Чтение английских гласных букв в закрытом положении

В закрытом положении следует обратить особое внимание на чтение двух гласных букв, а именно: 'а' и 'u'.

После перехода в XVI в. звука [а] в [{] и в XVII в. [u] в [V] буквы 'а' и 'u' стали в закрытом положении соответственно показателями звуков [9] и [V], т. е. звуковое значение этих букв подверглось переосмыслению. Звуки [е], [I], [о] не пре­терпели существенных изменений и поэтому буквы 'е', 'i', 'о' отражают в закрытом положении краткие звуки, приблизи­тельно соответствующие русским кратким [е], [и], [о].

[{] — в русском языке этого звука нет. Это звук средний между [а] и [э]. Кончик языка упирается в нижние зубы, ниж­няя челюсть сильно опущена, губы слегка растянуты (см. рис. 12). Перед звонкими согласными и особенно перед носовыми [m] и [n] этот звук удлиняется.

[V] — напоминает произношение неударного гласного в слове 'какой' (см. рис. 13).

[е] — соответствует русскому [э] в словах 'эти' 'этот', 'шесть' (см. рис. 14).

[I] — напоминает гласный [и] в словах 'шить', 'снаружи', т. е. ближе к [ы], чем к [и] (см. рис. 15).

[O] — по сравнению с русским [о] произносится почти без участия губ и поэтому слегка тяготеет к звуку [а] (см. рис. 16).

Закрытое положение встречается:

1. В сочетании: гласная + две согласных + гласная. На­пример: hammer, butter, better, mister, bottom. (Ср. нем. Butter, Hammer, где сохранилось значение гласных как [u] и [а].)

Две согласных свидетельствуют о закрытом положении, как бы образуя графический барьер между двумя гласными. При наличии одной согласной гласная находится в открытом положении (см. § 188).

2. В сочетании: гласная + одна или несколько согласных в конце слова. Гласная графически закрыта последующей соглас­ной (согласными). Например: nut, man, pet, fit, fog, sick, tell, mill. Это правило объясняет чтение согласных букв f, I, m, n, s, z в алфавите (гласная + согласная в конечном положении).

(Ср. нем. Nuss, Mann — с сохранением старого звукового значе­ния гласных. Переход [u] в [V] не произошел в словах: put, push, bush, pudding, butcher, bull, pull, full.)

Таблица чтения английских гласных букв в открытом и закрытом положении

Буква Открытое положение Закрытое положение
А [ei] name [{] man, manner
Е [i:] sea [e] per
I [ai] I [I] pit
O [ou] no [O] pot
U [ju:] tune [V] but, butter

Прочтите: Pan, pane, tap, tape, red, rede, them, theme, miss, mice, shin, shine, rob, robe, dot, dote, tub, tube, duck, duke, pad, pat, bad, bat, fan, fat, tell, tent, kid, grin, wig, Pym, bake, pale, eke, globe, we, sweep, side, style, hole, robe, yoke, duke, sod, yon, hot, nun, hug, ruff, fume, tube, be, go, my, k, gulf, sham, shame, dense, solve, aid, hail, shut, smash, chip, chain, waist, bay, day, by, chop, chest, ship, shelf, shape, G, D, fish, chip, pea, sea, tea, beach, spring, lung, die, lie, bye, join, job, tea, tree, beech, jest, thin, freeze, this, that, these, those, foe, pie, cease, lymph, nymph, cab, cup, fact, fat, fatal, vat, vacant, back, bake, neck, yes, yet, agent, back, bacon, yell, typist, tax, sex, famous, final, cell, cent, ceiling, prince, dunce, silent, as, has, pilot, match, mate, fetch, fate, tyrant, tyre, crutch, gent, gin, total, badge, open, bridge, moment, mob, pig, page, red, rage, sell, shell, human, pet, Pete, student, stud, fill, file, lack, lace, music, land, mice, lake, back, bake, bike, flag, act, jade, cage, cup, yale, slab, guide, quest, shot, cap, vague, due.

§ 191. Изменение характера звука [r] и его влияние на предшествующие гласные

В английском языке в XVI—XVII вв. вибрирующий соглас­ный, аналогичный русскому [р], постепенно превратился в по­лугласный звук (сонант) [r]. Как указывалось (см. § 164), при произнесении [r] кончик языка сильно загнут назад и неподви­жен. Между краями кончика языка и его нижней поверхностью, частично обращенной к твердому небу, образуется щель, через которую проходит воздушная струя (см. рис. 5).

Новое качество [r] оказало большое влияние на англий­ские звуки. Неподвижное состояние языка при произнесении полугласного звука [r], наличие свободного пространства для прохода воздуха в полости рта создало условия, близкие к условиям произнесения гласных. В результате взаимного воз­действия гласных и [r] полугласный звук начал сливаться со стоящими перед ним гласными и одновременно начал упо­доблять их себе.

В настоящее время существует несколько вариантов про­изнесения звука [r]. В некоторых местностях [r] сохранило свое прежнее качество, в других оно исчезло, в третьих заметно ослабло и сохранилась лишь более или менее ярко выражен­ная «окраска» звуком [r], так называемая r-colouring уподо­бившихся ему гласных. Последний вариант произношения звука [r], сохранение его «окраски» в сочетании с предыду­щей гласной широко распространен как в Англии, так и в США и положен в основу данной работы. Этот вариант про­изношения принят подавляющим большинством английских словарей, в том числе Большим Оксфордским словарем, и ре­комендован дикторам Британского радиовещания (Би-би-си). В данной работе «окраска» звуком [r] выражена транскрип­ционным значком [r] после гласной. Если преподаватель или слушатель предпочитает вариант произношения с «вокали­зованным» [r], т. е. его исчезновением после гласного звука перед согласной или в конечном положении, то этим значком можно пренебречь. Следует, однако, помнить, что а) абсо­лютное большинство говорящих по-английски в большей или меньшей степени произносят [r] во всех положениях;

б) пра­вильное произношение с вокализацией [r] освоить за короткий срок относительно трудно, а без этого речь становится малопонятной;

в) произношение без [r] неприменимо, если да­лее идет слово, начинающееся с гласной, что значительно за­трудняет фонетическое восприятие слов, оканчивающихся на 'r', и заставляет учить два вида произношения многих слов;

г) произношение с окраской [r] соответствует письменному облику слова, что значительно облегчает изучение англий­ского языка. Необходимо кроме того отметить, что дрожа­щее [r], соответствующее русскому [р], сохранилось в анг­лийском языке на севере Англии и Шотландии как вариант литературного произношения, оно типично для сцены и ре­комендуется в ораторской речи. Поэтому в отдельных слу­чаях можно допускать произношение русского [р], если взрос­лый слушатель не в состоянии освоить «окраску» звука [r] или другой вариант произношения этого звука.

§ 192. Чтение английских гласных букв в открытом и закрытом положении с последующей буквой 'r'

Взаимное влияние гласных и полугласного (сонанта) [r] привело к изменению звучания гласных перед [r]. В связи с этим звуковое значение гласных букв а, е, i, о, u переосмыслилось как в открытом, так и закрытом положении. В открытом положении:

Гласные в открытом положении отражают дифтонги и ди­фтонгоиды. Естественно, что окраску звука [r] получил вто­рой элемент двугласного звука, поскольку именно он непо­средственно примыкает к [r]. Этот второй элемент подтянулся к [r] через стадию [@]:

[eI] перед [r] перешел в [e@r];

[i:] или [ij] перед [г] перешел в [i@r];

[ai] перед [r] перешел в [A:r];

[оu] перед [r] перешел в [O@r];

[ju:] перед [r] перешел в [juеr].

Таким образом, зная произношение гласных букв в откры­том положении и характер влияния [r] на дифтонги и дифтон­гоиды, нетрудно понять правила чтения гласных букв в от­крытом положении с последующей буквой ‘r’. Отсюда можно составить таблицу чтения гласных букв в открытом положе­нии с последующей буквой 'r’:

Буква Звук   Примеры  
  А   Е   I   О     U   [e@r]   [I@r]   [aI@r]   [O@r]   [ju@r]   hare hair [he@r]   here hear [hI@r]   fire [faI@r]   bore boar [bO@r]   pure [pju@r]

В закрытом положении:

Краткие гласные в закрытом положении с большей легко­стью сочетались с полугласным [r], чем дифтонги, причем [а] перешло в [а:r], [о] в [O:r], а остальные три кратких гласных [е], [i], [u] дали один звук [@:r]

[а:r] — рот открыт почти как для русского [а], но звук бо­лее задний и «глубокий», сопровождающийся более или ме­нее ясным призвуком («окраской») звука [r] в результате подъ­ема и загибания кончика языка.

[O:r]—рот открыт как для [а:r], но со значительно округленны­ми губами. Произносится без призвука [у], характерного для рус­ского [о]. Звук похож на [о] в слове 'пол’ и сопровождается «окра­ской» [r] в результате подъема и загибания кончика языка.

[@:r] — очень трудный звук, отсутствующий в русском язы­ке. Язык приподнят, губы напряжены. Этот звук имеет элемен­ты русских звуков [э] и [о], но было бы ошибкой подменять его одним из них. В какой-то степени этот звук напоминает не очень отчетливое произнесение первой буквы 'е' в слове 'зовете’. Кон­чик языка загибается, чтобы придать гласной «окраску» [r].

Таким образом, зная характер влияния [r] на соответст­вующие краткие гласные, нетрудно запомнить правила чте­ния гласных букв в закрытом положении с последующей буквой ‘r’. Получаем следующую таблицу чтения гласных букв в закрытом положении с последующей буквой 'r':

Примечание 1. В буквенных сочетаниях ‘wor’ и ‘ear’ + согласная — гласные буквы отражают [@:r]. Например: work, worm, world, learn, earth, early.

Примечание 2. Двойное r в корне слова не указыва­ет на влияние [r] и гласная в таком случае обычно читает­ся как в закрытом положении. Например: carry, terrible, current, corrosion, mirror.

Буква Звук Примеры
  А О Е I U   [a:r] [O:r]   [@:r]       far [fa:r], farmer [fa:rmer] for [fO:r], former [fO:rmer]   her [@:r], girl [g@:rl], turn [t@:rn]

§ 193. Сводная таблица чтения английских гласных букв

Рассмотрение причин, вызвавших переосмысление звуко­вого восприятия английских гласных букв, позволяет соста­вить следующую сводную таблицу чтения английских глас­ных букв, отражающих английские гласные звуки под ударением.

  Открытое положение Закрытое положение
Буква без ‘r’ с последующей без ‘r’ с последующей
    буквой ‘r’   буквой ‘r’
А [eI] [e@r] [{] [a:r]
О [ou] [O@r] [O] [O:r]
Е [I:] [I@r] [e] [@:r]
I [ai:] [aI@r] [I] [@:r]
U [ju:] [ju@r] [V] [@:r]

Примечание: Звук [@:r] встречается также в сочетании (wor) и (ear) + согласная.

Анализ таблицы позволяет отметить, что из звуковых зна­чений букв во второй графе нетрудно вывести чтение букв в третьей графе. В четвертой графе трудность представляют в основном первая и последняя гласные [{] и [V], а пятая содер­жит только три звука.

Прочтите:

Bare, fat, fan, fire, pad, tell, chair, kid, grin, more, wig, Pym, cure, bake, pale, bar, far, eke, globe, herb, fir, we, sweep, for, fur, word, side, style, urn, farmer, hole, robe, care, here, lure, farm, yoke, duke, sod, horn, worm, serve, burn, nun, ruff, fume, tube, be, hair, dare, mere, go, my, K, gulf, hair, fear, mire, harsh, sham, shame, dense, board, berth, sir, burn, world, aid, hail, shut, smash, chip, turn, former, hare, chain, waist, bay, day, by, chop, chest, ship, girl, horse, starve, roar, shelf, shape, C, D, fish, chip, mure, square, pea, sea, beach, spring, sort, fair, star, lung, die, bye, jam, jar, byre, job, tea, tree, beech, jest, germ, thin, freeze, this, these, that, those, foe, nor, pie, first, fern, dire, ceaze, lymph, furnish, tyrant, sturdy, student, care, cab, cup, fair, fact, fatal, mare, mat, note, rare, vat, hare, vacant, near, back, lake, beer, tyre, shore, neck, hoarse, yes, yet, agent, pure, back, during, bacon, third, yell, birch, typist, err, tax, sex, famous, short, final, cell, Lord, hurt, cent, ceiling, purse, prince, silent, work, as, has, pilot, worker, mate, her, fetch, fate, verb, tyrant, serve, tyre, bird, crutch, gent, gin, total, burn, perfect, badge, open, bridge, mo­ment, mob, sell, shell, guide, due, varnish.

Back, bark, had, hard, gem, germ, ten, tern, twill, twirl, spit, sprit, cock, cork, shot, short, cub, curb.

Наши рекомендации