Сравнение причастий I и II: причастные обороты
Сравните значение причастий I и II, и вы увидите, что первое часто имеет активное значение, а второе — пассивное:
takingберущий takenвзятый
buildingстроящий builtпостроенный
studyingизучающий studiedизученный
usingиспользующий usedиспользованный
Оба причастия имеют некоторые общие функции, а именно:
1) Они могут быть определением:
the rising sun восходящее солнце
the written text написанный текст
2) Они могут вводить определительный причастный оборот. В отличие от русского языка такие обороты обычно не отделяются запятой.
Children studying English Дети, изучающие английский
will soon speak it. язык, скоро заговорят на нем.
Do you remember the Вы помните тексты, изученные
texts studied last year? в прошлом году?
3) Они могут входить в обособленные причастные обороты, которые обычно отделяются запятой. В этих случаях причастие обычно переводится деепричастием.
Discussing the plan, we Обсуждая план, мы нашли
found a way to complete it способ завершить его
before the end of the year. до конца года.
Translated into Russian by Переведенная на русский
our teacher, the book язык нашим учителем книга
helped us. очень помогла нам.
He lives in the country. Он живет в деревне,
growing new kinds of apples. выращивая новые сорта яблок.
• Прочтите и переведите:
Where is the letter given you by my father?
Did you see the flowers brought by our children?
Foreign visitors wrote about the animals shown them.
From this tower you can see the two parts of the city connected by three bridges.
Thinking about their plan, I could not sleep.
Kept in a cool and dark place, these vegetables will keep for a long time.
4. Форма на -ing:герундий
В английском языке часто встречаются слова, оканчивающиеся на -ing,которые иногда называют -ing-forms (формы на -ing).Вы уже знаете оканчивающееся на -ingпричастие I.Этот же суффикс образует герундий(the gerund ['ʤerənd]). В русском языке герундия нет.
Герундий — это неличная форма глагола[3], близкая по значению отглагольному существительному: teachingпреподавание,planningпланирование.
Герундий встречается в английском языке очень часто. В уроке 21 будет дан полный обзор его форм и функций, а пока запомните главное: герундий — это форма глагола, оканчивающаяся на -ingи имеющая свойства как глагола, так и существительного. В предложении герундий может быть подлежащим, дополнением, именной частью сказуемого.
Speakinga foreign Говорить (букв,говорение) на
language is not easy. иностранном языке нелегко.
Thank you for coining.Спасибо, что пришли.
I like reading.Ялюблю чтение (читать).
Как вы видите, герундий переводится как глаголом, так и существительным, а иногда и придаточным предложением.
Герундий легко входит в сочетания с другими словами, образуя сложные слова. Например:
a reading-room — читальня (комната для чтения)
working-clothes — спецодежда (одежда для работы)
housekeeping — домашнее хозяйство (домоводство)
В дальнейшем мы будем считать, что если вы знаете значение глагола, то значение герундия вы можете определить сами.
• Прочтите и переведите:
I like working here.
Thank you for finding my bag.
This land is good for growing vegetables.
Reading poetry helped them to learn the language.
The house is warm because of good heating.
Is this your writing-table?
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
5. Суффикс -еd
Повторим и дополним сказанное о значении суффикса -ed.
1) Он образует форму прошедшего времени: I workedя работал; they openedони открыли.
2) Он образует причастие II:connectedсоединенный; studiedизученный.
3) Он входит в состав многих прилагательных, образованных от причастий: curvedизогнутый; learnedученый; interestedзаинтересованный.
4) Он образует прилагательные со значением обладающий чем-либо:
a winged bird крылатая птица
a warm-blooded animal теплокровное животное
a long-legged boy длинноногий мальчик
Сложные глаголы
Многие предлоги и наречия, сочетаясь с глаголами, придают им новые значения. В образовании сложных глаголов чаще всего участвуют предлоги и наречия inв,upвверх,downвниз,out[aʊt] вне,backобратно,offс, со, прочь и onна, далее.
Inи outпридают глаголам движения противоположные значения, напоминая соответственно русские приставки в- и вы-.
to come inвходить to come outвыходить (куда-либо)
to go inвходить to go outвыходить (откуда-либо)
to move inвъезжать to move outвыезжать
to run inвбегать to run outвыбегать
Backобратно придает глаголам соответствующий оттенок:
go backвозвратиться bring backпринести обратно
take backвзять обратно give backвернуть
Upпривносит в глагол значение движения вверх, a down—движения вниз:
Go upto the fifth floor [flɔ:]. Поднимитесь на шестой этаж.
The lift went down. Лифт пошел вниз.
What keeps an airplane up Что поддерживает самолет
in the air? в воздухе?
Наречие up,кроме того, имеет значение приближения: Come up. Подойди.
Предлоги-наречия off и on противоположны по значению. Offпрочь имеет значение удаления, прекращения; onна —значение возникновения, появления. Примеры с этими предлогами:
Put the lamp on the table. Поставьте лампу (куда ?)на стол.
Take the lamp off the table. Снимите лампу (откуда ?) со стола.
Глаголы с соответствующими наречиями:
put off отложить Go on! Продолжайте!
put on наложить, надеть fall off опадать (см. урок 7)
get off(the train) сойти (с поезда)
Приучитесь анализировать встречающиеся вам глаголы с предлогами и наречиями и самостоятельно определять их значение. Это расширит ваш словарь.
УПРАЖНЕНИЕ В ЧТЕНИИ
• Прочтите слова с ударением на первом слоге.Помните,что буквосочетание ng изображает звук[ŋ]:
drinking, catching, finding, eating, conquering, dancing, pressing, joining
• Прочтите и переведите текст.
THE AIR AROUND US
Althoughwe cannot see it, there is air all aroundus. If you move your hand in front of your face,you can feel the air moving as your hand pushesthrough it. Blow on your hand and you will feel the air coming out of your mouth. We could not live withoutair. We take it into our bodies blowing it out again through our nosesand mouths. Air is everywhere and it gives lifeto every living thing. When air moves, we call it "wind".
When we say that a bottleis emptyand has nothing in it, that is not really true, for the bottle is full of air. Push it under water and you will see the air coming out of it as the water goes in.
Although we cannot see it, air has some strength.For example, it stopsa piece of paper from falling as quickly as1 a piece of wood.Holda piece of wood in your left hand and a small piece of paperin your right hand and dropthem together. The wood will fall quickly, but the paper will fall much more slowly. The two pieces, dropped together, will fall on the ground at different times. This is because it was more difficult for the paper to push through the air than for the piece of wood. But if you put the paper on the piece of wood and drop them again, they will fall together and reach the ground at the same time, because the wood pushes the air out of the way2 and the paper falls as quickly as the wood does. This shows us that falling things must push their way3 through the air.
This is very usefulto airmen.When an accident happensto an airplanein the air, suchas the airplane catching fire,the airmancan jumpout and can fall slowly to the earth by his parachute.The airman held by a parachute does not fall quickly to the ground, he goes down slowly.
Airplanes can fly because of the strength of the air. Airplanes are bigger and heavierthan motor cars.How, then, can they keep up in the air without falling? The answer is this: as the engine pullsthe airplane through the air, the air presses on the under part4 of the wings and this holds up the airplane. When an airplane startsfrom the ground, first of all5 it runson its wheelslike a motor car, going more and more quickly. When the speed is great enough6, the pressure of the air under its wings liftsit off the ground and it riseslike a bird.
Air is a gas. Things called 'solids' keep the same shape when you put them in a vessel. A piece of wood or a stonedo not take the shape of the vessel. Things called 'liquids' do not keep their shape in a bottle or a cup.They take the shape of the bottle or the cup, but they keep their size. Put some water into a bottle or a cup and it will take the shape of the bottle or the cup. Air is not a solid, for it changes its shape. And it is not a liquid because it changes its size as well. That is why we say it is a gas.
Примечания
1...it stops a piece of paper from falling as quickly as...—он (воздух) мешает листку бумаги падать так же быстро, как ...
... from falling(букв.)от падения (герундий). Вы видите, что дословный перевод тут не годится.
2 push out of the way— убрать (столкнуть) с дороги
3push their way— проталкиваться; прокладывать себе путь
4under part— нижняя часть, низ;under— здесь прилагательное
5 first of all— прежде всего; сначала
6great enough— достаточно велика
Новые слова
accident['æksɪdənt] п (несчастный) случай, авария
airman['eəmæn] (мн. ч.airmen['eəmen]) п летчик
airplane['eəpleɪn] п самолет
although[ɔ:l'ðəʊ] advxoтя; несмотря на то, что
around[ə'raʊnd] adv всюду, кругом; prep вокруг, около
bottle['bɒtl] п бутылка
car[kɑ:] n повозка; вагон; автомобиль
change[ʧeɪnʤ] v мeнять(cя); n перемена
cup[kʌp] n чашка
drop[drɒp] v ронять, бросать, падать e
mpty['emptɪ] а пустой
engine['enʤɪn] n машина, двигатель, мотор
face[feɪs] n лицо
fire['faɪə] n огонь; catch fireзагореться
happen['hæpən] v случаться
heavy['hevɪ] а тяжелый
hold[həʊld], held[held], heldv держать
jump[ʤʌmp] v прыгать; n прыжок
life[laɪf] (мн. ч.lives[laɪvz]) n жизнь
lift[lɪft] v поднимать
motor-carn автомобиль
nose[nəʊz] n нoc
paper['peɪpə] n бумага
parachute['pærəʃu:t] n парашют
pull[pʊl] v тянуть, тащить, дергать
push[pʊʃ] v толкать
quickly['kwɪklɪ] adv быстро, скоро
reach[ri:ʧ] v достигать
rise[raɪz], rose[rəʊz], risen['rɪzn] v подниматься
run[rʌn], ran[ræn], runv бежать, двигаться
start[stɑ:t] v начинать, стартовать, гɪycкaть(cя)
stone[stəʊn] n камень
stop[stɒp] v останавливaть(-cя), удерживать
strength[streŋθ] n сила
such[sʌʧ] а такой
useful['ju:sfʊl] а полезный
wheel[wi:l] n колесо
without[wɪð'aʊt] prep без
wood[wʊd] n дерево (материал); лес
АНАЛИЗ СЛОВ
Сходство слов airplane,parachute,motorсо словами аэроплан, парашют, мотор не нуждается в пояснении.
Слова airmanлетчик и airplaneсамолет можно разложить на элементы airвоздух,manчеловек,planeплоскость.
Существительное engineмашина имеет тот же корень, что инженер (по-английски engineer).Сравните также fire['faɪə] огонь со словом фейерверк (по-английски fireworks).
Предлог withoutбез можно разложить на with + out.Помните ли вы, что значат эти компоненты?
Слова liftподнимать,startначинать,stopостанавливать(ся)перешли из английского языка в русский в значении лифт, старт, стоп.В русском языке эти слова имеют узкую сферу применения, а в английском — гораздо более широкую.
Обратите внимание на сходство между словами bottleи бутылка,noseи нос,а также сходство английского слова, обозначающего бумагу,paperс более узким русским термином папирус.
Сопоставьте существительное life[laɪf] жизнь с глаголом to live[lɪv] жить.Наречие althoughзначит примерно то же, что встречавшееся вам слово thoughхотя.
Упражнения
1.Выпишите из таблицы нестандартных глаголов глаголы в трех формах:
1) в которых все три формы совпадают;
2) в которых совпадают первая и третья формы;
3) в которых совпадают вторая и третья формы;
4) в которых все три формы отличаются друг от друга.
2. Напишите причастия I и II от данных ниже глаголов.Помните об орфографических особенностях стандартных глаголов и о существовании нестандартных:
help, carry, conquer, dress, eat, drop, touch, use, put, reach, rise, understand
3. Стоящие в скобках глаголы замените в зависимости от смысла предложения причастиями I или II.Переведите предложения устно:
The man often (to see)in our library came to ask for a new book.
(To know)all the figures very well, he could answer our questions.
Last year I read his book (to translate)into Russian.
A (to fall)piece of paper comes to the ground less quickly than a piece of wood.
The children came in (to push)each other (дpyг дpyгa).
(To change)into ice, water becomes a solid.
She came (to carry)the child in her arms.
4.Найдите герундий от известных вам глаголов и переведите предложения:
You can open this door by pulling, not by pushing.
Weighing the boxes took us three hours.
Eating fruit and vegetables is good for you.
Changing a wheel on our car did not take us long.
You must not think about going south.
He stopped reading the letter and began writing an answer to it.
Saying such things is not good.
5.Выпишите из текста все герундии,причастия I и II и переведите предложения,в которых они встречаются.
6.В таблице нестандартных глаголов закройте листком бумаги всё,кроме первого столбца,и назовите основные формы глаголов.Одновременно проверяйте,помните ли вы значения всех глаголов.
7.Переведите письменно первые три абзаца текста.
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
1.Перепишите предложения,раскройте скобки,переводя русские слова герундиями от известных вам глаголов:
(Поднимать)such weights is not easy.
Children like (бегать).
(Изменение)the shape of the vessel changes the shape of the liquid.
(Чтение)that book helped me in my work.
2.Выпишите из третьего абзаца текста отдельно причастия I и II и герундий.Переведите предложения,в которых они встречаются,и определите,какими членами предложения являются эти неличные формы глагола.
3.Переведите предложения:
The bottle fell off the table.
He pulled the child out of the water.
They pushed him into the car.
A piece of paper fell out of the book.
He held up his hand.
Take the stones out.
You must not go out, there is too much wind.
He ran out of the house.
She took the cups out of the box.
4.Найдите среди новых слов урока антонимы к словам:
pull, easy, slowly, with, full, fall, end
5.Определите значение данных ниже сложных прилагательных с суффиксом -ей.Слово heart значит сердце.Все остальные элементы вам известны:
red-faced, long-faced, long-nosed, stone-hearted, warmhearted, cold-blooded, full-blooded, wood-heated, thin-skinned, thick-skinned, dark-skinned, long-eared, ice-cooled
6.Сделайте анализ предложения
Things called 'solids' keep their shape when you put them in a vessel.
Выделите главное предложение и обстоятельственное придаточное предложение. Найдите подлежащее главного предложения и его определение. Какую форму глагола представляют собой словаcalled, keep, put?Какими членами предложения они здесь являются? Переведите все предложение.
7.Дайте письменные ответы по-английски на следующие вопросы.Формулировки берите из текста:
1. What do we call air when it moves?
2. What falls more quickly in air — a piece of wood or a piece of paper? Why?
3. Why can airplanes fly?
4. What lifts them off the ground?
5. Does a stone take the shape of a vessel?
6. What do we call the bodies which keep the same shape when you put them in a vessel?
7. Why is air not a solid?
8. Is it a liquid? Why not?
8.Переведите слова:
fire, car, face, life, nose, start, around, bottle, cup, engine, hold, change, paper, run, quick, such, difficult, lift, push, pull, jump, drop, rise, heavy, empty, although, happen, reach, stone
9.Назовите английские слова,означающие:
самолет, автомобиль, ронять, тянуть, толкать, достаточно, нос, крутом, лицо, бутылка, падать, держать, последний, бумага, бежать, колесо, жизнь, менять(ся), тяжелый, дерево, поднимать, быстро, трудный, начинать, останавливать(ся)
Повторение
Повторите грамматику и слова уроков 11 и 12.
Перечитайте тексты уроков 8 и 10.Прочтите вслух стихотворение Parts of Speech(урок 9),заучите последние 2 строчки.
READING
Airport security
The don'ts
With everyone concerned (обеспокоенный) about terrorism these days, airport security personnel (персонал службы безопасности аэропортов) are more alert, more suspicious than ever. To get through (чтобы пройти через) security procedures quickly and easily, it's wise to take the following advice:
1. DON'T make jokes (шутить) about terrorism or hijacking (угон самолета).
2. DON'T pack or carry knives, scissors (ножницы) or anything that looks like a weapon (оружие).
3. DON'T wear metal jewelry, belt buckles (пояса с пряжками) and don't carry keys or a pile of change (куча мелочи) that will sound an alarm.
4. DON'T argue (спорить) with security personnel no matter what they ask you to do. Remember! They are there for your protection (защита).
Proverbs
Life is not all cakes and ale. Жизнь прожить — не поле перейти.
(букв.Жизнь — это не только пироги и пиво.)
Accidents will happen in the best regulated families.
Несчастья случаются и в лучших семействах.
(Ср.:В семье не без урода.)
There is many a slip between the cup and the lip.
Между чашей и губами много неожиданностей.
(Ср.:He говори гоп, пока не перепрыгнешь.)
Quotations
The foolish and the dead alone1 never change their opinions.
James Russell Lowell (USA, 1819-1891)
Be slow in choosing a friend, slower in changing.
Benjamin Franklin (USA, 1706-1790)
The three things most difficult are — to keep a secret, to forget an injury (обида) and to make good use of2 free time.
Chilo (Greece, 560 B.C.)
Poetry
Life is mostly froth and bubble3;
Two things stand like stone:
Kindness in another's trouble,
Courage in our own.
Adam Lindsay Gordon (Australia, 1833-1870)
Примечания
1 The foolish and the dead alone...— Только глупцы и мертвецы ...
2 make good use of— хорошо использовать (что-либо)
3froth and bubble— пена и пузыри (т.е. мелочи)