Разные случаи употребления инфинитива и герундия

10.3.1. После глаголов to begin, to start, to continue, to intend, to cease, to advise, to allow, to permit, to recommend и выражений can't bear, it needs/ requires может использоваться как инфинитив, так и герундий, при этом значение не меняется:

I began working. = I began to work. – Я начал работать.

I can't bear waiting. = I can't bear to wait. – Я ненавижу ждать.

10.3.2. После глаголов to regret, to remember, to forget инфинитив обозначает действие, которое либо будет иметь место после действия, выраженного глаголом-сказуемым, либо одновременно с ним; тогда как герундий выражает действие, предшествовавшее действию, выраженному глаголом-сказуемым:

I remembered to give Nancy a call and I did it. – Я помнил, что должен позвонить Нэнси, и сделал это.

I remember perfectly well my giving Nancy a call. – Я прекрасно помню, что звонил Нэнси.

10.3.3. После следующих глаголов инфинитив или герундий употребляется в зависимости от значения глагола, которое нужно передать:

а) mean + infinitive обозначает "собираться, намереваться":

Do you mean to go to the library tomorrow? – Ты собираешься завтра в библиотеку?

mean + gerund обозначает "подразумевать":

Does your request mean our doing it? – Ваша просьба подразумевает, что мы должны это сделать?

b) go on + infinitive обозначает "перейти, начать что-либо новое":

He went on to rumour about Mr. Black. – Он начал сплетничать о мистере Блэке.

go on + gerund обозначает "продолжать": He went on chatting. – Он продолжал болтать.

c) stop + infinitive обозначает "сделать остановку":

He stopped to listen to me. – Он остановился, чтобы меня послушать.

stop + gerund обозначает "прекращать, переставать":

He stopped listening to me. – Он перестал меня слушать.

d) need + infinitive обозначает, что действие будет совершатся субъектом предложения:

I need to speak to you. – Мне нужно поговорить с тобой.

need + gerund обозначает, что действие будет совершатся другим лицом:

My car needs repairing. – Моя машина нуждается в ремонте.

e) be sorry + infinitive обозначает "извинение за действие, одновременное с данным глаголом ":

I'm sorry to interrupt you, but I have to tell you some important news. – Извините, что прерываю Вас, но я должен сообщить Вам некоторые важные новости.

be sorry + gerund обозначает " извинение за предшествующее действие ":

I'm sorry for hurting you. I didn't do it on purpose. – Извините, что я Вас оскорбил. Я неспециально сделал это.

Упражнение 55. Переведите следующие предложения, обращая внимание на употребление герундия или инфинитива:

1. He started speaking and kept on for more than an hour.

2. Rather than answering immediately try to ponder it over.

3. She hates telling lies.

4. She prefers to stay at home.

5. I don’t remember her answering this question.

6. I forgot to come to the exam yesterday because I thought that yesterday was Sunday.

7. Try putting some more vinegar – that might make the taste of the salad better.

8. Every half an hour she stops working to smoke a cigarette.

9. I hate to tell you this but I have to.

10. I prefer staying quietly at home and watching TV to going to the cinema.

11. He began to play football when he was a child.

12. I’ll never forget taking my first exam.

13. I once tried to learn Japanese.

14. He welcomed the new students and then went on to explain the institute regulations.

15. How long do you intend to go on translating this text?

Упражнение 56. Переведите следующие предложения:

1. После того как он выпил чашечку кофе и позвонил ей, он начал понемногу успокаиваться.

2. Я точно помню, что закрывал дверь на оба замка.

3. Не забудь закрыть окно, когда будешь уходить. По радио передавали штормовое предупреждение.

4. Простите, что я вышла из себя и накричала на Вас.

5. Необходимо, чтобы Ваша работа была переделана, она не удовлетворяет требованиям.

6. Она перестала сидеть на диетах после того, как попала в больницу с тяжелой формой истощения.

7. Она остановилась, чтобы прочитать объявление.

8. Она начала нервно теребить край салфетки, ожидая очередного всплеска его ярости.

9. Он пытался бросить курить много лет подряд, но все тщетно.

10. Мне срочно нужно поговорить с тобой.

11. Мне нужно сшить новое платье. Моя сестра выходит замуж.

12. Я ненавижу ждать тебя по полчаса.

13. Он начал писать письмо, стараясь не забыть ни одной детали их прошлого разговора.

14. Сколько бы его не просили сохранять тишину, он продолжал болтать.

15. Что ты собираешься делать завтра после занятий?

Наши рекомендации