Образование форм причастия

Present Participle Simple (Active) – простая форма, образуется путем прибавления окончания –ing к исходной форме глагола, (форма с -ing, или IV форма);

Present Participle Simple (Passive) – образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме Present Participle Simple, а именно – being и смыслового глагола в форме Past Participle (форма с окончанием -ed или III форма).

Present Participle Perfect (Active) – образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме Present Participle Simple, а именно – having и смыслового глагола в форме Past Participle (форма с -ed или III форма);

Present Participle Perfect (Passive) – образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме Present Participle Perfect, а именно – having been и смыслового глагола в форме Past Participle (форма с -ed или III форма).

Participle II (Past Participle) – имеет только одну форму залога (Passive). По типу образования это III-я форма глагола или –ed форма.

Отрицательные формы причастия образуются постановкой частицы not перед причастием, например:not asking - не спрашивая,not seen – не видимый,not being read - не прочитанный.

УПРАЖНЕНИЯExercise1. Переведите на русский язык, обращая внимание на причастия PresentParticipleActive.1. The girl standing at the window is my sister. 2. We looked at the playing children. 3. Entering the room he dropped his key. 4. He set in the arm-chair thinking. 5. She came up to us breathing heavily. 6. The hall was full of laughing people. 7. The boy smiled showing his teeth. 8. The singing girl was about fourteen. 9. Mother put eggs into the boiling water. 10. Writing letters is a waste of time.Exercise 2. Заменитепридаточныепредложенияпричастнымиоборотамис Present Participle Active.1. The woman who is looking out of the window is my aunt. 2. The children who are playing in the garden are very noisy. 3. She came up to the man who was standing at the door. 4. There was a lot of work which was waiting for us. 5. He didn’t like the people who were surrounding him. 6. I noticed the people who were waiting for the taxi? 7. The vase which stands on the table is my daughter’s present. 8. We are not the fans of the team whish is loosing. 9. I don’t know the man who is entering the room. 10. There is a man who is hurrying along the street in front of him.Exercise3. Переведите на русский язык, обращая внимания на причастие PresentParticiplePassive.1. The question being discussed now is very important. 2. He doesn’t know the song being heard. 3. The house being built in our street is a new supermarket. 4. Do you like the film being discussed? 5. Being asked at the lesson, the boy answered nothing. 6. The experiment being carried on by this scientist is very important. 7. Being packed in the beautiful box the flowers looked very lovely.Exercise4. Переведите на русский язык, обращая внимание на PastParticiple.1. He doesn’t like boiled milk. 2. A broken cup lay on the floor. 3. The books written by this author are very interesting. 4. I remember well his words told at the meeting. 5. Asked about that event, he replied nothing. 6. I don’t like the book bought last week. 7. The stolen things were retuned to the owner. 8. We are interested in the goods produced by this factory. 9. He looked at her and was gone. 10. This is the house built many years ago.Exercise5. Переведите на русский язык, обращая внимание на ParticipleI и ParticipleII.1. A person taking a bath is our patient. 2. A person taking to the hospital was his brother. 3. The letter written by him was very long. 4. Don’t make mistakes writing a letter. 5. The questions put to the professor were important. 6. While putting the flower into the vase he broke it. 7. I saw my friend saying good bye to his girl-friend. 8. She didn’t understand word said by him. 9. He didn’t see the things kept in her box. 10. Ann entered the room keeping a book in her hand. Exercise 6. Переведите на английский язык, используя Participle I и Participle II.1. Пол, помытый учениками, очень чистый. 2. Он пел, моя пол. 3. Вчера я был на вечере, организованном моими друзьями. 4. Вот телеграмма, полученная мной. 5. Получая телеграмму, он забыл поставить подпись. 6. Это стихотворение похоже на все стихи, которые пишут подростки. 7. Как тебе нравятся фасоны, которые сейчас носят? 8. Мальчик взял книгу, лежавшую на столе. 9. Учитель внимательно прочитал сочинения, написанные учениками. 10. Она смотрит на старушку, сидящую возле камина.

Герундий (The Gerund)

Герундий – это неличная форма глагола, выражающая название действия и обладающая как свойствами глагола так и существительного.

В русском языке нет соответствующей формы. Его функции в предложении во многом сходны с инфинитивом, однако он имеет больше свойств существительного.

Глагольные свойства герундия выражаются в том, что:

1. Герундий переходных глаголов может иметь прямое дополнение (без предлога):

reading books – читать (что?) книги

preparing food – готовить (что?) пищу

2. Герундий может иметь определение, выраженное наречием (в отличие от существительного, определяемого прилагательным):

reading loudly - читать (как?) громко

driving quickly – ездить (как?) быстро

3. Герундий имеет неопределенную и перфектную формы, а также формы залога – действительного и страдательного.

Всеми этими признаками обладает и причастие I (также имеющее ing-форму). Однако герундий обладает и свойствами существительного, которые выражаются в том, что герундий:

1. Может определяться притяжательным местоимением и существительным в притяжательном или общем падеже (это - герундиальный оборот):

their singing - пение (чье?) их

Helen(’s) coming – приезд (чей?) Хелен

2. Перед ним может стоять предлог, например:

by reading - путем чтения, читая

before leaving– перед уходом

3. Как существительное он может служить в предложении: подлежащим, частью составного сказуемого, дополнением, определением или обстоятельством.

Примечание: Однако герундий в отличие от существительного, в том числе и отглагольного (та же ing-форма), не может иметь артикля и формы множественного числа.

Перевод герундия. Аналогичной части речи в русском языке нет, а так как он имеет признаки существительного и глагола, то в русском языке можно найти два способа его перевода:

а) существительным, передающим процесс: курение, чтение;

б) глаголом, чаще всего неопределенной формой (инфинитивом) – делать, а иногда, если есть предлог, деепричастием – делая.

Сложные формы герундия почти всегда переводятся придаточными предложениями.

Образование герундия. Герундий образуется так же, как и причастие I: к инфинитиву без частицы to прибавляется окончание –ing, это так называемая IV-я форма английского глагола.

Отрицательная форма герундия образуется с помощью частицы not которая ставится перед герундием.

УПРАЖНЕНИЯExercise 1. Поставьте дополнение к герундию в тех случаях, где это возможно.1. We take interest in making ... . 2. Everybody likes reading ... . 3. Building ... is of the greatest importance. 4. We cannot live without breathing ... . 5. Swimming ... is a kind of sport. 6. Nobody can work without observing ... . 7. We use coal for heating... .Exercise 2. Переведите предложения на русский язык.1. A barometer is an instrument for measuring the pressure of the atmosphere. 2. The professor told us about experimenting and the necessity of observing facts. 3. By observing facts and by using the results of experiments we come to the real knowledge of natural phenomena and to the possibility of measuring them. 4. This scientist spent many years on experimenting with different types of tools for cutting. 5. We cannot understand your making this experiment without consulting anybody. 6. We spoke about our students' going to the International Festival.Exercise3. Определите функцию герундия в следующих предложениях и переведите эти предложения на русский язык:1. Reading is useful. 2. When she is free, her favourite occupation is reading. 3. They began building houses of different materials. 4.1 remember reading an article about it. 5. Greeks were fond of using marble for the purpose of making sculptures. 6. The ancient Egyptians often erected their huge buildings without thinking of their usefulness. 7. Greeks also understood the art of building with cut stone. 8. During the last hundred years many new methods of building have been discovered. 9. People of long ago made their homes in trees, using the leaves for keeping off rain and sun. 10. The builders began constructing a new hospital in our street. Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)Сослагательное наклонение выражает действие маловероятное, предполагаемое, желательное или нереальное. Глагол в сослагательном наклонении переводится на русский язык формой прошедшего времени в сочетании с частицей бы: Для выражения сослагательного наклонения в настоящем времени употребляется - Past Indefinite, а в будущем – Future-in-the Past. Для выражения нереального действия, относящегося к прошлому, имеются также две формы для всех лиц: had been (had known и т.п.) и should (would) have been (have known и т.п.).Сводная таблица сослагательного наклонения
Реальное If smb. do/does smth. it will do… .
Нереальное настоящее If smb. did smth. it would do … .
Нереальное прошедшее If smb. had done smth. smb. would have done smth.
Сослагательное наклонение употребляется:1) для выражения пожелания в простых предложениях: I should do it myself. Я сделал бы это сам;2) в придаточных предложениях после безличных оборотов типа: It is necessary that - необходимо, чтобы; it is important that - важно, чтобы; it is desirable that - желательно, чтобы; it is ordered that - необходимо, чтобы; it is required that - требуется, чтобы; it is impossible that - невозможно, чтобы; it is suggested that - предполагается, что: It is important that he should do it. Важно, чтобы он это сделал;3) в дополнительных придаточных предложениях, выражающих приказание, команду, распоряжение, после таких глаголов, как: to propose, to suggest (предлагать), to wish (желать), to order (приказывать), to insist (настаивать), to hope (желать, надеяться) и др.: I wish he were here. Хотелось бы, чтобы он был здесь.Сослагательное наклонение используется также в условных предложениях. Условие это маловероятно, нереально, и сказуемое придаточного предложения имеет форму were для всех лиц: If I were captain of a ship, I would take you on a voyage round the world. Если бы я был капитаном корабля, я бы взял вас в кругосветное путешествие. (Но я не капитан корабля!) If John were here, he would help me with my work. Если бы Джон был здесь, он бы помог мне в работе. (Но его здесь нет!) If I were king, you should be queen. Если бы я был король, то ты была бы королева (Но я не король, и ты не королева!).УПРАЖНЕНИЯExercise1. Прочтите и переведите предложения на русский язык, обращая внимания на сослагательное наклонение.1. If I were you I would accept the offer (принять предложение). 2. If Mary were here, we should begin the lesson. 3. He wished that he would see his children again. 4. I wish it were summer now. 5. He speaks English as if (как будто) he were a real Englishman. 6. If they were rich they could buy a new car. 7. If I were a bird I wouldn't sing in a cage (клетка). 8. If George were here he would tell us the answer. 9. I wish I had told him about it two days ago. 10. But for the rain we should go for a walk now.Exercise 2. Раскройте скобки, употребите глаголы в сослагательном наклонении согласно образцу. Переведитепредложения.Образец: It is necessary that I (to go) there. - It is necessary that I should go there.1. It is important that this letter (to be sent) as soon as possible. 2. It is ordered that the engine (to be tested) again. 3. The teacher required that the students (to read) this rule. 4. It is suggested that he (to do) this work. 5. It is desirable that the students (to attend) all the lectures. 6. It is necessary that we (to pass) all the exams. 7. It is suggested that she (to help) us. 8. It is impossible that he (to say) that.Exercise3. Раскройте скобки, напишите каждое предложение три раза, образуя условные предложения I, II и III типов.Образец: If you (to be) free, I (to come) to see you.I тип - If you are free, I shall come to see you.II тип - If you were free. I should come to see you.III тип - If you had been free. I should have come to see you.1. If you (to be) busy, I (to leave) you alone. 2. If I (to live) in Moscow, I (to visit) the Tretyakov Gallery every year. 3. If I (to get) a ticket, I (to go) to the Philharmonic. 4. If I (to live) near a wood, I (to gather) a lot of mushrooms. 5. If my father (to return) early, we (to watch) TV together. 6. If she (to know) English, she (to try) to enter the university. 7. If my friend (to come) to see me, I (to be) very glad. 8. If mother (to buy) a cake, we (to have) a very nice tea-party. 9. If we (to receive) a telegram from him, we (not to worry). 10. If you (not to work) systematically, you (to fail) at the examination.Exercise4. Перепишите каждое из следующих предложений дважды, образуя предложения нереального условия: а) относящиеся к настоящему или будущему времени (II тип), б) относящиеся к прошедшему времени (Ш тип).1. If I am not too busy, I shall go to the concert. 2. If no one comes to help, we shall be obliged to do the work ourselves. 3. If you put on your glasses, you will see better. 4. What shall we do if they late? 5. Will you be very angry if we don't come? 6. Will he be very displeased if I don't ring him up? 7. They will all be surprised if I make such a mistake. 8. If he doesn't come in time, shall we have to wait for him?Exercise5. Раскройте скобки, употребляя глаголы в нужной форме.1. I should be delighted if I (to have) such a beautiful fur-coat. 2. If it (to rain), we shall have to stay at home. 3. If he (to work) hard, he would have achieved great progress. 4. If it is not too cold, I (not to put) on my coat. 5. I (to write) the composition long ago if you had not disturbed me. 6. If he (not to read) so much, he would not be so clever. 7. If my friend (to be) at home, he will tell us what to do. 8. If he were not such an outstanding actor, he (not to have) so many admirers. 9. If you (to give) me your address, I shall write a letter. 10. If she (not to be) so absent-minded, she would be a much better student. Exercise6. Выберите правильную форму глагола.1. If I miss / I'll miss the bus this afternoon, I'll get a taxi instead. 2. We'll have to go without John if he doesn't arrive / won't arrive soon. 3. They won't refund / didn't refund your money if you haven't kept your receipt.4. Will you send me a postcard when you reach / you'll reach Mexico? 5. If I make some coffee, do you cut / will you cut the cake? 6. If you don't complain / didn't complain so much, you might be more popular.7. Please don't sign any contracts before I'm checking / I've checked them. 8. Weren't my friends / Wouldn't my friends be envious if they could only see me now!Exercise7. Заполните пропуски в предложениях, используя данные в скобках слова.1. If I had more money, _________ (you / marry) me? 2. He wouldn't help you if _______ (he / not / like) you. 3. _____ (you/find) the machine is quite simple to operate if you look at the manual. 4. _______ (your parents / not / be) proud if they could see you now? 5. If _______ (I/not / revise) thoroughly, I may fail my test. 6. If you wanted to buy someone a really good present, what sort of thing ______ (you / look for)? 7. You'd have a lot more friends if ________ (you / not / be) so mean. 8. How ______ (you / feel) if you were in my position? 9. Would you change your job if _______ (you / can)?Exercise8. Поставьте глаголы в нужную форму.1. If I was offered the job, I think I _______ (take) it. 2. I'm sure Tom will lend you some money. I would be very surprised if he _______ (refuse). 3. Many people would be out of work if that factory _______ (close) down. 4. If she sold her car, she _______ (not/get) much money for it. 5. They're expecting us. They would be disappointed if we _______(not/come). 6. Would George be angry if I _______ (take) his bicycle without asking? 7. Ann gave me this ring. She _______ (be) terribly upset if I lost it. 8. If someone _______ (walk) in here with a gun, I'd be very frightened. 9. What would happen if you _______ (not/go) to work tomorrow? 10. I'm sure she _______ (understand) if you explained the situation to her. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Голицынский Ю.Б. Грамматика: Сборник упражнений.-3-е изд., - СПб.: КАРО, 2005.- 512 с.

2. Гузеева Т.А., Справочник по грамматике английского языка. - СПб.: СОЮЗ, - 288 с.

3. Иванова А.К., Сатинова В.Ф., Английский язык. Коррективный курс (Пособие для самост. работы). - Мн.: Выш. шк., 1991.-176с.

4. Резник Р.В. и др., Грамматика английского языка с упражнениями для средней школы / Р.В. Резник, Т.С. Сорокина, Т.А. Казарицкая, И.В. Резник. - Смоленск - Москва: По лицензии РИЦ «ТОК», 1994, - 288с.

5. L. Hashemi, R. Murphy, English grammar in use, - CUP- 2007, - 126 p.

6. R. Murphy, English grammar in use, - CUP- 2008, - 328 p.

7. R. Murphy, Essential grammar in use, - CUP- 2009, - 259 p.

Содержание

1.Предисловие…………………………………….………….……3

2.Имя существительное…………………………………………..4

3. Артикль…………………………………………………….……8

4. Местоимения…………………………………………………...11

5. Имя прилагательное…………………………………………...13

6. Наречие…………………………………………………………16

7. Имя числительное. …………………………………………....18

8. Предлоги……………………………………………….……….20

9. Оборот There+to be (is\are) …………………………………...22

10. Словообразование…………………………………………....24

11. Глагол………………………………………………………….28

12. Вспомогательные глаголы …………………………………..29

13. Повелительное наклонение………………………………….32

14. Простое предложение………………………………………..33

15. Временные формы глагола…………………………………..34

16. Модальные глаголы…………………………………………..49

17. Вопросительное предложение………………………………….51

18. Сложноподчиненные предложения…………………………....55

19. Страдательный залог……………………………………….....58

20. Согласование времен………………………………………....60

21. Прямая и косвенная речь……………………………………..62

22. Инфинитив………………………………………………………64

23. Причастие I, II…………………………………………………66

24. Герундий……………………………………………………….69

25. Сослагательное наклонение…………………………………..70

26. Список использованной литературы ………………………....74

Наши рекомендации