О падежных отношениях существительных в испанском языке
Существительные в испанском языке не изменяются по падежам, т.е. не имеют форм склонения. Падежные отношения существительных передаются в испанском языке с помощью предлогов и в редких случаях определяются местом существительного в предложении.
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
Terminologia
(Nombre) adjetivo Calificativo Relativo Grados de comparación Grado positivo Grado comparativo Grado superlativo Absoluto Apócopo Forma apocopada | — (имя) прилагательное — качественное — относительное — степени сравнения — положительная степень — сравнительная — превосходная — абсолютный — усечение — усеченная форма |
Прилагательные качественные и относительные
В испанском языке, как и в русском, прилагательные подразделяются на два основных вида: качественные и относительные.
Испанские качественные прилагательные выражают качества, свойства и признаки различных существ, предметов и явлений;
un joven inteligente el trabajo duro la voz alta la bandera roja | — умный юноша — тяжелая работа — громкий голос — красное знамя и т.п. |
Качественные прилагательные имеют степени сравнения.
Относительные прилагательные выражают признаки предмета путем указания на их отношение к какому-либо лицу, явлению, действию или другому предмету:
el comité local — местный комитет
el plan anual — годичный план
la region agrícola — сельскохозяйственный район и т.п.
Так как относительные прилагательные выражают признаки опосредствованно, через отношение к другим объектам, то, естественно, такие прилагательные образуются от названий соответствующих предметов, действий, явлений и т.п. Они могут указывать:
а) на материал, из которого сделан предмет:
cobreño cartonero férreo | — медный — картонный — железный |
б) на различные обстоятельства (время, место и т.п.):
estival madrileño aldeano | — летний — мадридский — деревенский |
в) на отношение к лицу или животному:
paternal fraternal felino vacuno | — отцовский — братский — кошачий — коровий, бычий |
г) на отношение к предмету или отвлеченному понятию:
automático terciopelado marítimo científico filosófico | — автоматический — бархатистый — морской — научный — философский |
д) на отношение к действию или состоянию:
preparatorio volante corriente | — подготовительный — летающий — текущий |
Относительные прилагательные не имеют степеней сравнения.
Отличительной oсобенностью испанского языка в сравнении с русским является значительно менее широкое распространение в нем относительных прилагательных и отсутствие притяжательных прилагательных типа мамин, отцов, сестрин и т.п.
Род прилагательных
В испанском языке прилагательные согласуются с существительными в роде и числе.
Согласование в роде подчиняется следующим правилам:
l. Если прилагательное оканчивается на -о, то это значит, что оно мужского рода, в женском роде оно будет оканчиваться на -а:
Мужской род — el papel blanco — белая бумага
Женский род — la mesa blanca — белый стол
Такие прилагательные называются прилагательными двух окончаний.
2. Если прилагательные оканчиваются на гласную, кроме -о, и на любую согласную, то их окончание не изменяется при согласовании с существительными единственного числа как мужского, так и женского рода. Это — прилагательные одного окончания:
el partido socialista — социалистическая партия
socialista
la organizacion socialista — социалистическая организация
el papel verde — зеленая бумага
verde
la mesa verde — зеленый стол
el libro común — общая книга
común
la causa común — общее дело
el día feliz — счастливый день
feliz
la tarde feliz — счастливый вечер
el soldado marroquí — марокканский солдат
marroquí
la aldea marroquí — марокканская деревня
el rito hindú — индусский обряд
hindú
la religión hindú — индусская религия
Примечание. Прилагательное, оканчивающееся на -а, иногда можно спутать с прилагательным двух окончаний, согласованным с существительным женского рода, поэтому следует знать, что к прилагательным одного окончания относятся все прилагательные с конечным суффиксом -ista (comunista, marxista, leninista, socialista, idealista и т. д.), а также ряд слов, подлежащих запоминанию:
agricola — сельскохозяйственный (-ая)
moscovita — московский (-ая)
belga — бельгийский (-ая),
persa — персидский (-ая)
indígena — туземный (-ая) и др.
3. Указанные правила имеют ряд исключений, а именно:
а) все прилагательные, которые определяют национальную принадлежность и в мужском роде оканчиваются на согласную, в женском роде имеют окончание -а:
el idioma español — испанский язык
español
la lengua española — испанский язык
el periodico inglés — английская газета
inglés
la revista inglésa — английский журнал
el baile andaluz — андалузский танец
andaluz
la canción andaluza — андалузская песня
б) прилагательные, оканчивающиеся в мужском роде на -an, -on, -or (за исключением mejor, peor, superior, inferior, posterior, anterior, , ulterior, exterior, interior), в женском роде имеют окончание -а:
el alumno holgazán — ленивый ученик
holgazán
la alumna holgazána — ленивая ученица
el muchacho dormilón — сонливый парень
dormilón
la muchacha dormilona — сонливая девушка
el discurso traidor — предательская речь
traidor
la intención traidora— предательское намерение
Примечание. Не следует путать прилагательные подобного типа с существительными, образованными от них:
el holgazán la holgazana el superior la superiora el traidor la traidora | — лентяй — лентяйка — настоятель — настоятельница — предатель — предательница и т.п |
в) некоторые уменьшительные прилагательные с суффиксом -ete увеличительные с -ote меняют в женском роде конечное -е на -а:
el vecino regordete— толстенький сосед
regordete
la vecina regordeta — толстенькая соседка
elcampesino grandote — здоровенный крестьянин
grandote
la campesina grandota —здоровенная крестьянка
Число прилагательных
Множественное число прилагательных образуется, в основном, подобно множественному числу существительных:
если прилагательное в единственном числе оканчивается на неударныий гласный, то во множественном числе прибавляется окончание -s;
если же прилагательное оканчивается на согласный или ударный гласный, то во множественном числе прибавляется окончание -es:
Единственное Множественное
число число
белая бумага большой зал французский текст трудный урок темно-синий отрез пустяковая вещь | — el papel blanco — la sala grande — el texto francés — la lección dificil — el corte turquí — la cosa baladí | los papeles blancos las salas grandes los textos franceses las lecciones difíciles los cortes turquíes las cosas baladíes |
Примечание. Прилагательные, которые оканчиваются на букву -z, меняют ее во множественном числе на -с:
прожорливый — voraz — voraces
счастливый — feliz — felices