Передача информации об ограничениях по высотам. НОТАМы

NOTAM – Notice to Airmen

Английский вариант Русский вариант
Restrictions Ограничения
Altitude restrictions Ограничения по высоте
Military restrictions Ограничения в связи с военными действиями
Military operations area Зона военных действий
Temporary, temporarily Временный, временно
Temporarily restricted area Зона с временными ограничениями
Available (to) Быть доступным
Prohibited area Запретная зона
Dangerous area Опасная зона
To penetrate/to enter Проникать/входить
Intruder Нарушитель
Validity Срок действия
To expire Истекать
To determine Определять
Inclusive Включительно
From FL … to … FL inclusive Эшелоны с … по … включительно
From surface to level … С поверхности земли до эшелона …
Slash Дробь
Dash Тире
Follow/comply with my instructions Следуйте моим указаниям
To leave (area) Покинуть (зону)
To guarantee Гарантировать
I do not guarantee your safety. Я не гарантирую Вашей безопасности.

ТCAS. Несанкционированное занятие высоты.

TCAS – Traffic Alert and Collision Avoidance system.

(Бортовая система предупреждения столкновений с воздушными судами.)

Traffic advisory – предупреждение о том, что борт в зоне захвата TCAS, предупреждение о сближении с ВС.

Resolution advisory – переход непосредственно к действиям, срабатывание сигнализации.

A TCAS warning –предупреждение об опасном сближении

Traffic alert

Traffic indication

We have traffic on the TCAS. – Борт по TCAS наблюдаем.

Do you observe traffic 2 o’clock? – Наблюдаете борт под 60°?

Be informed of traffic… - Для информации: борт …

Necessary separation is provided – Необходимый интервал обеспечен.

Clear of traffic – с бортом разошлись

For avoiding (action)– для расхождения

For separation/for spacing – для создания интервала

To impact (on) – сталкиваться, ударяться

Collision – столкновение

To collide – сталкиваться

При получении экипажем команды на изменение высоты от Resolution Advisory пилот долкадывает:

TCAS RA

Ответом диспетчера в данном случае будет только:

ROGER

После выполнения действий по разрешению угрозы столкновения:

Пилот:CLEAR OF CONFLICT, returning to(предписанное разрешение)

Диспетчер:ROGER

Если указание диспетчера противоречит команде, полученной отTCAS RA:

Пилот:UNABLE, TCAS RA

Диспетчер:ROGER

Качество радиосвязи - Readability

Radio check –проверка связи

How do you read? –Как слышите?

Speak louder –Говорите громче

Speak slower –Говорите медленнее

I read you one – You are unreadable. –Неразборчиво

I read you two. – Readable now and then. – Слышу с перерывами

I read you three. – Readable but with distortions. –Слышу с трудом

Distortions –Искажение

Interference –Помехи

Severe interference – Сильные помехи

Your frequency is subjected to severe interference.

I read you four. – Readable. –Слышу хорошо

I read you five. – Perfectly readable. –Слышу отлично

I read you with distortions. – Слышу плохо. Связь искажена.

Blocked out/ blotted out – Забито

You were blocked out, say again your message (call sign). – Ваше сообщение было забито, повторите…

Garbled message – Искаженное сообщение

Your mike was stuck. – Ваш микрофон заклинило.

Your button seems to be stuck. – Кажется, у вас залипла кнопка.

Noise –Шум

Whistle – Свист

Background noise/whistle –Фоновый шум/свист

Weak –Слабый

Your transmission is weak. – Ваша передача очень слабая.

Transmitter –Передатчик

To receive –Принимать/получать

Receiver –Приемник

Your transmitter has a background noise/whistle. – От вашего передатчика идет фоновый шум/свист.

Headset –Гарнитура

Check your headset –Проверьте гарнитуру

Try another headset –Поменяйте гарнитуру

To revert, to return to –Вернуться

Remain this (my) frequency – Оставайтесь на этой частоте

If no contact with Moscow Approach revert to my frequency. – Если не сможете связаться с М. Подход, вернитесь на мою частоту

To establish contact with – Установить связь с

Try to establish contact with Veliky Luky Control – Попытайтесь установить связь с Великие Луки Контроль

If contact is not established revert to 123,5 – Если не удастся установить связь с … вернитесь на 123,5

To relay/retransmit –Передавать, транслировать

No reply on (frequency) – Нет ответа на (частота)

Relay my message to … The a/c does not reply. –Передайте мое сообщение … экипаж не отвечает.

Relay to BAW344 to maintain FL 8600 m. – Передайте БАВ 344, чтобы он сохранял 8600

Negative contact with (…) – Нет связи с …

Use box №2 – Используйте второй комплект оборудования

Use the secondary box – Перейдите на второй комплект оборудования

Отказ связи

(Communication failure)

٭ ٭ ٭

C. AFL 654, reply is not received, If you read - turn right 30° (for identification)

C. Turn observed. Position…Resume own navigation to

Will continue radar control. (doc. 9432)

٭ ٭ ٭

AFL 654, reply is not received, if you read squawk 7600 (change squawk)

Squawk observed. Position…Will continue radar control. (doc. 9432)

٭ ٭ ٭

Через другой борт попытаться установить связь:

C. DLH 3188, can you relay my message toDLH 344? The a/c does not reply.

P. Go ahead with your message.

C. DLH 3188 relay to DLH 344 to maintain 9600 m. and try to establish contact with Moscow Approach at IN.

٭ ٭ ٭

Наши рекомендации