Schreiben Sie auf deutsch. Beachten Sie das Perfekt.
l. Кто купил тебе эту книгу? — Моника. Книга была мне очень нужна. — Ты поблагодарил ее за книгу? 2. Кто сшил тебе платье? Оно очень красивое. — Мама. 3. Кто зто нарисовал? — Мой брат. Он женился и живет теперь не здесь. Но летом он был у нас. 4. Что он сказал тебе? — Ему нужна эта книга.— Что ты ему ответил? — Я охотно дам ему ее. 5. Сколько времени продолжался семинар? —• Два часа. 6. Преподаватель опросил всех студентов. Вес отвечали очень хорошо. 7. Кто-то звонил. — Я не слышал. — Марта уже открыла дверь. 8. Фрау Клуте сшила своей дочери платье. — Она показала тебе его? 9. Эрика вышла замуж. У нее теперь семья.— Она работает? 10. Ты придумал только 6 примеров? — Я напишу еще несколько. 11. Ты вчера много выучил и повторил? — Я выучил все правила и работал над произношением. 10. Кто вел домашнее хозяйство? 13. Ты еще не проработал эту тему? 14. Почему ты не слушал преподавателя? Теперь ты делаешь ошибки.
2. Schreiben Sie auf deutsch. Beachten Sie den Gebrauch von Perfekt und Präsens.
1. Инга уже уехала в Веймар? Сколько она там пробудет?— Она не сказала. Но я думаю, в субботу она приедет домой. 2. Ты принесла мне словарь? — Нет. Я дала его Монике. В среду я принесу его тебе. 3. Вы ведь были в отпуcке - Кто же вел хозяйство? — Бабушка. Но Дорис помогала ей. 4. Я здесь сидела и ждала два часа. Теперь у меня нет времени. Я ухожу домой. — Почему же Эрика не пришла? 5. Ты вызвала врача? Ведь Курт болен. — Врач уже был. Я разговаривала с ним. 6. Кто читал вчера лекцию по литературе? — Профессор Мюллер. Его лекции всегда очень интересные. 7. Вы уже поели? — Нет, мы выпили только кофе. У нас не было времени. 8. Стало уже темно. Я пойду домой. — Я пойду с тобой. 9. Кто взял мой учебник? Он же нужен мне! 10. Ты все записывал или только основные мысли? 11. Он что-то прокричал мне, но я не понял. 12. Мы уже прошли эту тему. Теперь мне надо ее повторить. 13. Как вы провели отпуск? — Мы много занимались спортом.
3. „sollen“ oder „müssen“? Schreiben Sie auf deutsch.
1. Ты тоже завтра поедешь к Ларсу? Зайти за тобой? 2. Что сказал тебе учитель? — Я должен быть внимательней на уроке. 3. Мне взять книгу в. библиотеке или ты принесешь мне свою? 4. Преподаватель сказал же вам, что вы должны обратить внимание на это правило. 5. Мы не поняли. Какую тему мы должны обсудить? 6. Вы нашли книгу? Или я должна вам что-нибудь порекомендовать? 7. Я дожен рассказать тебе эту историю? — Нет. Она меня не интересует. 8. Мне еще раз проработать эту тему? — Да, ты должен ее проработать. Во вторник же экзамен. 9. Эта книга мне очень понравилась. Вы должны ее прочитать. 10. У меня нет сейчас времени. Я могу только пролистать этот журнал. 1.Ты хочешь хорошо выглядеть? Тебе нужно заниматься спортом!
4. Schreiben Sie auf deutsch:
1. - Преподаватель сказал, что тебе надо принести реферат во вторник.
- Когда я должен принести его?
- Разве ты не понял? Во вторник.
2. - Где здесь выдают книги и журналы?
- Вам нужно пройти наверх.
3. - Здравствуйте! Мне нужны книги и журналы по химии.
- Пожалуйста! Видите вон там полки? Вы можете просмотреть книги и журналы.
- Спасибо. Преподаватель рекомендовал мне журнал «Химия и жизнь». Он есть у
вас?
- Конечно.
4. - Может быть, ты зайдешь завтра за мной?
- Во сколько мне прийти?
- В 8. А в 9 мы должны быть уже у Эрика.
5. - Карин выглядит уставшей, но счастливой.
- Да. Она сдала экзамены на аттестат зрелости и счастлива.
- Кем же она хочет стать? Вы уже это обсудили?
- Ее интересует педагогика. Она уже работала с детьми. Ей это очень понравилось.
Schreiben Sie einen Aufsatz.
a) „Die Kinderbibliothek und ihre Aufgaben“.
b) „Ich will Bibliothekarin werden“.
LEKTION 4
GRAMMATIK
I. Возвратные глаголы в презенсе. (Reflexive Verben im Präsens). Каждому личному местоимению соответствует свое возвратное местоимение:
sich waschen (мыться, умываться)
ich wasche mich wir waschen uns
du wäschst dich ihr wascht euch
er sie waschen sich
sie wäscht sich Sie waschen sich
es
Так же спрягаются sich kämmen (причесываться), sich fühlen (чувствовать себя), sich anziehen (одеваться), sich freuen (радоваться).
В императиве возвратные глаголы имеют следующие формы:
sich anziehen:
Zieh dich schnell an.
Zieht euch schnell an.
Ziehen Sie sich schnell an.
Все возвратные глаголы образуют перфект со вспомогательным глаголом haben:
Ich habe mich gestern so gefreut.
Место возвратного местоимения в простом предложении:
Der Jungewäscht sich morgens. Er wäscht sich morgens.
Morgens wäscht sich der Junge. Morgens wäscht er sich.
Wäscht sich der Junge morgens? Wäscht er sich morgens?
II. Предлоги, требующие дательного падежа (die Präpositionen mit dem Dativ): mit, nach, aus, zu, von, bei.
nach l. (указывает на направление в сочетании с географическими наименованиями) в: Er fährt nach Polen, nach Rostock. 2. (указывает на последовательность во времени (когда?), на промежуток во времени в прошлом (сколько времени спустя?): после, через, спустя: Nach dem Unterricht geht er nach Hause. Nach einer Woche ist er nach Berlin gekommen.
zu 1. (указывает на направление и цель действия) к: Er geht zur Tür und öffnet sie. 2. (указывает на назначение, цель) для, к, на: Wasser zum Trinken, zum Beispiel.
aus 1. (указывает на направление, удаление изнутри на-РУжу) из: Wann kommst du aus der Bibliothek nach Hause? Nimm das Buch aus dem Schrank! 2. (указывает на происхождение, источник) из: Mein Freund ist aus Berlin.
von 1. (указывает на то, что пункт или лицо является исходной точкой движения или процесса) от: Sie kommt spät von der Arbeit. Von wem hast du dieses Buch? — Von meinemFreund. 2. (указывает на авторство): Wir haben ein Buch von Thomas Mann gelesen.
mit 1. (указывает на взаимодействие, совместность действия или состояния, на сопровождение) с, вместе с: Wir sprechen mit dem Lektor. 2. (указывает на орудие, способ или средство совершения действия): Ich schreibe mit dem Füller.
Запомните: Глагол fahren употребляется с предлогом mit: mit dem Auto, mit dem Bus fahren.
bei 1. (указывает на местонахождение вблизи от чего-л., кэго-л.) у, при, около, под: Er wohnt bei seiner Großmutter. Ich verbringe meinen Urlaub bei Moskau. 2. (указывает на одновременность при единстве места протекания параллельных процессов или состояния): Beim Frühstück liest er die Zeitung. (Завтракает и читает.)