Приобретение дорожных чеков у компании «american express»

ИНСТРУКЦИЯ

о порядке осуществления операций, связанных с покупкой и продажей физическими лицами дорожных чеков в ОАО «АСБ Беларусбанк»Y

(с дополнениями и изменениями по состоянию на 13.01.2012, вступающими в силу с 18.01.2012)

Перечень внесенных дополнений и изменений:

* 1. Дополнение 1 к Инструкции о порядке осуществления операций, связанных с покупкой и продажей физическими лицами дорожных чеков в ОАО «АСБ Беларусбанк»

Утверждено заседанием Правления ОАО «АСБ Беларусбанк»

21 августа 2008 г. (протокол № 91.14).

** 2. Дополнение 2 к Инструкции о порядке осуществления операций, связанных с покупкой и продажей физическими лицами дорожных чеков в ОАО «АСБ Беларусбанк»

Утверждено заседанием Правления ОАО «АСБ Беларусбанк»

30 декабря 2008 г. (протокол № 145.9).

Дополнение 2 вступает в силу с 1 января 2009 г.

*** 3. Изменение к Инструкции о порядке осуществления операций, связанных с покупкой и продажей физическими лицами дорожных чеков в ОАО «АСБ Беларусбанк»

Утверждено заседанием Правления ОАО «АСБ Беларусбанк»

20 марта 2009 г. (протокол № 31.12).

@ 4. Дополнение 3 к Инструкции о порядке осуществления операций, связанных с покупкой и продажей физическими лицами дорожных чеков в ОАО «АСБ Беларусбанк»

Утверждено заседанием Правления ОАО «АСБ Беларусбанк»

18 июня 2009 г. (протокол № 69.14).

@@ 5. Дополнение 4 к Инструкции о порядке осуществления операций, связанных с покупкой и продажей физическими лицами дорожных чеков в ОАО «АСБ Беларусбанк»

Утверждено заседанием Правления ОАО «АСБ Беларусбанк»

28 декабря 2009 г. (протокол № 149.11).

Дополнение 4 вступает в силу с 1 января 2010 г.

@@@ 6. Изменение к Инструкции о порядке осуществления операций, связанных с покупкой и продажей физическими лицами дорожных чеков в ОАО «АСБ Беларусбанк»

Утверждено заседанием Правления ОАО «АСБ Беларусбанк»

11 марта 2011 г. (протокол № 23.4).

& 7. Дополнение 5 к Инструкции о порядке осуществления операций, связанных с покупкой и продажей физическими лицами дорожных чеков в ОАО «АСБ Беларусбанк»

Утверждено заседанием Правления ОАО «АСБ Беларусбанк»

14 июня 2011 г. (протокол № 65.6).

Дополнение 5 вступает в силу с 23 июня 2011 г.

&& 8. Изменение к Инструкции о порядке осуществления операций, связанных с покупкой и продажей физическими лицами дорожных чеков в ОАО «АСБ Беларусбанк»

Утверждено заседанием Правления ОАО «АСБ Беларусбанк»

30 сентября 2011 г. (протокол № 101.8).

Изменение вступает в силу с 5 октября 2011 г.

&&& 9. Дополнение 6 к Инструкции о порядке осуществления операций, связанных с покупкой и продажей физическими лицами дорожных чеков в ОАО «АСБ Беларусбанк»

Утверждено заседанием Правления ОАО «АСБ Беларусбанк»

13 января 2012 г. (протокол № 5.2).

Дополнение 6 вступает в силу с 18 января 2012 г.

Настоящая Инструкция определяет порядок организации совершения и учета операций с дорожными чеками в ОАО «АСБ Беларусбанк», осуществляемых в соответствии c:

Банковским кодексом Республики Беларусь;

Законом Республики Беларусь от 22.07.2003 № 226‑З «О валютном регулировании и валютном контроле»;

Законом Республики Беларусь от 19.07.2000 № 426‑З «О мерах по пре­дотвращению легализации доходов, полученных @@@преступным @@@ путем , и финансирования террористической деятельности» (далее – Закон № 426‑З);

@абзац исключен @

** &абзац исключен & **

@постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь (далее – Национальный банк) «О проведении банками и небанковскими кредитно-финансовыми организациями операций с платежными документами в иностранной валюте» от 31.12.2008 № 211 (далее – Постановление № 211)@;

Инструкцией по организации кассовой работы в банках и небанковских кредитно-финансовых организациях Республики Беларусь, утвержденной постановлением Правления Национального банка от 21.12.2006 № 211 (далее – Инструкция № 211);

&Инструкцией о порядке осуществления валютно-обменных операций с участием физических лиц и организации работы обменных пунктов, касс при проведении таких операций, утвержденной постановлением Правления Национального банка от 01.02.2011 № 35 (далее – Инструкция № 35)&;

Инструкцией о банковском переводе, утвержденной постановлением Прав­ления Национального банка от 29.03.2001 № 66 (далее – Инструкция № 66);

Инструкцией по ведению бухгалтерского учета в банках, расположенных на территории Республики Беларусь, утвержденной постановлением Совета дирек­торов Национального банка от 19.09.2005 № 283 (далее – Инструкция № 283);

&Инструкцией о порядке установления и доведения обменных курсов для совершения валютно-обменных операций с участием физических лиц в ОАО «АСБ Беларусбанк», утвержденной Правлением Банка 18.02.2011 (прото­кол № 16.13) (далее – Инструкция № 16.13)&;

&&&Инструкцией по организации кассовой работы в учреждениях ОАО «АСБ Беларусбанк», утвержденной Правлением Банка 06.09.2011 (протокол № 93.7) (далее – Инструкцией № 93.7)&&&;

&Правилами внутреннего контроля в ОАО «АСБ Беларусбанк» по пре­дотвращению легализации доходов, полученных преступным путем, и финан­сирования террористической деятельности, утвержденными Правлением Банка 02.02.2011 (протокол № 12.7) (далее – Правила № 12.7);&

Соглашением о доверительных операциях с полной ответственностью, заключенным с компанией «American Express» (далее – Соглашение);

Договором с ЗАО «Минский транзитный банк» (далее – Договор);

Правилами @@и Соглашениями @@ иностранных банков и компаний-эмитентов.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Термины, используемые в настоящей Инструкции, и их определения:

Банк – ОАО «АСБ Беларусбанк»;

учреждения Банка – ОПЕРУ, филиалы-областные (Минское) управления, филиалы, центры банковских услуг (далее – ЦБУ) Банка;

термины «денежные средства, валюта», «клиенты», «плательщик», @@слова исключены @@ «дата валютирования», «зачисление (списание) денежных средств», «покрытие» имеют значения, определенные Инструкцией № 66;

Условия Банка – Сборник вознаграждений за банковские операции, выполняемые ОАО «АСБ Беларусбанк», утвержденный Правлением Банка;

референс – номер, который присваивается документу и содержит как буквенные, так и цифровые символы;

@абзац исключен @

@дорожный чек – платежный документ в иностранной валюте;

держатель дорожного чека – физическое лицо, образец подписи которого был проставлен на дорожном чеке в момент его покупки;

эмитент – юридическое лицо-нерезидент Республики Беларусь (его филиал, иное обособленное подразделение, структурное подразделение), выпустившее дорожный чек в обращение; @

@@банк-корреспондент – банк ЗАО «Минский транзитный банк» (далее – банк МТБ) и иностранные банки (далее – инобанк), которые осуществляют инкассо дорожных чеков, оплаченных и принятых на инкассо учреждениями Банка; @@

&служба валютных операций – отдел валютных операций и валютного контроля (сектор валютно-обменных и неторговых операций отдела валютных операций и валютного контроля) филиала-областного (Минского) управления Банка; отдел (сектор) валютно-обменных и неторговых операций центра (отдела) розничного бизнеса филиала Банка; служба филиала, ЦБУ, за которой закреплена организация валютно-обменных операций с участием физических лиц; управление валютных и неторговых операций департамента валютного контроля и финансового мониторинга (по операциям ОПЕРУ и ЦБУ, подчиненного центральному аппарату);

специалист по ОРБУ – специалист по оказанию розничных банковских услуг всех наименований и категорий, контролер отделений Банка, кассир (в т.ч. старший).&

1.2. Продажу и покупку дорожных чеков Банк осуществляет на основании договора, заключенного между Банком и эмитентом.

1.3. &&&Основные функции структурных подразделений центрального аппарата Банка и филиалов-областных (Минского) управлений в части ответственности и организации работы по операциям с дорожными чеками.

1.3.1. Департамент валютного контроля и финансового мониторинга:

осуществляет методологическое сопровождение операций Банка с дорожными чеками;

обеспечивает взаимодействие с компанией «American Express» по операциям с дорожными чеками;

обеспечивает организацию и контроль работы структурных подразделений Банка, совершающих операции с дорожными чеками, в соответствии с нормативными правовыми актами Национального банка Республики Беларусь и локальными нормативными правовыми актами Банка;

на основании полученных предложений/правил банков-корреспондентов осуществляет выбор банка для оплаты дорожных чеков на условиях инкассо и заключает договоры (соглашения) с банками-корреспондентами по работе с дорожными чеками, осуществляя их согласование с заинтересованными структурными подразделениями центрального аппарата;

участвует в выборе курьерской службы на стадии подготовки договора в соответствии с Положением о порядке осуществления закупок, подготовки, заключения и контроля за исполнением хозяйственных договоров в системе ОАО «АСБ Беларусбанк», утвержденным Правлением Банка 26.02.2008 (протокол № 20.4), и контролирует сроки доставки в банк-корреспондент посылки с дорожными чеками в соответствии с условиями доставки и отгрузочными документами;

организует обучение специалистов по ОРБУ, ответственных исполнителей в части правил и процедур осуществления операций с дорожными чеками;

осуществляет мониторинг вознаграждений Банка и других банков Республики Беларусь по операциям с дорожными чеками, готовит предложения по их корректировке (установлению) с учетом конъюнктуры рынка.

1.3.2. Департамент международных и межбанковских расчетов:

на основании платежных инструкций департамента валютного контроля и финансового мониторинга осуществляет расчеты с учреждениями Банка и компанией-эмитентом по операциям с дорожными чеками;

на основании информации, представленной департаментом валютного контроля и финансового мониторинга, осуществляет переписку с банками-корреспондентами по вопросам, связанным с дорожными чеками;

по запросу департамента валютного контроля и финансового мониторинга осуществляет поиск банков-корреспондентов, предоставляющих услуги по оплате дорожных чеков на условиях инкассо, исходя из лимитной политики и в пределах лимитов, установленных на банк-корреспондент;

направляет в департамент валютного контроля и финансового мониторинга полученные от инобанков новые предложения/правила по работе с дорожными чеками и изменения условий действующих предложений/правил и соглашений в части операций с дорожными чеками;

принимает участие в согласовании предложений/правил банков-корреспондентов при заключении договоров (соглашений) с банками-корреспондентами по оплате дорожных чеков на условиях инкассо.

1.3.3. Филиалы-областные (Минское) управления осуществляют организацию и контроль работы подчиненных филиалов и ЦБУ по операциям с дорожными чеками &&&.

1.4. Правила пользования дорожными чеками, условия возмещения утерянных клиентами дорожных чеков, образцы дорожных чеков, информация о дизайне и описание средств защиты закрепляются в контрольных материалах банков (компаний)-эмитентов или справочных пособиях. Учреждения Банка приобретают справочные пособия по платежным документам в иностранной валюте для организации работы с дорожными чеками самостоятельно.

1.5. Операции по покупке-продаже дорожных чеков физическим лицам осуществляются в кассах, совершающих валютно-обменные операции, (далее – касса) операционных отделов (отделений) учреждений Банка за наличный и без­наличный расчет с оплатой в валюте дорожного чека или белорусских рублях. За осуществление валютно-обменных операций, которые производятся на осно­вании установления обменного курса, вознаграждение (плата) не взимается. * &Специалист по ОРБУ несет & ответственность за своевременное и качествен­ное оформление операций, связанных с покупкой и продажей дорожных чеков, и достоверность содержащихся в них данных.*

1.6. **Учреждения Банка размещают на корпоративном сайте Банка информацию об осуществлении их структурными подразделениями операций с дорожными чеками в 3‑х дневный срок с момента издания приказа о начале осуществления (прекращении) операций покупки-продажи платежных документов в иностранной валюте кассами учреждения Банка **.

1.7. ***Департамент валютного контроля и финансового мониторинга*** представляет филиалу № 519 Банка (далее – филиал № 519) копии Соглашений, Правил иностранных банков и компаний-эмитентов, номера корреспондентских счетов Банка для осуществления операций с использованием чеков, адрес компании «American Express» &&&и другую информацию, в т.ч. полученную от департамента международных и межбанковских расчетов, &&& – по мере их изменения, квитанции «Purchase Record» и рекламную информацию – по мере их расходования.

1.8. При проведении операций с дорожными чеками &специалист по ОРБУ осуществляет идентификацию клиента в порядке, определенном разделами 3, 4 Правил № 12.7, и & регистрацию финансовых операций, подлежащих особому контролю, в порядке, предусмотренном Законом № 426‑З &слова исключены &.

1.9. Для оперативного управления платежными документами на основа­нии Сведений об операциях с дорожными и коммерческими чеками (далее – отчет МК_СН) формируется централизованная база данных по операциям с дорожными чеками. Учреждения Банка по совершенным за день операциям покупки-продажи дорожных чеков «American Express» формируют в электрон­ном виде отчет МК_СН и представляют данные сведения в ***департамент валютного контроля и финансового мониторинга *** в соответствии с утвер­жденными Перечнями внешней и внутренней отчетности. *Отчет МК_СН по операциям ОПЕРУ и ЦБУ, @@слово исключено @@ подчиненного центральному аппарату, формирует ответственный исполнитель ***департамента валютного контроля и финансового мониторинга ***.*

ПРИОБРЕТЕНИЕ ДОРОЖНЫХ ЧЕКОВ У КОМПАНИИ «AMERICAN EXPRESS»

2.1. ***Заказ дорожных чеков в компании «American Express» производит ответственный исполнитель управления валютных и неторговых операций департамента валютного контроля и финансового мониторинга (далее – ответственный исполнитель департамента валютного контроля и финансового мониторинга), на которого должностной инструкцией, утвержденной директо­ром департамента валютного контроля и финансового мониторинга, возложены обязанности по работе с дорожными чеками***.

Сумма заказа рассчитывается исходя из суммы проданных учреждениями Банка дорожных чеков в пределах лимита предоставленных компанией «American Express» дорожных чеков.

2.2. В соответствии с Соглашением на условиях консигнации ответствен­ный исполнитель ***департамента валютного контроля и финансового монито­ринга *** направляет в Московское Представительство компании «American Express» по факсу заказ на приобретение дорожных чеков, не осуществляя предварительную оплату за заказываемые у компании дорожные чеки.

2.3. Посылку с дорожными чеками от компании «American Express» достав­ляет в филиал № 519 курьер международной курьерской службы, которую определяет компания-эмитент. В случае изменения порядка доставки дорожных чеков компания-эмитент письменно уведомляет об этом Банк. Филиал № 519 осуществляет централизованное получение и хранение бланков дорожных чеков.

2.4. Прием посылки от курьера филиалом № 519 осуществляется лицами, ответственными за сохранность ценностей, на которых должностной инструк­цией возложен прием ценной посылки от компании «American Express». *Предложение исключено * Доставка посылки производится в соответствии с режимом работы операционной кассы и правилами работы курьерской службы @@слово исключено @@.

В случае необходимости таможенного оформления посылки с дорож­ными чеками декларирование в таможенных органах Республики Беларусь производится уполномоченным представителем Банка (работником департа­мента администрации) @@слова исключены @@. Затраты, связанные с таможен­ным оформлением и хранением дорожных чеков, производятся за счет средств центрального аппарата. Уполномоченный представитель Банка осуществляет получение посылки с дорожными чеками в заявленном таможенном режиме, перевозку и передачу в филиал № 519 лицам, ответственным за сохранность ценностей, для дальнейшего оприходования чеков в операционную кассу филиала № 519.

*Прием посылки производится с обязательной проверкой целостности упаковки. Ценности, доставленные в поврежденной или сомнительной упаковке, принимаются полистным пересчетом в присутствии уполномочен­ного представителя Банка, доставившего посылку в филиал № 519. В случае обнаружения недостачи или излишка дорожных чеков, а также дефектных чеков составляется акт ф. 0402030123. Акт должен быть в тот же день рассмотрен руководством филиала № 519. Оприходование ценностей в операционную кассу филиала № 519 осуществляется с учетом акта *.

Вскрытие посылки и полистный пересчет осуществляет &специалист по ОРБУ& филиала № 519 под контролем специально выделенного &специалиста по ОРБУ& в соответствии с Порядком получения подкрепления валютных ценностей учреждениями &ОАО «АСБ Беларусбанк»&, утвержденным Правлением Банка 14.07.2003 (протокол № 27.15) (далее – Порядок № 27.15).

2.5. После полистного пересчета дорожных чеков &специалист по ОРБУ& и специально выделенный &специалист по ОРБУ& филиала № 519 подписывают накладную Trust receipt.

Накладная с отметкой «Указанные валютные ценности приняты, пересчитаны, расхождений нет» передается ответственному исполнителю службы бухгалтерского учета филиала № 519 для оформления приходного внебалансового ордера. Оприходованные дорожные чеки хранятся в хранилище операционной кассы филиала № 519.

Ксерокопия накладной передается в ***департамент валютного контроля и финансового мониторинга *** по факсу с последующей досылкой. Ответст­венный исполнитель ***департамента валютного контроля и финансового мониторинга *** визирует накладную и передает по факсу в Московское Представительство компании «American Express».

2.6. В случае обнаружения в посылках недостач (излишков) или дефект­ных дорожных чеков составляется &акт формы 0402030123 (приложение 26 к Инструкции № 211)&, в котором подробно перечисляются признаки дефектно­сти дорожных чеков. Акт составляется в двух экземплярах за подписями лиц, участвовавших в пересчете дорожных чеков (глава 13 Инструкции № 211). Первый экземпляр акта передается в ***департамент валютного контроля и финансового мониторинга *** для выяснения причин расхождения и принятия мер, второй экземпляр остается в операционной кассе филиала № 519 и подшивается в кассовые документы дня вместе с приходным внебалансовым ордером. При этом на накладной Trust receipt делается отметка о приеме валютных ценностей с расхождениями с указанием фактического количества чеков.

2.7. Дефектные и испорченные при оформлении операции продажи в учреждениях Банка дорожные чеки формируются ответственным исполнителем отдела по работе с валютными ценностями филиала № 519 для уничтожения с последующим информированием Московского Представительства компании «American Express».

Уничтожение дефектных и испорченных учреждениями Банка дорожных чеков осуществляется филиалом № 519 по аналогии с требованиями раздела 6 Положения о порядке выдачи и учета бланков строгой отчетности в &ОАО «АСБ Беларусбанк»&, утвержденного Правлением Банка 25.07.2003 (протокол № 29.23). Для списания и уничтожения дефектных и испорченных дорожных чеков создается постоянно действующая комиссия в составе представителей руководства, отдела по работе с валютными ценностями, службы безопасности, службы бухгалтерского учета филиала № 519 и ***департамента валютного контроля и финансового мониторинга ***. По факту уничтожения дорожных чеков составляется Сертификат об уничтожении чеков (Inventory Destruction Certificate) (приложение 1 к настоящей Инструкции), который подписывается всеми членами комиссии. Уничтожение дефектных и испорченных дорожных чеков осуществляется два раза в год.

2.8. В случае прекращения действия Соглашения оставшиеся неисполь­зованные дорожные чеки передаются учреждениями Банка через службу инкассации в филиал № 519. Филиал № 519 возвращает неиспользованные дорожные чеки в компанию «American Express» курьерской службой, определенной по соглашению сторон, с учетом требований законодательства Республики Беларусь с сопроводительным письмом, в котором перечисляются серии и номера отсылаемых чеков.

Наши рекомендации