Bu eski bir hastanedir. Это старая больница

Bu hastane eskidir. Эта больница старая

Иногда прилагательные могут находиться и в конце предложения. В первом предложении слово bu является указательным местоимением и стоит прямо перед прилагательным. Прилагательное eski определяет слово hastane. Во втором предложении слово bu является указательным прилагательным и стоит перед существительным, а прилагательное eski и присоединившееся к нему окончание –dir находится в конце предложения.

Şu büyük bir parktır. Это (то) большой парк.

Şu park büyüktür. Тот парк большой.

Şu küçük bir postanedir. То маленькая почта.

Şu postane küçüktür. Та почта маленькая.

Обратите внимание на эти предложения:

Bunlar yeni defterdir. Это новые тетради.

Bu defterler yenidir. Эти тетради новые.

В турецком языке, если указательное местоимение находится во множественном числе, существительное необязательно ставить в форму множественного числа. В предложении типа Bunlar yeni defterlerdir слово defter можно было бы оставить в единственном числе. В русском же языке существительное обязательно должно принимать форму множественного числа, тогда как указательное местоимение форму не меняет.

Во втором же предложении, где слова bu или şu являются прилагательными, они не изменяются в числе, а существительные, следующие за ними, должны обязательно принимать форму множественного числа. В первом предложении местоимение bunlar используется в форме множественного числа.

Bunlar uzun kalemdir. Это длинные карандаши.

Bu kalemler uzundur. Эти карандаши длинные.

Şunlar kısa ağaçtır. То короткие деревья.

Şu ağaç kısadır. Те деревья короткие.

Bunlar büyük tabaktır. Это большие тарелки.

Bu tabaklar büyüktür. Эти тарелки большие.

Şunlar küçük kaşıktır. То маленькие ложки.

Şu kaşıklar küçüktür. Те ложки маленькие.

Bunlar ucuz televizyondur. Это дешевые телевизоры.

Bunlar ucuz televizyon mudur? Это дешевые телевизоры?

Bunlar ucuz televizyon değildir. Это недешевые телевизоры.

Bu televizyonlar ucuzdur. Эти телевизоры дешевые.

Bu televizyonlar ucuz mudur? Эти телевизоры дешевые?

Bu televizyonlar ucuz değildir. Эти телевизоры недешевые.

Şunlar pahalı çantadır. То дорогие сумки.

Şunlar pahalı çanta mıdır? То дорогие сумки.

Şunlar pahalı çanta değildir. То недорогие сумки.

Şu çantalar pahalıdır. Те сумки дорогие.

Şu çantalar pahalı mıdır? Те сумки дорогие?

Şu çantalar pahalı değildir. Те сумки недорогие.

Bu güzel bir kız. Это красивая девушка.

Bu güzel bir kız mıdır? Это красивая девушка?

Evet, güzeldir./ Hayır, değildir. Да, красивая./ Нет, некрасивая.

Bu kız güzeldir. Эта девушка красивая.

Bu kız güzel midir? Эта девушка красивая?

Evet, güzeldir./ Hayır, değildir. Да, красивая./ Нет, некрасивая.

Bunlar yeni arabadır. Это новые машины.

Bunlar yeni araba mıdır? Это новые машины?

Evet, yenidir./ Hayır, değildir. Да, новые. / Нет, не новые.

Eskidir. (Bunlar eski arabadır) Они старые. (Это старые машины).

Bu arabalar yenidir. Эти машины новые.

Bu arbalar yeni midir? Эти машины новые?

Evet, yenidir./ Hayır, değildir. Да, новые. / Нет, не новые.

Eskidir. (Bu arabalar eskidir). Они старые. (Эти машины старые).

Числительные

Ниже приводятся числительные от 0 до 10 и их русский перевод.

sıfır ноль
bir один
iki два
üç три
dört четыре
beş пять
altı шесть
yedi семь
sekiz восемь
dokuz девять
on десять
bir kalem один карандаш altı adam шесть мужчин
iki elma два яблока yedi kız семь девушек
üç ev три дома sekiz portakal восемь апельсинов
dört araba четыре машины dokuz kaşık девять ложек
beş çocuk пять детей on masa десять столов

В турецком языке существительные, следующие за количественными числительными; даже если числительное указывает на множественность объектов, употребляются в единственном числе. В русском же зыке, напротив, число существительного меняется вместе с числительным.

Два яблока iki elma (а не iki elmalar)

Пять детей beş çocuk (а не beş çocuklar)

Семь девушек yedi kız (а не yedi kızlar)

Наши рекомендации