Заголовок, аннотация, ключевые слова
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ МАТЕРИАЛОВ
Исходя из общих положений о Ежегоднике как научном издании, материалы должны носить профессиональный характер, отличаться новизной и актуальностью, иметь все признаки научной публикации: формулировку цели и задач исследования, историографию вопроса, указание на использованные источники, основные результаты исследования, выводы, грамотно оформленный научный аппарат.
Объем материалов
l Статьи (объем до 1 авторского листа; 1 а. л. = 40 тыс. символов с пробелами).
l Сообщения и рецензии (до 0,5 авторских листа).
l Информация о мероприятиях (до 0,2 авторских листа).
l Количество иллюстраций определяется объемом и содержанием материала, обычно не более 3–4 иллюстраций на статью.
Оформление статей и сообщений
l Материал должен содержать сведения об авторе: ФИО; ученая степень, звание, должность; полное, официальное название организации; электронный адрес автора/авторов. Эти сведения публикуются в конце журнала в разделе «Сведения об авторах».
l Название статьи на трех языках: русском, немецком, английском.
l Аннотация на трех языках: русском, немецком, английском.
l Ключевые слова на трех языках: русском, немецком, английском.
l Автор указывает УДК (Универсальная десятичная классификация). Индекс приводится вместе с аббревиатурой УДК в верхнем левом углу первой страницы. УДК определяют по полному изданию Универсальной десятичной классификации в библиотеках. УДК должен подробно отражать тематику статьи.
l Сноски подстрочные, автоматические, со сквозной нумерацией.
l Список использованной литературы приводится в конце статьи
l Шрифт текста – Times New Roman.
l Размер шрифта основного текста – 12 кегль, сносок – 10 кегль.
l Межстрочный интервал – полуторный.
l Выравнивание по ширине без автоматических переносов.
l Текст без нумерации страниц.
Оформление рецензий
Рецензия может иметь авторский заголовок, обязательно содержит полные выходные данные исследуемого сочинения. К тексту рецензии прикладывается сканированное изображение обложки рецензируемого издания.
Требования к иллюстрациям
· Фотографии и сканированные материалы присылаются отдельными файлами и содержат аннотацию с обязательным указанием автора фотографии или рисунка, источника заимствования изображения (архив, музей, книга, журнал).
· Размер изображения – не менее 500 КБ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ТЕКСТОВ
ЗАГОЛОВОК, АННОТАЦИЯ, КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА
Заголовок размещается в левом верхнем углу под фамилией автора с выравниванием по левому краю. Точка в конце заголовка не ставится. Прописная (заглавная) буква – лишь первая буква заголовка, остальная часть пишется строчными (маленькими) буквами.
Аннотация (до пяти предложений) на русском языке располагается под названием статьи. Ниже приводятся ключевые слова.
Например:
УДК
И.И. Иванов
Коллективизация в Сибири
В статье рассматривается вопрос насильственного обобщения имущества зажиточных крестьян на примере N-ского района.
Ключевые слова: коллективизация, Сибирь, кулак, середняк, высылка.
ОФОРМЛЕНИЕ СНОСОК
Автоматические сноски приводятся внизу страницы, имеют сквозную нумерацию, оформляются в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5–2008 «Библиографическая ссылка» http://protect.gost.ru/document.aspx?control=7&id=173511
1) Знак сноски в тексте ставится:
· в конце предложения перед точкой. (Например, «Академик И.И. Иванов родился в 1912 г.». В этом случае знак сноски будет стоять за точкой);
· в середине предложения перед запятой;
· сразу после комментируемого слова / словосочетания.
2) Указание на ГРАНТ обозначается в подстрочной автоматической сноске, знак этой сноски выделяется звездочкой *
Оформление литературы в сносках
1) ФИО автора выделяется курсивом. На первом месте фамилия, затем следуют инициалы. Иванов И.И.
2) Между фамилией и инициалами автора стоит неразрывный пробел. Иванов И.И.
3) Между зонами описания ставится тире(не дефис!) –
Например, Иванов И.И. Развитие промыслов в Вологодской области. – Вологда: Интерсервис, 2015. – 230 с., ил.
4) В сноске перечисление работ одного автора приводится через нумерацию.
Например, Иванов И.И. 1) Новое обозрение. – М.: Наука, 1950; 2) Новые приключения. – М.: Просвещение, 1970; 3) Новое путешествие. – М.: Детгиз, 1980.
5) Оформление повторного указания на книгу, статью
5.1) При повторном упоминании уже указанной работы пишется: ФИО автора, затем Указ. соч. и номера страниц. Например, Иванов И.И. Указ. соч. – С. 11.
5.2) Если у одного автора в сносках встречается несколько работ и сложно определить, какая именно работа упоминается повторно, то в таком случае достаточно указать первые несколько слов названия. Например, Иванов И.И. Развитие промыслов… – С. 10.
5.3) Если повторное упоминание одной и той же работы повторяется сразу друг за другом, то пишется: Там же. – С. 12.
5.4) При повторном упоминании работы иностранного автора (на латинице) пишетсяOp. сit. Например, Wall J. Op. cit. – S. …
5.5) Если повторное упоминание одной и той же работы иностранного автора повторяется сразу друг за другом, то пишется: Ibid.
6) Оформление сноски при цитировании или изложении мысли
6.1) Если дается сноска на цитату, то указывается точная страница, где приводится цитируемый текст.
6.2) Если автор пересказывает своими словами содержание высказывания, фрагмента другой работы, то указывается так: См. подробнее: Иванов И.И. Новые приключения. – М., 1940. – С. 49–60.
ОФОРМЛЕНИЕ СПИСКА ЛИТЕРАТУРЫ
1) Список литературы дается в конце статьи в алфавитном порядке авторов или названий работ. Названия архивов следуют в общем алфавитном порядке. В Список литературы включаются лишь те произведения и архивные источники, которые встречаются в тексте статьи. Список оформляется в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5–2008.
2) В общем списке сначала указываются работы на русском, белорусском, украинском и других языках, использующих кириллицу, затем в алфавитном следуют работы на немецком, английском, французском и других языках, использующих латинский шрифт. Транслитерация названий не требуется.
3) Список литературы должен содержать максимально полное описание работы, включая указание на редактора, составителя, издательство, объема в страницах / листах.
Например, Кауфман А.А. Переселение и колонизация. – СПб.: Тип. т-ва «Общественная польза», 1905. – IX, 82 с.
Любавский М.К. Обзор истории русской колонизации с древнейших времен и до ХХ века / Отв. ред. А.Я. Дегтярев. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. – 682 с., порт.
4) Сокращения слов в библиографическом описании возможны лишь за одной или двумя косыми линиями. Сокращения приводятся по ГОСТу с оставлением минимального количества букв, возможного для распознавания слова.
Например, Иванова О.В. Меннонитская община-церковь в царской России: особенности устройства и взаимоотношений с государством в колонистский период // Рос. государство, общество и этнич. немцы: основные этапы и характер взаимоотношений (XVIII–XXI): Материалы Междунар. науч. конф., Москва, 1–3 нояб. 2006 г. / Под ред. А.А. Семенова. – М.: Союз-Астра, 2007. – С. 93–94.
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
1) В тексте числа до 10 пишутся словами, если это не статистические данные, перечисление, например, 5 коз, 6 баранов, 7 коров. В обычном тексте – «четверо детей», «два поселения», но не 4 ребенка, 2 поселения и т. п.
2) В сносках и списке литературы при раздельной пагинации сохраняются римские и арабские номера страниц. Например, История Москвы. – М.: Тип. М. Морозовой, 1906. – ХХ, 230 с.
3) Номера томов пишутся арабскими цифрами.
3) Дроби пишутся цифрами лишь при числах, в статистике, например, 243 ½ пудов зерна. В обычном повествовании дроби описываются словами: одна треть, одну треть, четверть урожая и т. п.
5) Многозначные числа, т. е. имеющие 5 и более цифр, разделяются на разряды неразрывным пробелом. Например, 2305, но 23 056, 123 234.
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ МАТЕРИАЛОВ
Исходя из общих положений о Ежегоднике как научном издании, материалы должны носить профессиональный характер, отличаться новизной и актуальностью, иметь все признаки научной публикации: формулировку цели и задач исследования, историографию вопроса, указание на использованные источники, основные результаты исследования, выводы, грамотно оформленный научный аппарат.
Объем материалов
l Статьи (объем до 1 авторского листа; 1 а. л. = 40 тыс. символов с пробелами).
l Сообщения и рецензии (до 0,5 авторских листа).
l Информация о мероприятиях (до 0,2 авторских листа).
l Количество иллюстраций определяется объемом и содержанием материала, обычно не более 3–4 иллюстраций на статью.
Оформление статей и сообщений
l Материал должен содержать сведения об авторе: ФИО; ученая степень, звание, должность; полное, официальное название организации; электронный адрес автора/авторов. Эти сведения публикуются в конце журнала в разделе «Сведения об авторах».
l Название статьи на трех языках: русском, немецком, английском.
l Аннотация на трех языках: русском, немецком, английском.
l Ключевые слова на трех языках: русском, немецком, английском.
l Автор указывает УДК (Универсальная десятичная классификация). Индекс приводится вместе с аббревиатурой УДК в верхнем левом углу первой страницы. УДК определяют по полному изданию Универсальной десятичной классификации в библиотеках. УДК должен подробно отражать тематику статьи.
l Сноски подстрочные, автоматические, со сквозной нумерацией.
l Список использованной литературы приводится в конце статьи
l Шрифт текста – Times New Roman.
l Размер шрифта основного текста – 12 кегль, сносок – 10 кегль.
l Межстрочный интервал – полуторный.
l Выравнивание по ширине без автоматических переносов.
l Текст без нумерации страниц.
Оформление рецензий
Рецензия может иметь авторский заголовок, обязательно содержит полные выходные данные исследуемого сочинения. К тексту рецензии прикладывается сканированное изображение обложки рецензируемого издания.
Требования к иллюстрациям
· Фотографии и сканированные материалы присылаются отдельными файлами и содержат аннотацию с обязательным указанием автора фотографии или рисунка, источника заимствования изображения (архив, музей, книга, журнал).
· Размер изображения – не менее 500 КБ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ТЕКСТОВ
ЗАГОЛОВОК, АННОТАЦИЯ, КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА
Заголовок размещается в левом верхнем углу под фамилией автора с выравниванием по левому краю. Точка в конце заголовка не ставится. Прописная (заглавная) буква – лишь первая буква заголовка, остальная часть пишется строчными (маленькими) буквами.
Аннотация (до пяти предложений) на русском языке располагается под названием статьи. Ниже приводятся ключевые слова.
Например:
УДК
И.И. Иванов
Коллективизация в Сибири
В статье рассматривается вопрос насильственного обобщения имущества зажиточных крестьян на примере N-ского района.
Ключевые слова: коллективизация, Сибирь, кулак, середняк, высылка.
ОФОРМЛЕНИЕ СНОСОК
Автоматические сноски приводятся внизу страницы, имеют сквозную нумерацию, оформляются в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5–2008 «Библиографическая ссылка» http://protect.gost.ru/document.aspx?control=7&id=173511
1) Знак сноски в тексте ставится:
· в конце предложения перед точкой. (Например, «Академик И.И. Иванов родился в 1912 г.». В этом случае знак сноски будет стоять за точкой);
· в середине предложения перед запятой;
· сразу после комментируемого слова / словосочетания.
2) Указание на ГРАНТ обозначается в подстрочной автоматической сноске, знак этой сноски выделяется звездочкой *
Оформление литературы в сносках
1) ФИО автора выделяется курсивом. На первом месте фамилия, затем следуют инициалы. Иванов И.И.
2) Между фамилией и инициалами автора стоит неразрывный пробел. Иванов И.И.
3) Между зонами описания ставится тире(не дефис!) –
Например, Иванов И.И. Развитие промыслов в Вологодской области. – Вологда: Интерсервис, 2015. – 230 с., ил.
4) В сноске перечисление работ одного автора приводится через нумерацию.
Например, Иванов И.И. 1) Новое обозрение. – М.: Наука, 1950; 2) Новые приключения. – М.: Просвещение, 1970; 3) Новое путешествие. – М.: Детгиз, 1980.
5) Оформление повторного указания на книгу, статью
5.1) При повторном упоминании уже указанной работы пишется: ФИО автора, затем Указ. соч. и номера страниц. Например, Иванов И.И. Указ. соч. – С. 11.
5.2) Если у одного автора в сносках встречается несколько работ и сложно определить, какая именно работа упоминается повторно, то в таком случае достаточно указать первые несколько слов названия. Например, Иванов И.И. Развитие промыслов… – С. 10.
5.3) Если повторное упоминание одной и той же работы повторяется сразу друг за другом, то пишется: Там же. – С. 12.
5.4) При повторном упоминании работы иностранного автора (на латинице) пишетсяOp. сit. Например, Wall J. Op. cit. – S. …
5.5) Если повторное упоминание одной и той же работы иностранного автора повторяется сразу друг за другом, то пишется: Ibid.
6) Оформление сноски при цитировании или изложении мысли
6.1) Если дается сноска на цитату, то указывается точная страница, где приводится цитируемый текст.
6.2) Если автор пересказывает своими словами содержание высказывания, фрагмента другой работы, то указывается так: См. подробнее: Иванов И.И. Новые приключения. – М., 1940. – С. 49–60.
ОФОРМЛЕНИЕ СПИСКА ЛИТЕРАТУРЫ
1) Список литературы дается в конце статьи в алфавитном порядке авторов или названий работ. Названия архивов следуют в общем алфавитном порядке. В Список литературы включаются лишь те произведения и архивные источники, которые встречаются в тексте статьи. Список оформляется в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5–2008.
2) В общем списке сначала указываются работы на русском, белорусском, украинском и других языках, использующих кириллицу, затем в алфавитном следуют работы на немецком, английском, французском и других языках, использующих латинский шрифт. Транслитерация названий не требуется.
3) Список литературы должен содержать максимально полное описание работы, включая указание на редактора, составителя, издательство, объема в страницах / листах.
Например, Кауфман А.А. Переселение и колонизация. – СПб.: Тип. т-ва «Общественная польза», 1905. – IX, 82 с.
Любавский М.К. Обзор истории русской колонизации с древнейших времен и до ХХ века / Отв. ред. А.Я. Дегтярев. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. – 682 с., порт.
4) Сокращения слов в библиографическом описании возможны лишь за одной или двумя косыми линиями. Сокращения приводятся по ГОСТу с оставлением минимального количества букв, возможного для распознавания слова.
Например, Иванова О.В. Меннонитская община-церковь в царской России: особенности устройства и взаимоотношений с государством в колонистский период // Рос. государство, общество и этнич. немцы: основные этапы и характер взаимоотношений (XVIII–XXI): Материалы Междунар. науч. конф., Москва, 1–3 нояб. 2006 г. / Под ред. А.А. Семенова. – М.: Союз-Астра, 2007. – С. 93–94.