Нереальное условие, относящееся к прошедшему времени
В подобных случаях глагол придаточного предложения употребляется в Past Perfect, а в главном предложении стоит would have (или could have) + Past Participle (причастие прошедшего времени) основного глагола. Например:
If the sea had been calm yesterday, our ship would have put to sea. | Если бы море вчера было спокойным, наш корабль вышел бы в море. |
При сравнении способов выражения нереальных условий в русском и английском языках обнаруживаются существенные различия. В то время как в русском языке формы, обозначающие нереальные условия, не отличаются друг от друга, независимо от того, относятся они к настоящему (будущему) или к прошедшему, в английском языке употребляются — как было указано выше — разные временные формы. Это следует иметь в виду при переводе условных предложений с русского.
Соответственность нереального условия с прошлым в русском вытекает из контекста или ситуации.
Образцы предложений
1. | If I had known your address, I would have written to you. | Если бы мне был известен ваш aдpeс, я вам написал бы. |
2. | If I had got a pay raise, I would not have looked for another job. | Если бы я получил повышение жалованья, я не искал бы (т. е. в прошлом) другой работы. |
3. | If it had not rained last night, we would have visited our friends. | Если бы вчера вечером не шел дождь, мы посетили бы наших друзей. |
4) Смешанный вариант нереальных условных предложений
В подобных случаях условное придаточное предложение относится к прошлому, а следствие (главное предложение) — к будущему (или настоящему) или наоборот. Например:
1. | If I had mailed the letter yesterday, you would receive it tomorrow. | Если бы я отправил письмо вчера, вы бы получили его завтра. |
2. | If you had studied English before you came here, you could get a good job at a shipping company. | Если бы вы до приезда сюда изучали английский, вы сумели бы получить хорошую работу в судоходной компании. |
3. | If I had got a pay raise a year ago, I would be better off at present. | Если бы я получил повышение жалованья год тому назад, у меня теперь было бы лучшее положение. |
4. | If you had not fallen ill, I would not be keeping the watch now. | Если бы Вы не заболели, я бы сейчас не стоял на вахте. |
Условные предложения могут иногда употребляться без союза if. В этих случаях в придаточном предложении наблюдается инверсия, т. е. обратный порядок слов (подлежащее стоит на втором месте, следуя за глагольной формой сказуемого). Например:
If I were there, I would help him. | Если бы я был там, я бы помог ему. |
Were I there, I would help him. | Будь я там, я бы помог ему. |
If he had been a US citizen, he would have got this federal job. | Если бы он был американским подданным, он получил бы эту федеральную работу. |
Had he been a US citizen, he would have got this federal job. | Был бы он американским подданным, он получил бы эту федеральную работу. |
PRESENT SIMPLE ПОСЛЕ СОЮЗОВ IF,
WHEN, UNTIL
В придаточных предложениях, начинающихся с некоторых союзов, глагол употребляется в Present Simple, если имеется в виду действие в будущем (в русском в соответствующих случаях употребляется будущее время). В упомянутых случаях в главном предложении употребляется Future Simple. К таким союзам относятся: if (если); until (до тех пор пока; пока); when (когда); as soon as (как только); before (прежде чем, до того как); unless (пока не, если не); as long as (до тех пор пока; пока); while (в то время как, пока).
Образцы предложений
1. | If the water temperature rises, we can go swimming in the ocean. | Если температура воды поднимется, мы сможем поехать купаться в океане. |
2. | If you prepare well, you will pass your examination. | Если вы хорошо подготовитесь, вы сдадите экзамен. |
3. | I will stay with the sick man until the doctor arrives. | Я останусь с больным, пока не прибудет врач. |
4. | They won't start to load the cargo until your radiogram arrives. | Они не начнут грузить груз, пока не прибудет Ваша радиограмма. |
5. | When we approach the pilot station, the Master will send a radiogram. | Когда мы будем приближаться к лоцманской станции, капитан пошлет радиограмму. |
6. | When Jack arrives at Kennedy Airport, he will call us. | Когда Джек прибудет в аэропорт им. Кеннеди, он нам позвонит. |
7. | As soon as I receive Bob's letter, I will let you know. | Как только я получу письмо (от) Боба, я дам вам знать. |
8. | I will give him your book as soon as I see him. | Я ему передам вашу книгу, как только я его увижу. |
СОДЕРЖАНИЕ
Раздел I...................................................................................................................... 4
АРТИКЛЬ.................................................................................................................... 4
Неопределенный артикль (а или an)................................................................ 4
Определенный артикль......................................................................................... 4
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ.............................................................................. 8
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ........................................................................... 8
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ.............................. 9
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ................................................................................ 11
НЕКОТОРЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ И СПОСОБЫ ИХ ПЕРЕВОДА...... 13
Местоимение it...................................................................................................... 13
ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ......................................................... 15
MUCH, MANY, LITTLE, FEW........................................................................... 16
SOME — ANY........................................................................................................ 17
SOMETHING — АNYTHING; SOMEBODY — ANYBODY ETC............. 18
ГЛАГОЛ..................................................................................................................... 19
ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ.............................................................. 19
МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ................................................................................. 20
May, might......................................................................................................... 20
Can, could........................................................................................................... 21
Must..................................................................................................................... 21
Need..................................................................................................................... 22
Should, would..................................................................................................... 22
ИЗЪЯВИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ.............................................................. 22
PRESENT SIMPLE (present indefinite tense).............................................. 22
ПРАВИЛЬНЫЕ И НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ.................................. 25
PAST SIMPLE (past indefinite tense)............................................................ 30
FUTURE SIMPLE (futurE indefinite tense)................................................. 33
Present participle................................................................................................ 35
PRESENT CONTINUOUS............................................................................... 36
PAST CONTINUOUS....................................................................................... 37
Future Continuous............................................................................................. 39
PRESENT PERFECT........................................................................................ 41
PAST PERFECT................................................................................................ 44
FUTURE PERFECT.......................................................................................... 46
СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ.............................................................................. 47
СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ........................................................... 51
НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА.................................................................... 53
ИНФИНИТИВ................................................................................................... 53
ГЕРУНДИЙ....................................................................................................... 56
ПРИЧАСТИЕ..................................................................................................... 58
НАРЕЧИЕ.................................................................................................................. 60
ПРЕДЛОГИ................................................................................................................. 63
Предлоги времени................................................................................................ 64
ПРЕДЛОГИ МЕСТА И НАПРАВЛЕНИЙ...................................................... 65
ПРЕДЛОГИ ПРИЧИННОЙ СВЯЗИ................................................................. 68
РАЗДЕЛ II..................................................................................................................68
ПОРЯДОК СЛОВ.................................................................................................... 68
Инверсия................................................................................................................. 70
МЕСТО ПРЕДЛОГОВ......................................................................................... 71
КОНСТРУКЦИЯ THERE IS/THERE ARE..................................................... 72
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ...................................................... 75
Общие вопросы..................................................................................................... 75
КРАТКИЕ ОТВЕТЫ............................................................................................. 76
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ УПОТРЕБЛЕНИЯ ВРЕМЕН................... 77
ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ...................................................................... 79
УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ........................................................................ 82
PRESENT SIMPLE ПОСЛЕ СОЮЗОВ IF, WHEN, UNTIL...................... 85
Полный курс английской
грамматики для моряков
Издание второе, исправленное и дополненное.
Редактор
Самохина Т.А.
Ответственный за выпуск
Штекель Л.И
Сдано в набор 12.02.2001г. Подписано в печать 14.03.2001,
формат 148х210. Бумага офсетная, Тираж 1000 экз.
Издательский центр ООО «Студия «Негоциант»
270014, Украина, г.Одесса-14, а/я 90.
* В кратких отрицательных ответах (запретах) на вопросы, содержащие may, употребляется: No, you mustn't или No, don’t.
*в неформальном разговоре употребляется “who”
* How much употребляется, когда подразумеваются существительные в единственном числе (не поддающиеся счету); how many относится к существительным во множественном числе.