Summarize the text in a paragraph of about 200 words.

TEXT THREE

Translate in writing the text.

Two major tendencies in the writing of history are evident from the beginnings of the Western tradition: the concept of historiography as an accumulation of records and the concept of history as storytelling, filled with explanations of cause and effect. In the 5th century ВС the Greek historians Herodotus and, later, Thucydides emphasized firsthand inquiry in their efforts to impose a narrative pattern on wars and major political events. As examples of literary art, their critical accounts are interesting and dramatically unified and present prose of striking style, though sometimes at the expense of truth or verifiability of evidence. Biased accounts are more likely among the Romans, whose historians generally were members of the ruling class and thus were hardly disinterested. The dominance of Christian historiography by the 4th century introduced the idea of world history as the result of operation of the divine in the affairs of men and women, an idea that was to prevail throughout the Middle Ages. In the early Middle Ages in the West, the Christian monastic historians mingled fact and myth in their accounts. The strengths of medieval historiography are its oc­casional accounts of witnessed contemporary events and frequent quotations from official documents.

The major contributions of Byzantine historiography were its strong secular tradition, which resulted in contemporary histories, biographies, and popular chronicles, and its preservation of and emulation of the Greco-Roman classical models, which resulted in the continuation of Greek learning and culture. The Byzantine tradition’s most important achievement lay in its revival of the concept of critical history: attention thus was paid to rational analysis, to cause and effect.

The two main influences on historiography in the early modern period were nationalism (as manifested in the concept of national history) and the Reformation. The new historiography of the Enlightenment resulted from the wish to transfer the objective and impartial methods of natural science to the analysis and improvement of human social structures.

The 19th and 20th centuries have seen the development of modern methods of historical investigation; the basis of these is the authentication, interpretation, and critical evaluation of historical documents and earlier historiographic writings, and the synthesis of these materials into an accurate narrative or analysis of the past. Modern historiography has largely become the province of professional historians who acquire a knowledge of their discipline through specialized higher education. Modern historiography is a cooperative venture in which the achievements of past historians are used systematically by their successors in a continuously expanding and changing reassessment of the past.

Commentary:

Thus нареч.

1) так, таким образом

After tea she began thus. — После чая она повела речь так.

thus and so — так-то

thus and thus — так-то и так-то

2) в соответствии, соответственно

Thus we have man modifying nature, and nature modifying man. — Таким образом, у нас есть человек, изменяющий природу, и природа, изменяющая человека.

3) до, до такой степени

thus far — до сих пор

thus much at least is clear — хоть это, по крайней мере, ясно

thus much — столько

on пред. 1. 1) а) (в пространственном значении указывает на нахождение на поверхности какого-л. предмета) на

a house on the hill — дом на холме

б) в геогр. названиях указывает на нахождение на такой-то реке

Stratford-on-Avon — Стратфорд-на-Эйвоне

в) (указывает на части света) на

on the west — на западе г) (указывает местонахождение, местоположение) на, у, около

on the Continent — на материке

д) (в пространственном значении указывает на передвижения по поверхности чего-л.) по

on the water — по воде, по поверхности воды

е) (указывает направление действия) на

The window opens on the street. — Окно выходит на улицу.

2) а) (во временном значении указывает на определенный день недели, определенную дату, точный момент) в

on Sunday — в воскресенье

on the 1st of April — первого апреля

б) указывает на определенный момент дня

on the morning — утром

в) (указывает на последовательность, очередность наступления событий, действий) по, после cash on delivery — оплата при доставке

on reaching home — придя домой

г) (указывает на одновременность событий, действий) во время, в течение

on a trip — в течение путешествия

3) (указывает на тему книги, выступления, предмет переговоров, споров и т. п.) касательно, о, об, относительно, по, по поводу

a debate on smth. — споры по поводу чего-л.

4) указывает на наличие при себе, с собой чего-л.

I have no money on me. — У меня с собой нет денег.

5) (указывает на условие или же основание, причину, источник чего-л.) на, в, при, под, с, из, по, у

on such terms — на таких условиях

on account of — из-за, вследствие

profit on the sale of — доход с продаж чего-л.

6) а) указывает на образ действия

all on a tremble — весь в волнении

б) (указывает на способ передвижения) в, на

on a train — поездом в) указывает на инструмент, орудие

to cut one's finger on a knife — порезать палец ножом

г) указывает на средства существования

to live on one's parents' — быть на иждивении родителей

д) указывает на предметы питания

to live on fruits — питаться фруктами

7) а) указывает на работу в каком-л. Учреждении

to be on the committee — быть членом комитета

б) (указывает на нахождение в составе, числе) в

on the programme — в программе

в) (указывает на пребывание в каком-л. состоянии, а также на положение, протекание процесса) на, в, при

on leave — в отпуске

to be on fire — пылать, быть в огне г) (указывает на характер отношений) в, на

to be on a friendly footing with smb. — быть в дружеских отношениях с кем-л.

8) (указывает на объект действия) к, на, над, для

to work on smth. — работать над чем-л.

9) указывает на многократное повторение

mile on mile — миля за милей

10) указывает на приблизительность, неточность

just on 5 years ago — около пяти лет назад

11) указывает лицо, на которое выписан чек, куплены или заказаны билеты

tickets on you — билеты на вас •

2. нареч. 1) а) указывает на продолжение или развитие действия

to write on — продолжать писать, писать дальше

Syn: continuously

б) указывает на продвижение вперед во времени Time glides on. — Время бежит. •

Syn: onward 2., forward 2.

2) а) указывает на продвижение вперед в пространстве

to go on — идти вперед, идти дальше

б) (указывает на направление) на, к

to head on — держать курс (на)

3) а) указывает нахождение на поверхности чего-л. или контакт с какой-л. поверхностью

Tea is on. — Чай на столе, чай готов, чай подан.

б) (указывает на надевание одежды, натягивание чехла и т. п., а также наличие какой-л. одежды на ком-л.; при переводе может передаваться глагольными приставками)

What has she on? — Что на ней надето? He had a black suit on. — На нем был черный костюм.

4) (указывает на увеличение, рост) выше

The new price is 5 points on. — Новая цена на 5 пунктов выше.

5) указывает на включение, соединение, включенность или работу аппарата, механизма; при переводе может передаваться глагольными приставками

to turn on the gas — включить газ

6) а) указывает на наступление или протекание действия, процесса

The rain is on again. — Опять идет дождь.

б) указывает на идущие в театре или кино пьесы, фильмы

What is on today? — Что идет сегодня в театре?

7) а) указывает на отправную точку или момент

from that day on — с того дня, начиная с того дня

б) указывает на приближение к какому-л. моменту

It is getting on for two o'clock. — Скоро два часа.

8) указывает на осведомленность лица в какой-л. области

I saw he was on, and quit talking about the guy in the Cadillac. — Я понял, что он в курсе дела и не стал больше говорить о том парне в Кадиллаке. •

3. прил. 1) а) действующий, работающий

Is the radio on? — Радио работает?

б) включенный, находящийся в рабочем режиме

2) а) происходящий, имеющий место

Don't you know there's a war on? — Ты что не знаешь, что идет война?

б) находящийся в эфире

The radio announcer told us we were on. — Диктор сказал нам, что мы уже в эфире.

3) а) эффективный; действующий в полную силу

б) оживленный, возбужденный

4) запланированный, предусмотренный (графиком, расписанием и т. п.)

Anything on tonight? — Что-нибудь на сегодня запланировано?

Syn: scheduled , planned

Speak on one of the topics.

a) The problems of modern and contemporary historiography.

b) Russian historiography.

TEXT FOUR

Наши рекомендации