Раскройте методику обучения второклассников технике чтения на иностранном языке.
Основную задачу пропедевтического этапа во 2 классе составляет формирование технических навыков чтения на ИЯ: овладение буквами алфавита, усвоение буквенно-звуковых соответствий, чтение вслух слов, фраз и текстов с правильным интонационным оформлением. Ученики проходят путь от буквы к звуку и от графической формы слова к его звуковой форме: они знакомятся с буквами и читают отдельные слова, организованные по правилу чтения, представленному выделенной буквой, звуком и ключевым словом. Прежде чем дети начинают учиться читать на родном языке, у них есть многолетний период устного общения - тем не менее, первоклассники испытывают значительные трудности овладения чтением на родном языке. Поэтому обучение грамоте родного языка начинается с подготовительного этапа – с развития фонематического слуха и идет по пути «от звукового анализа к букве». Обучение чтению на родном языке, которым дети владеют свободно, начинается с работы над звуковой стороной языка. Такой звуковой этап нельзя пропускать и при обучении чужому языку, когда у детей совсем отсутствуют умения устной иноязычной речи. Ведущими при чтении являются системы слухового и зрительного восприятия. По данным психофизиологов, зрительное восприятие второклассников несовершенно - 30-35% современных детей 6-7 лет имеют несформированное зрительно-пространственное восприятие, что служит причиной трудностей при обучении чтению и письму на родном языке, особенно при форсировании их темпа. Нужно бережно относиться к развитию зрительного восприятия младших школьников и не перегружать их зрительный анализатор. Это означает, что приступать к обучению чтению на ИЯ психофизиологически правильно и методически корректно во 2 классе, а не в 1 классе, и когда дети осваивают грамоту родного языка, и тем более не в детском саду, так как при этом происходит форсирование развития их зрительного анализатора и задействуются те структуры мозга, которые к этому не готовы. Фонематический слух и хорошо функционирующая система слухового восприятия являются основными предпосылками для развития у младших школьников чтения на ИЯ. Именно несформированность у младшего школьника способности различать звуки ИЯ на слух приводит к нарушениям в чтении и понимании текстов. Именно поэтому ученик сталкивается с многочисленными трудностями, когда ему во втором классе (а иногда и в первом) предлагаются сразу четыре вида речевой деятельности, и именно поэтому методически грамотно начинать обучение чтению не с букв, а с устного курса иноязычного общения, когда дети учатся сначала понимать иноязычную речь на слух и говорить, когда они вводятся в мир звуков английского языка.
Первый этап носит название подготовительный курс устного иноязычного общения (длительностью в одну–первую- четверть).
Задачи данного этапа составляют:развитие фонологического сознания иноязычной речи, формирование фонематического слуха младших школьников и их общей ориентировки в фонемной системе неродного языка, на основе управляемого устного иноязычного общения, в процессе которого взаимосвязано формируются языковая и речевая способности, и создается коммуникативное ядро иноязычной речи. На первом этапе (1 четверть, 2 класс) во время устного курса иноязычного общения формируются взаимосвязано умения аудирования и говорения и предлагаются упражнения, развивающие фонологическую способность, которые не только эффективно развивают у детей речевой слух, но и обучают их фонетическому анализу слов, что является одновременно подготовкой к чтению. При этом все упражнения выполняются устно.
Наиболее важными являются упражнения, формирующие у детей(А) умения смысл различения(когда дети учатся различать на слух: короткие и долгие гласные и слова их содержащие) и (Б) умения звукового анализа слов.
(А) Учитель: «Часы у Микки Мауса то спешат [tik - tik - tik], то отстают: [tik - ti:k - ti:k]. Как спешат часы у Микки ребята?» Дети: [tik - tik - tik]. «А как отстают»? Дети: [ti:k - ti:k -ti:k]. Затем школьникам предлагается задание хлопнуть в ладоши один раз, если они услышат слово с кратким звуком [i] и много раз, если услышат слово с долгим звуком [i:]. Учитель: «Слушайте внимательно:[milk - mi:t - ti: - it - i:t - ri:d] etc.
(Б) Дональд Дак говорит, что, когда кто-то стучит в дверь его домика, слышно: [tuk-tuk-tuk]. Дональд любит гостей, и ему нравится слышать звук [t] в словах: it, eat, telephone, etc. Хлопните в ладоши, когда услышите слово со звуком [t]: sandwich, orange, TV set, juice, book, tomatoes, etc.
Второй этап представляет собой этап материализованной ориентировочной основы становления техники чтения длиной в одну (вторую) четверть, которая естественно интегрирована в процесс овладения детьми устной иноязычной речью.
Задачи данного этапа:формирование иноязычной речевой способности (включая языковую), способности к фонологическому осознанию иноязычной речи (включая способность к фонемному анализу слов), оперативной памяти, слухового и зрительного восприятия, наглядно-образного мышления, вероятностного прогнозирования.
На втором II этапе (вторая четверть), как было отмечено выше, создается материальная ориентировочная основа для чтения на английском языке.
Прежде чем начать ознакомление детей с английскими знаками транскрипции, учитель на примерах из родного языка показывает им разницу между звуком и буквой, а также понятий долгого и краткого звука. Для детей в языке приоритетной является его звуковая форма и когда учитель спрашивает их «Ребята, а из чего сделаны слова? Из дерева? Из бумаги?», они отвечают, что «слова сделаны из звуков». «Правильно», - говорит учитель, звуки «живут» в специальных домиках, и называя звуки, дает на доске (или показывает карточку) их транскрипцию. Последовательность введения транскрипционных знаков (по 4 знака на каждый урок) определяется их возможностью образовывать слова, уже известные детям из устного курса иноязычного общения. Таким образом, в задачи второй четверти 2 класса входит обучение детей транскрипции как зрительной опоре для усвоения алфавита и правил чтения: дети «путешествуют» в Королевство английских звуков.
Третий этап являет собой этап формирования у второклассников основных механизмов техники чтения и умений читать аутентичный текст про себя. Данный этап (длиной во второе полугодие 2-го класса) естественно соединяет развитие устной иноязычной речи детей с развитием чтения на английском языке.
Задачи данного этапа: ознакомление с английскими буквами с опорой на знаки транскрипции (обозначение освоенных фонем буквами), с правилами чтения букв, буквосочетаний, гласных в открытом и закрытом слоге, чтение слов, предложений, выразительное чтение текстов (учебных и аутентичных) вслух и про себя.
В третьей четверти начинается изучение алфавита, вводятся буквы и правила их чтения с опорой на уже известные детям транскрипционные знаки. При этом дети читают только то, что усвоено или усваивается в устной речи. Дети под руководством учителя открывают секреты английских букв. Но сначала ученики выполняют задания, связанные с различением гласных и согласных звуков, открытого и закрытого слогов на примере родного языка.
А). Учитель раздает детям красные и синие карточки. Те, у кого красная карточка, должны назвать гласную букву русского алфавита, а ученики с синими карточками- согласную букву.
Б). Тренировка учащихся в различении открытых и закрытых слогов. Учитель раздает ученикам красные (открытые слоги) и синие (закрытые слоги) карточки. Один из детей произносит любой слог (например, -ло), и тот, кто первым добавит к этому слогу другой или другие, чтобы получилось слово (се-ло, мо-ло-ко и т.д.), освобождается от карточки.
Билет № 15