In making the analysis the following points may be covered

1. Characters.

Who are they?

What are they like?

a) In appearance.

b) In habits of speech and behaviour?

What is the relationship between the characters, and how is this relationship pointed out?

What contrasts and parallels are there in the behaviour of the characters?

Are the characters alive, and are they believable?

2. Mood.

What is the mood of the story?

How is the mood achieved?

3. Construction – i.e. how the story is told.

a) Narration. Who tells the story? Is it told by one of the character, by a narrator outside the story, or by whom?

If the story is told by one of the characters, does it help to make it more effective?

b) Setting. Where does the story take place and when?

Does the setting matter to the story, or could it have taken place equally well in some other and at some other time?

c) Language. What sort of language is used?

Is it simple or elaborate? Is it plain or metaphorical?

Does the language used give a narrative or dramatic effect?

d) Grammar. What is the structure of the sentence? What tense forms and other morphological forms are used in the text?

e) Figures of speech. What figures of speech, if any, are used in the text?

What do they mean to you?

What do they mean to the author?

4. Comprehension.

What is the story about? Give its subject in one word or in a short phrase, e.g. family relationships, goodness, snobbery.

5. The author.

a) What is the author’s point of view on life, as shown in the story?

b) Is the author successful in the portrait of his subject, and in conveying his feelings.

Программный материал к экзамену включает:

QUESTIONS for the exam in the 8th term (4 курс)

1. Problems of stylistic research.

2. Stylistics of language and speech.

3. Types of stylistic research and branches of stylistics.

4. Stylistics and other linguistic disciplines.

5. Stylistic neutrality and stylistic coloring.

6. Stylistic function notion.

7. The category of expressiveness and the category of emotiveness

8. Expressive means and stylistic devices.

9. Different classifications of expressive means.

A) Hellenistic Roman rhetoric system

B) Stylistic theory and classification of expressive means by G.Leech

C) I.R.Galperin’s classification of expressive means and stylistic devices.

D) Classification of expressive means and stylistic devices by Y.M.Screbnev.

10. Linguistic stylistics and stylistics of literary criticism.

11. Oral variety of the English language.

12. Written variety of the English language.

13. The English literary language.

14. Terms, poetic diction.

15. Archaisms. and their stylistic functions

16. Foreign words and barbarisms.

17. Slang and its stylistic functions

18. Convergence of stylistic devices.

19. Transference and transferred meaning.

20. Epithet and its stylistic functions

21. Hyperbole and its stylistic functions

22. Meiosis and its stylistic functions

23. Metaphor and its stylistic functions

24. Metonymy and its stylistic functions

25. Irony and its stylistic functions

26. Zeugma and Pun and their stylistic functions

27. Oxymoron and its stylistic functions

28. Antonomasia and its stylistic functions

29. Simile and its stylistic functions

30 Periphrasis and its stylistic functions

31 Inversion and its stylistic functions

32 Detachment and its stylistic functions

33 Repetition (parallelism, chiasmus, anaphora, epiphora, anadiplosis, framing, syntactic tautology) and its stylistic functions

34 Rhetoric questions and their stylistic functions

35 Litotes and its stylistic functions

36. Aposiopesis (Break-in-the-Narrative) and its stylistic functions

37. Enumeration and its stylistic functions

38. Polysyndeton, Asyndeton and their stylistic functions

39. The question-in-the narrative and its stylistic functions

40. Represented speech and its stylistic functions

41. The types and properties of rhyme and rhythm.

42. Onomatopoeia (Sound imitation) and its stylistic functions

43. Euphemisms and their stylistic value

44. Climax, anticlimax and their stylistic value

45. Antithesis and its stylistic value

46. Irony and its stylistic value

47. Suspense and its stylistic value

48. Parenthesis and its stylistic functions

49. Anadiplosis and its stylistic functions

50. Jargon words and their stylistic value

51. Alliteration and its stylistic functions

52. The language of the Emotive prose

53. The language of the Drama`

54. Orator’s speech and its specific features

55. The language of verse (poetry)

56. The language of the journalistic articles

57. The features of the Newspaper style

58. The language of the Scientific prose

59. The language of Official documents

60. The language of the Essay

61. The concepts of style, functional style

62. The Publicist style and its features

Рекомендуемая литература:

а) основная

1. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. (Stylistics) М.: Высш. шк., 1981.

2. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

3. Screbnev Y.M. Fundumentals of English Stylistics. М.: Высш. шк., 1994.

4. Знаменская Т.А. Стилистика английского языка. М. 2002.

5. Наер В.Л. Уровни языковой вариативности и место функциональных стилей. Научная литература : язык, стиль, жанр. М, 1985.

6. Проблемы стилистической маркированности / Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза, Вып. 356, М., 1990.

7. Kukharenko V.A. Seminars in Style, 1971.

8. Волгина Е.А. Стилистический анализ. РГПУ, 2008

б) дополнительная

1. Арнольд И.В. Стилистика английского языка. Л., 1981

2. Разинкина Н.М. Об устойчивости функционального стиля // ВЯ, М., 1986, №4

3. Гальперин И.Р. Информативность языковых единиц. М., 1974

4. Риффатер М. Критерии стилистического анализа / Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. М., 1981

5. Дейк Г., ван. Анализ новостей как дискурса // Т.А. ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.

6. Short M. Exploring the Language of Poems, Plays and Prose. L., 1996.

7.

Требования к экзамену по стилистике в 8 семестре.

1.Осветить два теоретических вопроса из разных разделов стилистики.

2.Чтение и перевод отрывка (10-15 строчек), а также стилистический анализ оригинального текста(1 страница).

Подготовка к экзамену по стилистике.

Экзамен по стилистике включены в экзаменационную сессию. Экзамен как высшая форма контроля знаний студентов проводится в 8 семестре и оценивается по пятибалльной системе. Специфической задачей работы студентов в период экзаменационной сессии являются повторение, обобщение и систематизация всего материала, который изучен в течение года.

Начинать повторение рекомендуется за месяц-полтора до начала сессии. Студент выясняет календарные сроки экзамена. Установив сроки, студент обеспечивает себя программой по дисциплине. В основу повторения должна быть положена только программа. Повторение – процесс индивидуальный; каждый студент повторяет то, что для него трудно, неясно, забыто. Поэтому прежде чем приступить к повторению, рекомендуется сначала внимательно посмотреть программу, установить наиболее трудные, наименее усвоенные разделы и выписать их на отдельном листе. В процессе повторения анализируются и систематизируются все знания, накопленные при изучении программного материала: данные учебника, записи лекций, конспекты прочитанных книг, заметки, сделанные во время консультаций или семинаров и др.

Экзамен по курсу предполагает выяснение того, усвоили ли студенты программный материал, умеют ли творчески анализировать его и иллюстрировать свои знания доказательными примерами, овладели ли научными основами явлений стилистики, научились ли преломлять теоретические положения курса в практике работы учителя английского языка в школе. Экзаменационный билет включает следующие вопросы: два первых вопроса билета основываются на теории проблем курса стилистики. Третий вопрос билета предполагает анализ стилистически маркированной ситуации. Экзамен проводится в устной форме.

Ответ студента на экзамене заслушивается и оценивается на экзамене. Результаты обучения оцениваются по пятибалльной системе. При оценке учитываются следующие качественные показатели ответов:

· Глубина (соответствие изученным теоретическим знаниям);

· Осознанность (соответствие требуемым в программе умениям применять полученную информацию);

· Полнота (соответствие объему программы).

При оценке учитывается также число и характер ошибок (существенные или несущественные). Существенные ошибки связаны с недостаточной глубиной и осознанностью ответа, (например, студент не смог применить теоретические знания для объяснения явлений, для установления причинно-следственных связей, сравнения и классификации явлений и т. д.).

Несущественные ошибки определяются неполнотой ответа (например, упущение из вида какого-либо нехарактерного факта, дополнения при описании процесса, явления, закономерности и т.д.). К ним могут быть также отнесены оговорки, допущенные по невнимательности студента.

Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины «Стилистика английского языка».

Основная литература:

1. Арнольд И.В.Стилистика. Современный английский язык. Учебник для вузов (7-ое издание). — М., Флинта-Наука. 2007.

2. Арнольд И.В.Семантика, стилистика, интертекстуальность. СПб, СПбГУ, 1999, 2004

3. Скребнев Ю. М. Основы стилистки английского языка М.: Высш.шк., 2002

4. Знаменская Т.А. Стилистика английского языка (основы курса) М. 2002

5. Одинцов В.В. Стилистика текста. Изд-во УССР, 2004

6. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. На материале английского и русского языков. М.: Высшая школа, 2004.

7. Максакова С.П. и др. Функциональная стилистика. Самара, 2004.

8. H.C.Widdowson. Practical Stylistics. Oxford University Press, 1992.

9. Peter Verdonk. Stylistics.Oxford,2003.

10. Волгина Е.А. Стилистический анализ. РГПУ, 2004

11. Основы анализа текста. Иностранные языки в школе, № 5, 2002.

12. Косоножкина Л.В. Практическая стилистика английского языка. Анализ художественного текста. Учебное пособие для студентов факультетов иностранных языков и неязыковых вузов гуманитарного профиля. Изд-во МарТ, 2004.

Дополнительная литература

1. Short M. Exploring the Language of Poems, Plays and Prose. L., 1996.

2. W.Strunk Jr.and E.B.White. The Elements of Style. Allyn and Bacon, Boston, London.1972.

3. Риффатер М. Критерии стилистического анализа / Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. М., 1981

4. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителя. 3-е издание, испр. и доп. М.: Просвещение, 1985

5. Большой энциклопедический словарь. Языкознание/ Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1988

Программное обеспечение и Интернет-ресурсы:

1. Microsoft office Word

2. Microsoft Office Power Point

3.Энциклопедия Википедия // http://ru.wikipedia.org

4.Эпитет// http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/79685

5. Bowen Z. Can We Have Thought without Metaphor?//http://www.usp.nus.edu. sg/writing/folio/vol4/bowen1.html

6. Howell R.S. Metaphor, cognitive models and language. Hamilton: McMaster University, 2000, 1-2.

7.Jackson-Arnautu N. How to Create a Political Image?// http://www.ehow. com/how_2276399_create-political-image.html

8.Metaphor//Encyclopedia Citizendium// http://en.citizendium.org/wiki/Metaphor

9. Nordquist R. Thirteen Ways of Looking at a Metaphor. The Different Types of Metaphors//http://grammar.about.com/od/rhetoricstyle/a/13metaphors

10.. 11.Богин Г.И. Методологическое пособие по интерпретации художественного текста: Для занимающихся иностранной филологией http://www.auditorium.ru/aud/p/index.php?a=presdir&c=getForm&r=resDesc&id_res=231

APPENDIX

Наши рекомендации