Обучение различным формам записи

Данный этап является промежуточным, подготовительным эта­пом, перед обучением письменной речи как таковой. Именно на этом этапе письмо может выступать и средством, и целью обуче­ния одновременно.

Очень часто учителя дают задания подготовить доклад, сооб­щение на тему и т.д., не задумываясь.о том^ умеет ли ученик ра­ционально работать с источниками, выделять ключевую информа­цию, делать выписки; составлять план или тезисы, сокращать текст или расширять его, логически связывать-и грамотно оформ­лять мысли. А ведь данные мелочи могут стать основательным, а подчас и непреодолимым барьером в выполнении творческих письменных заданий.

Нельзя рассчитывать и на то, что кто-то уже научил ваших уче­ников делать необходимые записи на родном языке и они могут просто осуществить положительный перенос навыка. Как1 это ни

200 Обучение письму

странно, но чаще такой перенос происходит с иностранного язы­ка на родной, поскольку многие вещи учителя воспринимают как врожденный дар и не уделяют им достаточного внимания даже на уроках развития речи на родном языке. Возможно, в нашей об­разовательной культуре в целом формированию навыков пись­менной речи уделяется не так много внимания, как того хотелось бы. Часто можно услышать, что русские предпочитают устную культуру общения письменной настолько, что даже экзамены про­водят только'в устной форме и в деловых отношениях пренебре­гают перепиской, полагаясь на .устные договоренности. С этим можно и поспорить, особенно если вспомнить о письменных тра­дициях русской интеллигенции, но есть в этом и значительная до­ля правды.

В англоязычной и общеевропейской культуре обучению пись­му уделяется значительное внимание. Делается это посдедова-тельно,- от стадии записи идей, ключевых предложений, всевоз­можных трансформаций текстов к написанию собственных речевых произведений, различных по объему и характеру. Дума­ется, что и нам не стоит пренебрегать данным этапом формиро­вания письменных речевых навыков, тем более что упражнения, используемые для этого, носят многофункциональный характер и с успехом могут решать несколько взаимосвязанных задач обу­чения и языку, и речи.

Упражнения и задания по формированию навыков записи

1. Списывание с дополнительным заданием.

. Это могут быть различные упражнения лексического, грам­матического или иного характера, где. учащиеся списывают текст с доски или из учебного пособия, раскрывая скобки, вставляя пропущенные слова, заменяя выделенные слова на си­нонимы и т.д. Сюда же можно отнести,и ведение собственных словариков. Как уже говорилось выше, рациональному списы­ванию текста также надо учить, обращая внимание, увеличива­ется ли при этом объем запоминаемой, информации или же уче­ник продолжает механически списывать слово за сло.вом. Если не прослеживается положительная динамика в этом вопросе, то хорошо бы разобраться, почему это происходит: то ли уче­ник не уверен в прав.описании слов и должен постоянно прове­рять себя, то ли у него недостаточно, развита зрительная, па­мять, то ли у него плохая моторная реакция. В любом случае учитель.контролирует и правильность, и скорость выполнения подобных заданий.

2. Выписывание из текста или записывание со слуха при
прослушивании текста:

— ключевых слов;

— ответов на вопросы;

Обучение письму



— доводов в защиту или опровержение предложенных утвержде­ний; .

— основных идей;

— примеров.на употребление конкретных слов;

— примеров на употребление конкретных грамматических струк­тур и т. д. ....

Выполнение таких, заданий одновременно способствует разви­тию навыков поискового чтения, умения выделять главное и а.ргу-ментировать свой выбор со ссылкой, на источник,.а также решению целого ряда других задач. (Каких? Вы могли бы продол­жить их перечень?)

__________________________________________________ ЗАДАНИЕ

Приведу пример одного из уроков в начальной школе, Ознакомь­тесь с ним и скажите, было ли данное упражнение ориентировано на использование письма как самостоятельного вида речевой де­ятельности или как средства обучения смежным навыкам, или и того и другого. Прокомментируйте данный фрагмент урока с точки зрения требований к современному уроку, рассмотренных в лекции 2.

Ученики явно не придавали большого значения тому, что при выполнении письменных заданий они делают непозволительно большое количество ошибок, иногда даже мешающих пониманию написанного. Учитель предложил им сыграть в игру. Надо было представить, что по ряду причин временно никто не может гово­рить вслух и понять друг друга можно только через письменное общение. Цель — отгадать задуманное животное. Учитель на дос­ке писал вопросы, а ученики письменно на них отвечали! Вопро­сы были примерно такие: «Это дикое или домашнее животное? В каких странах оно водится и какова среда его обитания? Какого оно цвета? Чем оно питается и каков его характер/особые при­вычки?» Очевидно, что, отвечая на данные вопросы, ученики прак­тически использовали всю выученную лексику по теме, а также получали хорошую опору в виде плана для описания любого жи­вотного.

Ученики отвечали на вопросы письменно, работали автономно, .каждый задумывал и описывал свое животное. Предполагалось, что проверять написанное и отгадывать задуманных животных будет учитель. Однако учитель предложил ученикам помочь ему и попробовать отгадать животное, задуманное соседом по парте.

Сколько взаимных обвинений в плохом почерке, неузнаваемом написании слов, невозможности понять написанное последовало за этим!



Обучение письму

Впервые многие ученики поняли важность правописания, несо­блюдение которого помешало им успешно выполнить задачу, столь, легко решаемую устно.

Затем учитель спросил, смогут ли они написать небольшой рассказ о задуманном животном, и удивительно, но далеко не все ученики осознали, что они уже это. сделали.

Завершил учитель урок тем, что попросил дома восстановить и записать те вопросы, которые он писал на доске, а также, по возможности, придумать несколько новых вопросов для ко­мандной игры «Интервью с биологами, открывшими новый вид животного».

3. Упражнения на трансформации.

Трудно не согласиться с тем, что умение перестроить фразу, легко найти замену слову, передать одну и ту же мысль различны­ми способами может значительно способствовать развитию рече­вых навыков и на родном языке, а тем более на иностранном, где запас слов и грамматических структур гораздо скромнее. Упраж­нения на грамматические, лексические, синтаксические трансфор­мации шлифуют различные языковые навыки, формируют большую речевую подвижность и мобильность.

Приведем пример из заданий Всероссийских олимпиад по анг­лийскому языку.

Complete the second sentence so that it has a similar meaning to the first sentence, using the key word given. DO NOT CHANGE THE WORD GIVEN.

1 I told you not to do it, but you still have done.
ought

You __________________________ done that.

2 You are going too fast for me.
keep

I____________ !_____ :____ :__ you! '

3 This hook by Arthur Miller is less interesting than his others.
as

This book by Arthur Miller___________________________ his

others.

4 He can't decide where to spend his annual vacation.
mind

He can't_________ .______ ,____ '.____ ._ to spend his annual'

vacation.

На более продвинутом этапе трансформации могут учиты-вать й различные стили речи, и жанры текстов. Так, напри-;; мер, Aien Maley в книге "Short and Sweet" предлагает учащими; ся произвести целый ряд необычных трансформаций, которые^

Обучение письму_________ 203

учителю неплохо бы взять на.вооружение. Например, стихи мож­но попробовать переделать в прозу и наоборот, пословицы трансформировать в лозунги и призывы, рекламу в пословицы

и т.д. . ■

Наши рекомендации