Суффиксы -able, -ous, -fill, -less

Все эти суффиксы образуют прилагательные.

1) Суффикс -ableпроизошел от прилагательного able способный,которое вы только что встретили в грамматическом разделе. Этот суффикс означает способность или пригодность к чему-либо.

remarkзамечать remarkableзамечательный

changeизменяться changeableизменчивый

applyприменять applicableприменимый

Довольно часто прилагательные с суффиксом -ableимеют также отрицательную приставку un-.Такие слова обычно означают непригодность к чему-либо.

untranslatableне поддающийся переводу

undrinkable(water) непригодная для питья (вода)

unthinkableнемыслимый

2) Суффикс -ousобразует прилагательные от латинских корней:

mountainгора mountainousгористый

volumeобъем voluminousогромный, объемистый

varyменяться variousразличный

3) Суффиксы -fillи -lessследует сравнить с известными вам словами fullполный и lessменьше.Соответственно, эти суффиксы образуют прилагательные с противоположными значениями: -fillозначает наличие,a -less -отсутствие чего-либо.Несколько примеров:

useпольза usefulполезный uselessбесполезный

faithвера faithfulверный faithlessневерный (друг)

lawзакон lawfulзаконный awlessбеззаконный

4. Суффиксы -ry, -ize (-ise)

Суффикс -rуобразует существительные большей частью абстрактного типа: chemistryхимия,geometryгеометрия и т.д., а также существительные, содержащие идею совокупности.

machineмашина machineryмашины, машинное оборудование

peasantкрестьянин peasantryкрестьянство

В тексте вы встретите также слово slaveryрабство от slaveраб.

Суффикс -ize(-ise)образует глаголы. В русском языке аналогичные глаголы часто оканчиваются на -изовать, -изи-ровать.

organорган to organizeорганизовать

industryиндустрия to industrializeиндустриализовать

industrialиндустриальный

• Прочтите и переведите текст:

Follow North star

In North America slavery existedin the southern states until 1865, while in the northern states there was no slavery at that time. Negro slaveswho lived in the South often wanted to escape to the North. To do so1, they had to have conductors. These conductors usually were other slaves, who had escaped.

They organized a systemcalled the Underground Railroad.It was not really a railroad, as the slaves had to walkall the way. It was not even a road, but a system under which the Negroes were able to escape across the Mason and Dɪxon line2 into the free states. There were "stations" on the "underground", often in the homes of white people who were helping the slaves.

In 1850, however, a cruel law was passed3 under which escaped slaves were to be returned to their formerowners.

You will now read an articleabout one of these courageous conductors. It is a life story of a remarkable woman called Harriet ['hærɪət] Tubman ['tʌbmən].

Harriet Tubman was the most courageous and best conductor on the dangerousUnderground Railroad. She never lost a "passenger".As long as the North Star shone,she said she could lead any party of slaves to the northern states.

The Underground Railroad, as you know, was a wonderfullyconnected secret road by which slaves escaped to freedom. In many places, good friends, both Negro and white, gave them foodand moneyand helped them on their way.

To be a conductor was the most dangerous jobof all, because in leading other slaves to freedom the conductors might lose their own lives4. Harriet Tubman went back nineteen times and led hundreds of people to freedom.

When Harriet was only five years old, she alreadyhad to work hard in the fields under the hot sun of the South, and was beaten cruelly, as all the slaves were.

One night she ran away and slowly made her way up North5. This is how she felt when she reached the Mason and Dixon line: "When I found I had crossed that line, I looked at my hands to see if I was the same person. There was such a gloryover everything. The sun came like gold through the trees, and I felt as if I was in heaven."

Harriet Tubman decidedto help as many of her brothersand sistersto freedom6 as she could. So she worked hard to earn money and every time she had saved upa little, she went back and brought some more slaves out of the South.

Many times she was in great dangerand was nearly caught. Once she came face to face with her former owner. She had two chickens in her arms. Quickly she dropped the chickens, and as they ran about, Harriet benther head and ran after them, as if she wanted to catch them.

The owner could not see her face and she got away safely.

Such a loved leaderwas Harriet Tubman that she was called "General Tubman".

Harriet Tubman worked all her life to help winfull freedom for the Negro people. This small, very courageous woman diedat 937. Her nameis known all over the world as one of the greatest of American women.

Примечания

1 to do so— чтобы сделать это. Здесь инфинитив выражает обстоятельство цели.

2 Mason['meɪsn] and Dixon['dɪksn] line- «линия Meйcoнa и Диксона», граница между северными и южными штатами, проходящая по 30°43'19" северной широты. Названа так по имени двух английских астрономов, определивших эту линию в 1763-1767 гг.

3 a law was passed— был принят закон. Основное значение to pass—проходить; передавать.

4 lives[laɪvz] — множ. число от существительного lifeжизнь

5 made her way up North— добралась до севера

6to help...to freedom— помочь получить свободу

7 at 93 — в 93 года

Новые слова

already[ɔ:l'redɪ] adv уже

article['ɑ:tɪkl] n статья

beat[bi:t], beat,beaten['bi:tn] v бить

bend[bend], bent[bent], bentv cгибaть(cя), гнyть(cя)

brother['brʌðə] n брат

chicken['ʧɪkɪn] n курица, цыпленок

conductor[kən'dʌktə] n проводник

courageous[kə'reɪʤəs] a храбрый, мужественный

cross[krɒs] v пересекать; n крест

cruel[krʊəl] а жестокий

danger['deɪnʤə] n опасность dangerous['deɪnʤərəs] а опасный

decide[dɪ'saɪd] v решать

die[daɪ] v умирать; Part I dying['daɪɪŋ] умирающий

earn[ɜ:n] v зарабатывать

exist[ɪɡ'zɪst] v существовать

follow['fɒləʊ] v следовать (за)

food[fu:d] n пища

former['fɔ:mə] а прежний, предшествующий

glory['ɡlɔ:rɪ] n благодать

gold[ɡəʊld] n золото

heaven['hevn] n небо, небеса

job[ʤɒb] n работа; место, служба

lead[li:d], led[led], ledv вести, руководить

leader['li:də] n вождь, лидер, руководитель

lose[lu:z], lost[lɒst], lostv терять, проигрывать

love[lʌv] v любить; n любовь

money['mʌnɪ] n деньги

name[neɪm] n имя

Negro['ni:ɡrəʊ] n негр; а негритянский

organize['ɔ:ɡənaɪz] v организовать

party['pɑ:tɪ] n партия

passenger['pæsɪnʤə] n пассажир

railroad['reɪlrəʊd] n железная дорога

return[rɪ'tɜ:n] v вoзвpaщaть(cя)

road[rəʊd] n дорога

safely['seɪflɪ] adv безопасно; в безопасности

save[seɪv] v спасти, сберечь; save upнакопить

secret['si:krɪt] а тайный, секретный; n секрет

shine[ʃаɪn], shone[ʃɒn], shonev сиять, светить

sister['sɪstə] n сестра

slave[sleɪv] n раб, невольник

slavery['sleɪvərɪ] n рабство

star[stɑ:] n звезда

story['stɔ:rɪ] n рассказ, история

system['sɪstɪm] n система

until[ʌn'tɪl] prep, cj до; до техпор пока

walk[wɔ:k] v идти пешком, гулять

win[wɪn], won[wʌn], wonv добиться, одержать победу, выиграть

wonderfully['wʌndəfʊlɪ] adv замечательно, удивительно

Анализ слов

В этом уроке сравнительно немного международных слов и еще меньше таких, значение которых полностью совпадает в двух языках. Приближается к ним слово conductor,образованное из conductпроводить, вести и суффикса -or.Но русское слово кондуктор имеет очень ограниченное значение, в то время как conductor— это проводник в широком смысле, в том числе в физике:

Iron is а good conductor. Железо — хороший проводник.

Прилагательное safeбезопасный вошло в русский язык как сейф.

По своему облику слова money,story,brother,sister,cross,to beatимеют нечто общее с русскими словами монета, история, брат, сестра, крест, бить,хотя сходство между beatи бить случайное. Корень crossвы встречали уже в слове acrossсквозь, через, поперек (урок 15), т.е. крест-накрест, крестообразно. Не мешает вспомнить спортивный термин кросс,а также слово crosswordкроссворд,где вам известны оба элемента: crossпересекать, крест и wordслово (в кроссворде, как вы знаете, слова расположены крестообразно).

Существительное railroadвозникло путем сложения основ railрельс и roadдорога.Из урока 5 вы знаете синоним этого слова — railway.

Наречие hardс трудом, тяжело сравните с прилагательным hardтвердый, жесткий (урок 10).

По основному значению глагол to loveлюбить совпадает с глаголом to like(урок 8), но последний глагол менее эмоционален и приближается к русскому нравиться.Сравните, например:

We love our Motherland. Мы любим нашу Родину и I like this story. Мне нравится этот рассказ.

Dɪaгoл to saveспасать связан общим корнем с прилагательным safeбезопасный,о котором речь шла выше. Dangerousи wonderfullyобразованы с помощью известных вам суффиксов от dangerопасность и wonderчудо.

Упражнения

1.В данных ниже словах вам известны как их основы,так и суффиксы с приставками.Назовите значения как исходных,так и производных слов:

power, powerful, powerless; name, nameless; star, starry, starless; conquer, conqueror, unconquerable; mistake, unmistakable; help, helpless, helpful; win, winner; bottom, bottomless; air, airless; follow, follower; blood, bloody, bloodless; child, childless; class, classless; friend, friendly, unfriendly, friendless; fruit, fruitful, fruitless; noise, noisy, noiseless; sleep, sleepy, sleepless; land, landless; life, lifeless; gas, gaseous; wind, windy, windless; sun, sunny, sunless; tooth, toothless; smoke, smoker, non-smoker, smokeless; job, jobless; faith, unfaithful; law, unlawful; method, unmethodical; possible, impossible; translate, translator

2.Повторите раздел о сложных словах в уроке 5 и расшифруйте сочетания:

slave-owner, crossroad, book-lover, story-teller, lamplight, starlight, roadside, money-bag, money-box, safety-lamp, gold-field, goldfish, starfish, a heavenly body, name-day, sunshine

3.Перепишите предложения,поставив вместо точек одно из слов,данных ниже:

already, bend, job, lead, money, name, saved, rain, until, walk

I cannot buy this book, I have not enough ... .

What is the ... of this gas? Shall we ... or go by car?

My brother's life was in danger; but the doctors ... him.

Tomorrow it will ... again.

They ... a busy life.

Can you ... this piece of iron?

My sister likes her ...; she is a teacher.

He was working ... his father told him to stop.

The picture has ... been bought.

4.Распределите на семь пар синонимов:

go, return, exist, love, road, be, job, railroad, go back, way, work, like, railway, walk

5.Распределите на 10 пар антонимов:

cruel, safe, die, follow, freedom, cold, find, best, kind, lead, dangerous, white, rapidly, live, lose, worst, slavery, hot, black, slowly

6.Из текста урока выпишите все предложения со словом as,проанализируйте значения as,и переведите предложения.

7.В тексте урока найдите модальные глаголы и заменяющие их обороты.Переведите предложения,в которых они встречаются.

8.Перепишите в настоящем времени:

They will be able to see this star by telescope.

They had to remain there until the end of the month.

We had to decide what to do.

I had to earn more money.

My brother was to return the next day.

He had to tell us his name.

We shall have to walk, as there is no railroad.

We will be able to buy some food at the next station.

Will your sister be able to find the road?

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

1.Переведите:

Harriet had to run away from the slave-owner.

She was able to lead nineteen parties of slaves across the line.

She was to cross the Mason and Dixon line at night.

Her former owner was unable to see her.

You will be able to read the story of this courageous leader.

We ought to know more about her.

2.Перепишите следующие предложения,заменив модальные глаголы соответствующими модальными оборотами в будущем времени.Не забудьте поставить частицу to,где это необходимо:

They must invite our friend.

You must save him.

She must follow our example.

The boy must take this job.

You can read this story.

We can walk all the way.

You can earn enough money.

They could follow you. T

hey could get enough food.

They could easily return.

She cannot tell us about it.

3.Напишите первые четыре предложения упражнения 2 в прошедшем времени.

4.Переведите на русский язык:

As long as I understand you it does not matter that your English is not perfect.

I will come as soon as I can.

They had to walk as far as the bridge.

Harriet crossed the Mason and Dixon line as many as 19 times.

As the best conductor on the secret Underground Railroad, she did much to help her people win freedom.

As an escaped slave, she was in great danger.

He was very busy all day, as well as half the evening.

5.Переведите английские слова:

beat, love, bend, walk, cruel, already, gold, shine, win, follow, money, road, die, food, article, danger, exist, return, star, until, former, name, brother, story, job, decide, earn, sister, railroad, glory, safe, lose, slave, lead, leader, save, wonderful

6.Назовите английские слова,имеющие значение:

опасность, сгибать, зарабатывать, брат, сестра, существовать, бить, пища, терять, уже, статья, звезда, золото, имя, умереть, решать, вести, следовать, деньги, возвращаться, спасать, рассказ

Повторение

В уроке 10 повторите степени сравнения,а в уроке 15—раздел о придаточных предложениях.В уроках 5,14 и 15 перечитайте разделы об инфинитиве.Просмотрите тексты предыдущих уроков и перечитайте те,которые вы забыли.

READING

1.History of astronomy

Fortress of the Heavens

Tycho Brahe1, a young Danish astronomer, in l 572 discovered a new star, and the discovery brought him fame at home and abroad. Frederick II, king of Denmark, built an observatory for Tycho Brahe on a little island. Brahe called the place the "fortress of the heavens".

Here for years he worked, watching the heavens at night and recording his observations by day till star after star had been set down (нанесены) upon his chart. When Christian IV became king of Denmark, he did not want to spend money upon science. He asked Tycho to show him what he had achieved by all his observations of the heavens. Tycho Brahe answered that he had charted seven hundred stars, and hoped to chart a thousand. King Christian still saw no value in the work, but the astronomer said, "The next man will start where I leave off2, and some time in the future men will know the universe because we have pieced it together3."

Quotations

The winds and the waves are always on the side of the ablest navigators.

Edward Gibbon (England, 1737-1794)

The true way to be deceived is to think oneself more knowing than others.

Francois de la Rochefoucauld (France, 1613-1680)

A Joke

TEACHER (looking at a pupil's notebook):I don't understand how one person can make so many mistakes.

BOY (proudly):It wasn't one person. Father helped me.

2.Science update*

When life begins

"Every human being (каждый человек) is new, unique and developed from a fertilised (оплодотворенная) egg cell," says Hubert Markl, president of the Max Planck Society5, in a commentary in Nature («Нейчур» — научный журнал)today. "However, the fertilised egg is far from being a human being in the full sense of that word (в полном смысле этого слова), it can be called a human being only if the word is given a meaning totally different from its usual definition, "he says." 'Human' is a culturally defined attribute (определяется в терминах культуры), not a purely biological fact — we consider a person who has died still to be a human being."

* * *

US Naval recruits6 in Illinois have just confirmed (подтвердили) that people with clean hands catch fewer infections7. In 1996 Operation Stop Cough, according to the latest Journal of Preventive Medicine, required volunteers (добровольцы) to wash their hands five times a day or more. The result: a 45% reduction (уменьшение на 45%) in respiratory illness during 1997 and 1998. It worked better than ultraviolet radiation (ультрафиолетовые лучи), disinfectant vapours (пары) and widespread antibiotics.

Примечания

1 Tjcho Brahe—Тихо Браге, датский астроном (1546-1601)

2 leave off—зд.остановиться, прекратить(деятельность)

3piece together— сложить воедино

4 Science update— Современная наука(название газетной рубрики)

5 the Мах Planck Society—Общество Макса Планка. Макс Планк (1858-1947) — немецкий физик, один из основоположников квантовой теории, лауреат Нобелевской премии (1918).

6US Naval recruits— новобранцы военно-морских сил США

7catch fewer infections—зд.менее восприимчивы к инфекциям

Наши рекомендации