The norman conquest of england
The conquestof England by the Normansbegan in 1066 with the battleof Hastings1, where the English fought againstthe Normans. The conquest was completein 1071.
Who were these Normans who conqueredEngland? They were Vikings2 or "Northmen", men from the North. Some 150 years before3the conquest of England they came to a part of France,oppositeEngland, a part which we now call Normandy. There they adoptedthe Christian faith,the French languageand the Roman lawof their new home in France.They becameFrench.
What did the Norman conquest do to England?
It gave it French kingsand nobles.The Normans also broughtwith them the French language. Afterthe Norman conquest there were three languages in England. There was Latin,the language of church and the language in which all learnedmen wrote and spoke;the kings wrote their lawsin Latin for some time after the Conquest. It was difficultfor the people to understandthese laws. Then there was French, the language which the kings and nobles spoke and which many people wrote. Finally,there was the English language which remainedthe language of the massesof the people. Some men might know all these languages; many knew two; but most of the people knew only one. There were some people who understood the French language though they could not speak it. Richpeople who owned land,the landowners,often knew French and Latin. But poor people, the peasants,did not understand French or Latin. They understood only English.
In time, however,came the general useof the English language. About 1350, English became the language oflaw; and at that time there lived the first teacherwho taughthis boys to read and write English and to translate not from Latin into French4, but from Latin into English. Then between1350 and 1400 lived Wycliffe ['wɪklɪf] who made the first complete translationof the Bibleinto English, and Chaucer5, the fatherof English poetry
The English language when it came into general use6 was not quitethe sameas it was before the Conquest. The grammarremained, but many words came into it from the French language.
Примечания
1 the battle of Hastings—битва при Гастингсе Гастингс — порт на юго-востоке Англии.
2 Vikings—участники морских походов скандинавов в конце VIII — сер. XI вв.
3 Some 150 years before—За какие-нибудь 150 лет до
4from Latin into French—с латинского на французский. Заметьте предлоги:to translate from...into...
5Chaucer['ʧɔ:sə]—Джеффри Чосер, английский поэт конца XIV в.
6came into general use—вошел во всеобщее употребление
Новые слова
adopt[ə'dɒpt] v принимать, усваивать
after['ɑ:ftə] prep после, зa; adv потом
against[ə'gemst] prep против
battle[bætl] n битва
become[bɪ'kʌm]. Past Ind.became[bɪ'keɪm] v стать, становиться
before[bɪ'fɔ:] prepперед, до; advраньше, впереди
between[bɪ'twi:n] prepмежду
Bible[baɪbl] nБиблия
bring[brɪŋ] Past Ind.brought[brɔ:t] v приносить
Christian['krɪsʧən] ахристианский
complete[kəm'pli:t] аполный; v завершать
conquer['kɒŋkə] v завоевывать, побеждать
conquest['kɒŋkwest] nзавоевание
difficult['dɪfɪkəlt] а трудный
faith[feɪθ] nвера
father['fɑ:ðə] nотец
fight[fait] Past Ind. fought[fɔ:t] v драться, сражаться, бороться
finally['fаɪnəlɪ] adv наконец
first[fɜ:st] апервый
France[frɑ:ns] n Франция
French[frenʧ] а французский
general['ʤenərəl] аобщий; n генерал
grammar['græmə] n грамматика
however[haʊ'evə] advоднако
king[kɪŋ] nкороль
land[lænd] n земля
landowner['lænd,əʊnə] n помещик, землевладелец
language[læŋgwɪʤ] nязык
Latin['lætɪn] nлатынь; а латинский
law[lɔ:] nзакон, право
learned['lɜ:nɪd] аученый
mass[mæs] nмасса; амассовый
noble['nəʊbl] аблагородный; the noblesnзнать, дворяне
Norman['nɔ:mən] nнорманн; анорманнский
opposite['ɒpəzɪt] adv, prepнапротив, против
own[əʊn] vвладеть
peasant['peznt] nкрестьянин
poetry['pəʊɪtrɪ] nпоэзия
poor[pʊə] абедный
quite[kwaɪt] adv вполне, совсем, совершенно
remain[rɪ'meɪn] vоставаться
rich[rɪʧ]а богатый
Roman['rəʊmərɪ] а римский
same[seɪm] а тот же, одинаковый
speak[spi:k] Past Ind. spoke[spəʊk] v говорить
teach[ti:ʧ]Past Ind. taught[tɔ:t] v учить, преподавать
teacher['ti:ʧə] n учитель
translation[træns'leɪʃn] n перевод
understand[,ʌndə'stænd] Past Ind. understood[,ʌndə'stʊd] v понимать
use[ju:s] n употребление, использование, польза;
[ju:z] v использовать, употреблять
year[jɪə или jз:] n год
АНАЛИЗ СЛОВ
He все слова этого урока равноценны в смысле их важности для вашей дальнейшей работы. Уделите особое внимание предлогам и наречиям after,before,against,between,finally,however,opposite.Без знания таких слов нельзя читать по-английски.
В тексте вы видите несколько названий национальностей и языков, напоминающих соответствующие русские слова. Слова типа French,English,Russian,Latinимеют несколько значений. Они могут определять существительное: a Russian bookрусская книга,a Latin textлатинский текст,the French languageфранцузский язык; могут обозначать национальность: he is Russianон русский; they are Englishони англичане; she is Frenchона француженка; the English,the Frenchозначают англичане, французы.Предложения типа Не speaks English.Не translates into Frenchпереводятся: Он говорит по-английски. Он переводит на французский язык.
Найдем теперь знакомые корни в некоторых словах. Иногда они сразу бросаются в глаза, как, например, в словах grammar,poetry,mass.В других случаях можно обнаружить сходство, если подумать. Сравните следующие английские и русские слова. В первых двух колонках мы даем английское слово и его перевод, в последней — родственное русское слово.
battle битва батальон
complete полный комплект
finally наконец финал
general общий, генеральный генерал
language язык лингвистика
Roman римский романский
opposite напротив оппозиция
В слове landownerвам известны все элементы: landземля,ownобладать,-еr— суффикс (урок 6).
Заметьте, что слова landи countryчасто обозначают одно и то же: our landи this countryозначают наша страна.Однако landможет означать земля, суша, почва; с другой стороны, the country(с артиклем the)часто означает деревня, сельская местность (вообще, а не отдельное селение). Например: Не lives in the country. Он живет в деревне (а не в городе).
Существительное translationперевод сопоставьте с глаголом to translateпереводить (урок 5). Сравните также translationсо словом трансляция (передача).
Не забудьте также выучить слова month[mʌnθ] месяц,yesterday['jestədɪ] вчера,last[lɑ:st] последний, прошлый,ago[ə'ɡəʊ] тому назад,которые вы встречали в грамматическом разделе.
Упражнения
1.Проспрягайте глаголы to translate и to writeв Past Indefinite в утвердительной и отрицательной формах.
2.Выпишите из текста урока все нестандартные глаголы в Past Indefinite и дайте их основную словарную форму.
3.Следующие утвердительные предложения сделайте вопросительными:
Ann understood all the words. She showed us her translation.
4.Напишите краткие утвердительные и отрицательные ответы на следующие вопросы:
1. Was this text difficult?
2. Did you know this law?
3. Did the teacher see you?
4. Did they use the same dictionary (словарь)?
5. Was John a docker?
6. Did he work well?
7. Did you like his translation?
8. Were there any landowners in this country before the revolution?
9. Did you ask about that?
10. Was there a clock in his room?
11. Did he become an engineer ([,enʤɪ'nɪə] инженер)?
12. Did you bring your translation?
13. Were they rich?
5.Перепишите следующие предложения,поставив глаголы в Past Indefinite:
The teacher asks them questions and they answer them.
The children dance together.
We study grammar.
The water becomes warm.
I am not against you.
They bring us some red apples.
My father comes home when the clock strikes seven.
He lives opposite me.
His children speak French and English.
We do not write Latin.
Our farm is large.
6.Перепишите предложения,вставив вместо точек wasили were.Переведите устно:
Не ... here before me.
The text ... complete.
The translation ... easy.
We ... busy.
His father ... a teacher
They ... in England.
Where ... you last year?
The landowners ... rich.
The peasants ... poor.
7. Перечитайте список нестандартных глаголов,закройте правый столбец и назовите прошедшее время каждого глагола.
8.Расставьте по местам вместо точек слова,данные ниже в алфавитном порядке.Переведите предложения:
about, after, against, before, between, from, into, like, over, same, though, under
February comes ... January.
March comes ... April.
August comes ... July and September.
... you, I can translate ... English... Russian ... I cannot speak English.
Both the English and the Americans speak the ... language.
Yesterday we spoke ... the great battles of the Second World War.
Birds fly ... our heads.
He stood ... a tree.
I have nothing ... you.
9.Сосчитайте вслух до ста.
10.Прочтите вслух даты:
in 1914, in 1891, in 1150, in 1794, in 1369, in 1978, in 2000, in 2005
11.Переведите текст письменно на русский язык.
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
1.Ответьте письменно по-английски на следующие вопросы; формулировки берите из текста урока:
1. When did the English fight against the Normans?
2. Who were the Normans?
3. Where is Normandy?
4. What language did the Normans speak when they conquered England?
5. How many languages were there in England after the Norman conquest?
6. Who spoke French?
7. What language did the peasants understand?
8. When did English become the language of law?
9. Whom do the English call the father of English poetry?
2.Перепишите следующие предложения,сделав их отрицательными.Переведите их устно:
Не translated the text yesterday.
They understood it.
There was a park opposite our house.
We could read his poetry.
They taught us grammar.
We knew some Latin words.
He brought me some pens.
We bought some red apples yesterday.
(Для трех последних предложений вам полезно повторить неопределенные местоимения в уроке 10.)
3.Сделайте следующие предложения вопросительными:
Ann lived in the country.
Their house was opposite ours.
They were at home.
Her father was a peasant.
They had much land.
He fought in that battle.
He helped me.
They drank water.
He read my translation.
He ate too much.
She was very rich.
4.Переведите письменно:
I study French.
I teach French.
Are you for or against the use of this method?
I can translate from Latin, but not into Latin.
However, I understand both French and Latin quite well.
He seems to be quite ill.
He studies law.
He did not know English before.
5.Следующие вопросительные предложения сделайте утвердительными.
Образец:Did you know him? — I knewhim.
Did you see him yesterday?
Did you speak to him?
Did he say that?
Did he want to see me?
Was he busy at that time?
Was his father with him?
Did she bring her a new book?
Did the children fight?
6.Напишите даты словами:
in 1794, in 1880, in 1516, in 1945, in 1999, in 2004
7.Среди новых слов урока найдите две пары противоположных по значению слов.
8.Переведите слова:
after, translation, before, adopt, peasant, home, year, between, however, battle, against, general, teacher, yesterday, father, bring, first, complete, become, fight, law, teach, use, French, land, finally, language, quite, conquer, speak, rich, same, opposite, remain, poor, understand
9.Назовите английские слова,имеющие следующие значения:
после, до, между, год, стать, вчера, приносить, французский язык, полный, тот же, отец, закон, говорить, однако, первый, напротив, понимать, учитель, преподавать, перевод, совсем (совершенно), бедный, богатый, бороться
Повторение
Повторите предлоги в уроке 5 и местоимения в уроках 2,3,4,8,10.Выполните устно два последних задания контрольных работ к урокам 9-10.
READING
Pony Express1
In 1870 there were no railways west of the Missouri River, North America. Very few people lived there. Mountains, deserts and great canyons (каньон, ущелье) made the country almost impassable (непроходимый). Many wild animals made it their home. How could people who lived there send letters to other parts of the country? The Pony Express made it possible. This was a post service the agents of which went on horseback in relays2. The agents were brave men, cool in moments of danger. They rode at full speed, regardless of (невзирая на) cold or heat or danger. When а tired man on his tired horse reached the station, he gave his mail-packet (почтовый мешок) to the next agent, and the fresh man on his fresh horse went on without a moment's delay (задержка).
Примечания
1 Pony Express—Пони-экспресс. Значение этого названия вы узнаете из рассказа.
2 went on horseback in relays—ехали верхом на лошадях посменно. Сравните on horseback верхом с horse лошадь и back спина.Relay в технических текстах значит реле.
Two Short Poems['pəʊɪmz]
Два коротких стихотворения
by Ogden Nash
The Fly (муха)
God in his wisdom (мудрость) made the fly.
And then forgot to tell us why.
The Kitten(котенок)
The trouble with a kitten is THAT
Eventually it becomes (становится) a CAT.
Quotations
Men are what their mothers made them.
R.W. Emerson (USA, 1803-1882)
Language is not an abstract construction of the learned, or of dictionary-makers, but is something arising out of the work, needs, ties, joys, tastes of long generations (поколения) of humanity, and has its bases broad and low, close to the ground.
Walt Whitman (USA, 1810-1892)