Обстоятельство (часто в сочетании с союзами when, while, if)

В функции обстоятельства причастия отвечают на вопросы как? когда? и чаще всего находятся в начале предложения.

Обстоятельство (часто в сочетании с союзами when, while, if) - student2.ru Запомните!В функции обстоятельства перед Participle I могут стоять союзы when, while; а перед Participle II – союзы when, if.

Причастия в функции обстоятельства переводятся:

1. Деепричастием с суффиксами –я, –ав, –ив или деепричастным оборотом.

2. Придаточным обстоятельственным предложением или существительным с предлогом.

While working in the laboratory we made experiments.     Работая в лаборатории, мы проводили эксперименты.  
When tested that device showed good results. Во время испытаний этот прибор показал хорошие результаты. (Когда этот прибор проходил испытания, он показал хорошие результаты)
Обстоятельство (часто в сочетании с союзами when, while, if) - student2.ru Обратите внимание! Если Participle II переводится обстоятельственным придаточным предложением, его подлежащим становится подлежащее главного предложения, а в главном предложении оно заменяется личным местоимением соответствующего рода и числа.
When asked the student answered well.   Когда студента спросили, он ответил хорошо.  
If used this method will help us to increase the output. Если этот способ будет применён, он поможет нам повысить выпуск продукции.

Часть сказуемого

Причастия также могут быть частью сказуемого. Participle I образует времена группы Continuous.

The system is not working.   Система не работает.  
He has been translating the article since 12 o’clock. Он переводит статью с 12-ти часов.

Participle II образует: а) конструкции пассивного залога; б) времена группы Perfect.

The problem is being solved.   Проблема решается.  
A group of engineers has designed a new device. Группа инженеров сконструировала новый прибор.

Participle I и Participle II в функции части сказуемого переводятся глаголом в личной форме.

Обстоятельство (часто в сочетании с союзами when, while, if) - student2.ru Запомните! Формальным признаком причастия в функции части сказуемого является наличие перед причастием глаголов to be и to have в личной форме.

Сложные формы Participle I

К сложным формам Participle I относятся формы типа: being used, having used, having been used (см. таблицу форм Participle I).

Обстоятельство (часто в сочетании с союзами when, while, if) - student2.ru Помните!

1. Форма типа being used (Indefinite Passive) показывает, что действие, выраженное причастием, происходит одновременно с действием, выраженным глаголом в личной форме; формы типа having used, having been used (Perfect Active/Passive) показывают, что действие, выраженное причастием, предшествует действию, выраженному глаголом-сказуемым.

The devices being used in our work are up-to-date.   Приборы, применяемые в нашей работе, современны.  
Having finished his experiments he compared the results. Закончив свои эксперименты, он сравнил результаты.


2. Перевод сложных форм причастий зависит от выполняемой ими функции.

В функции определения причастие переводится причастием настоящего времени страдательного залога или определительным придаточным предложением:

The method being used by this engineer is very effective. Метод, используемый этим инженером, очень эффективен.

В функции обстоятельства причастие обычно переводится обстоятельственным придаточным предложением или деепричастием совершенного вида:

Having finished the series of experiments they published the results. Закончив серию экспериментов, они опубликовали результаты.  
Having been translated into many languages the book became very popular. После того, как книга была переведена на многие языки, она стала очень популярной.

Наши рекомендации