Betrachtet das Bild aufmerksam!
Что ты видишь на переднем плане (на заднем плане, впереди справа, сзади слева, в правом нижнем углу, в левом верхнем углу)?
What do you see in the foreground (in the background, in the right in front, on the left at the back, in the bottom right-hand corner, in the top left-hand corner)?
Was siehst du im Vordergrund (im Hintergrund, rechts vorn, links hinten, in der rechten unteren Ecke, in der linken oberen Ecke)?
Покажи предметы (людей)!
Point to the things (people).
Zeige die Gegenstände (Personen)!
Сверните картину и отнесите ее в учительскую.
Roll the picture up (or: Roll up ...) and take it (in) to the staff room (please).
Rollt das Bild zusammen und bringt es ins Lehrerzimmer.
Посмотри на картинку на … странице!
Look at the picture on page ... .
Sieh dir die Abbildung auf Seite ... an!
Сейчас мы послушаем магнитофон (пластинку).
Now we'll listen to a tape recording (a record).
Wir werden uns jetzt ein Tonband (eine Schallplatte) anhören.
Включи магнитофон!
(Please) switch on the tape-recorder.
Schalte das Tonbandgerät ein!
Поставь пластинку!
(Please) put on the (gramophone) record.
Lege die Schallplatte auf!
Прослушайте весь текст (первый отрывок, первое предложение, стихотворение, песню)!
Listen to the whole text (the first passage, the first sentence, the poem, the song).
Hört euch den ganzen Text (den ersten Abschnitt, den ersten Satz, das Gedicht, das Lied) an!
Попробуйте передать содержание услышанного no-русски!
Try to say in Russian what you have heard (in English), (or: Try to give the contents of what you've heard in Russian.)
Versucht, den Inhalt des Gehörten russisch wiederzugeben.
Твое чтение мы запишем на магнитофонную ленту!
We'll record (or: make a recording of) your reading.
Dein Lesen werden wir auf Tonband aufnehmen.
Говори в микрофон!
Speak direct (or: straight) into the microphone (or: mike) (please).
Sprich direkt in das Mikrophon hinein!
Нажми кнопку!
(Please) press the key (down).
Drücke auf die Taste!
Теперь воспроизведем запись!
Now we're going to play the tape back.
Jetzt spielen wir das Tonband ab!
ИСПРАВЛЕНИЕ ОШИБОК
Попробуй сам (а) найти свои ошибки!
Try to find your mistakes yourself.
Versuche, deine Fehler selbst zu finden!
Кто заметил ошибку?
Has anybody noticed any mistakes?
Hat jemand Fehler bemerkt?
Он (а) сделал (а) ошибку.
He (She) has made a mistake.
Er (sie) hat einen Fehler gemacht.
Какую ошибку он (а) сделал(а)?
What mistake has he (she) made?
Welchen Fehler hat er (sie) gemacht?
Что здесь неправильно?
What's wrong here?
Was ist hier falsch?
Кто видит ошибку?
Who sees (or: can see) the mistake?
Wer sieht den Fehler?
Кто еще?
Who (or: Anyone) else?
Wer noch?
Кто может исправить?
Who can correct it?
Wer kann verbessern?
Исправь ошибку!
(Please) correct the mistake.
Verbessere den Fehler!
Так по-… не говорят!
We don't say that in ... .
So sagt man ... nicht.
Надо сказать …!
You may say ... .
Man sagt ... !
Как это сказать по-…?
How do you say that in ... ?
Wie sagt man das … ?
Чего здесь не хватает?
What's missing here?
Was fehlt hier?
Здесь не хватает одной буквы (слова, предложения).
A letter (a word, a sentence) is missing here.
Hier fehlt ein Buchstabe (Wort, Satz).
Ты пропустил одно слово (одну букву).
You've missed (or: left out) a word (a letter).
Du hast ein Wort (einen Buchstaben) ausgelassen.
Ты перепутал буквы.
You've mixed up the letters.
Du hast die Buchstaben verwechselt.
Это слово пишется не так.
This word isn't spelt like that.
So wird dieses Wort nicht geschrieben.
ЗАПИСЬ НА ДОСКЕ И В ТЕТРАДЯХ
Иди, пожалуйста, к доске, возьми мел!
Please come out to the (black) board, take the chalk.
Geh bitte zur Tafel, nimm die Kreide!
Напиши на доске перевод (план, предложение, слово)!
(Please) write the translation (the plan, the sentence, the word) on the board.
Schreibe die Übersetzung (den Satz, das Wort) an die Tafel.
Можете не писать.
You needn't take notes.
Ihr braucht nicht mitzuschreiben.
Пиши крупнее (яснее, разборчиво, цифры буквами)!
Write larger (more clearly, legibly, the figures (or: numbers) in full).
Schreibe größer (deutlicher, leserlich, die Zahlen) aus!
Возьми другой кусок мела!
Take another piece of chalk.
Nimm ein anderes Stück Kreide!
Вот цветной мел!
Here's (some) coloured chalk.
Hier ist farbige Kreide!
Сотри слово!
(Please) wipe out (or: off; rub out (off) the word.
Wisch das Wort weg!
Отойди в сторону!
Move to one side.
Geh zur Seite!
Посмотрите теперь все на доску!
Now look at the board, all of you. (or: Now, everybody, look at the board.)
Seht jetzt alle mal zur Tafel!
Перейдем к следующему предложению.
Let's go on to the next sentence.
Gehen wir zum nächsten Satz über!
Посмотрите все ещё раз!
Go (or: Look) through that again (or: once more).
Seht euch das noch einmal an!
Списывайте с книги (с доски)!
Copy from your book (from the board).
Schreibt vom Buch (von der Tafel) ab!
Раздели доску на две части!
Divide the (black) board into two halves.
Teile die Tafel in zwei Hälften!
Напиши эти слова под рубрикой…
Write these words in the ... column.
Schreibe diese Wörter in die ... Rubrik!
Говори, что ты пишешь!
Tell us about what youare writing.
Sprich zu dem, was du schreibst!
Скажи это слово по буквам!
Spell the word (please).
Buchstabiere das Wort!
Подчеркни букву (слово, предложение)!
Please underline the letter (the word, the sentence).
Unterstreiche den Buchstaben (das Wort, den Satz)!
Эта буква пишется не так.
This letter is not written like that.
So wird dieser Buchstabe nicht geschrieben.
Исправь, …!
Correct, … .
Verbessere, … !
He списывайте друг у друга!
(Please) don't copy from each other's work (or: from each other's book).
Schreibt nicht voneinander ab!
Запишите число, номер и заглавие!
Write the date, the number, and the title.
Schreibt das Datum, die Nummer und die Überschrift!
Работайте самостоятельно!
Work by yourselves (or: on your own; independently).
Arbeitet selbständig!
Пишите аккуратно, без поправок!
Write carefully, without correcting (or: corrections).
Schreibt ordentlich, ohne zu verbessern!
У тебя неразборчивый почерк!
Your (hand) writing is illegible (or: unreadable).
Deine Handschrift ist unleserlich!
Пишите быстрее!
Write that down a bit more quickly (please).
Schreibt das etwas schneller auf!
Положите ручки!
Put down your fountain-pens [ball-point pens].
Legt die Füllhalter [Kugelschreiber] hin!
Теперь сравните ваш текст с текстом на доске!
Now compare your text with that (or: the one) on the board.
Vergleicht jetzt euren Text mit dem Text an der Tafel!
Сдайте тетради!
Please hand in your exercise-books.
Gebt die Hefte ab!
… соберет тетради.
..., please collect the exercise-books.
... sammelt die Hefte ein.
Твоя тетрадь кончилась, купи новую!
Your exercise-book is full, buy a new one.
Dein Heft ist voll, kauf dir ein neues!
За ведение тетради ставлю тебе … .
I'm giving you a ... for the way you keep your book.
Für die Heftführung gebe ich dir eine ...
Закройте тетради!
Shut: (or: Close) your excersise-books (please).
Schließt die Hefte!
Уберите тетради!
(Please) put your exercise-books away.
Legt die Hefte weg!