По очистке и уборке снега с пути
7.1. При обслуживании рабочих органов снегоочистительных и снегоуборочных машин необходимо:
приводить рабочие органы в транспортное положение по команде руководителя работ;
находиться не ближе 2 м от рабочих органов при приведении их в рабочее или транспортное положение;
располагаться таким образом, чтобы не попасть в зону действия при установке или снятии транспортных запоров.
7.2. При работе машин необходимо внимательно следить за сигналами светофоров и других сигнальных знаков и своевременно убирать рабочие органы снегоочистительной и снегоуборочной техники в пределы габарита подвижного состава, следить за свободностью пути, особенно при работе на станциях, повторять звуковые сигналы локомотива.
7.3. При установке в кабинах управления стругов, снегоочистительных и снегоуборочных машин печей и других отопительных приборов необходимо соблюдать следующие основные правила:
печь должна выть установлена на стальном листе с асбестовой прокладкой толщиной не менее 10 мм и прочно прикреплена к полу на расстоянии не менее 280 мм от стен, деревянных перегородок и других возгораемых конструкций;
внутренняя обшивка стен около печи должна быть защищена кровельным железом по асбесту толщиной не менее 10 мм. Поверх металлического листа должен быть установлен перфорированный металлический экран с промежутком между листом и экраном не менее 35 мм;
в потолке помещения для пропуска печной трубы должна быть выполнена печная разделка типовой конструкции, а труба должна быть заключена в защитный кожух с отверстиями для обмена воздуха и оканчиваться над крышей колпаком или искрогасителем;
дверки печи должны плотно закрываться и иметь устройство, исключающее попадание топлива из топки печи на пол.
7.4. При эксплуатации отопительных печей запрещается:
применять дрова, длина которых превышает размер топки;
топить печь с открытой дверцей;
перевозить в кабине бензин, керосин и другие легковоспламеняющиеся жидкости, а также растапливать печь этими жидкостями;
оставлять печь с горящим топливом без присмотра;
выбрасывать на ходу машины золу и шлак;
производить сушку одежды, обуви на ограждениях;
оставлять огонь в печи при уходе членов бригады с машины.
7.5. Горящие провода, электроаппаратуру, топливо и смазочные материалы необходимо тушить только углекислотными огнетушителями. Применять для этих целей пенные огнетушители и воду запрещается.
7.6. Сцепление плужного снегоочистителя и струга-снегоочистителя с локомотивом должно выполняться локомотивной бригадой и контролироваться машинистом снегоочистительной машины.
После сцепления с локомотивом бригада снегоочистителя, струга-снегоочистителя должна проверить:
правильность соединения тормозной магистрали снегоочистителя с рукавом тормозной магистрали локомотива и рукава рабочей магистрали снегоочистителя с рукавом питательной магистрали локомотива;
работу электроосвещения и прожекторов, а также световой и звуковой сигнализации, устанавливаемой в снегоочистительной машине и в кабине, машиниста локомотива;
работу (вхолостую) всего пневматического привода машины;
действие звукового сигнала.
Расцепление снегоочистителя, струга-снегоочистителя с локомотивом должно производиться машинистом или помощником машиниста снегоочистительной машины после надежного закрепления отцепляемого снегоочистителя или струга-снегоочистителя тормозными башмаками и контролироваться руководителем работ.
7.7. При движении снегоочистителя, струга-снегоочистителя с опущенным лобовым щитом и раскрытыми крыльями необходимо внимательно следить за препятствиями, которые встречаются на пути движения, и своевременно убирать рабочие органы в транспортное положение.
7.8. При нахождении снегоочистителя, струга-снегоочистителя на электрифицированном участке обслуживающему персоналу запрещается:
подниматься на носовую часть рамы и отвала машины;
производить осмотр и ремонт оборудования, если для этого требуется приближение человека или инструмента к контактному проводу на расстояние меньше 2м.
7.9. Осмотр, ремонт и постановку транспортных креплений рабочих органов следует выполнять только при полностью выпущенном из рабочих резервуаров воздухе.
7.10. Запрещается подсоединять электрические кабели и провода от тепловоза к роторному электроснегоочистителю или отсоединять их при работающем дизеле тепловоза.
7.11. Не допускаются осмотр и очистка рабочих органов электроснегоочистителя (ротора, питателя, подрезного ножа и т.д.), чистка коллекторов электрических машин при работе дизелей тепловоза.
7.12. Для осмотра выбросного ротора, питателя или других элементов конструкции, если при этом требуется нахождение человека в зоне их действия, следует снять напряжение с генераторов тепловоза, остановить дизели, закрепить в транспортном или рабочем положении габаритные и основные крылья и подрезной нож, перекрыть краны подвода воздуха к коллекторам, а краны управления рабочими органами установить в нейтральное положение (полностью снять давление и отключить воздушную сеть снегоочистителя от питательной магистрали тепловоза). При этом один из членов бригады должен находиться в кабине управления, чтобы не допустить включения рабочих органов без соответствующей команды.
7.13. Осмотр и смазку подшипников редукторов и валов передачи следует производить только при остановленном дизеле тепловоза.
7.14. При работе электроснегоочистителя в сцепе с тепловозом руководитель работ должен:
осуществлять запуск рабочих органов электроснегоочистителя, предварительно убедившись в отсутствии около них людей; пользоваться аварийным выключателем только при крайней необходимости;
перед троганием электроснегоочистителя предварительно подать звуковой сигнал.
7.15. Запрещается открывать двери станции управления, если снегоочиститель не обесточен.
7.16. Закрепление крыльев в транспортном положении и освобождение их из этого положения необходимо производить при отсоединенной питательной магистрали локомотива.
7.17. Запрещается находиться со стороны выброса снега или ближе 5 м от пути с противоположной стороны, а также на железнодорожном пути перед вращающимися питателями снегоочистителя на расстоянии от снегоочистителя менее 30м.
7.18. При работе электроснегоочистителя на электрифицированных участках напряжение с контактной сети должно быть снято, а контактная сеть заземлена.
Начинать работу разрешается только по указанию руководителя работ после получения письменного разрешения от работника дистанции контактной сети, ответственного за снятие напряжения с контактной сети и ее заземление.
7.19. При подготовке двигателя снегоуборочного поезда к пуску и при его обслуживании во время работы наружные запоры дверей, расположенных по обеим сторонам двигателя, должны быть сняты, двери должны легко открываться изнутри помещения.
7.20. Запрещается персоналу снегоуборочного поезда при обслуживании двигателей внутреннего сгорания:
оставлять на длительное время без присмотра работающий двигатель;
производить смазку, регулировку и обтирку работающего дизеля и дизель-генератора;
пользоваться открытым огнем и курить около двигателя;
открывать пробку радиатора при работающем дизеле. Дозаправку системы охлаждения следует выполнять только при остановленном дизеле;
оставлять работающий подогреватель без присмотра;
допускать одновременную работу дизеля и подогревателя;
включать в работу подогреватель при не полностью заправленной системе охлаждения;
применять паяльную лампу или факел для подогрева масла дизеля для запуска при низких температурах;
хранить и перевозить горюче-смазочные материалы в отсеках дизель-генератора;
осуществлять работы по ремонту электроаппаратуры под напряжением. Для выполнения таких работ дизель должен быть остановлен, фидерные рубильники выключены. На рубильнике или автоматическом выключателе, отключающем генератор от сети, должна быть вывешена табличка "Не включать, работают люди".
7.21. Для удаления накопившихся в выхлопном тракте двигателя (выхлопных трубах и глушителях) остатков топлива, масла, которые могут загореться и послужить причиной пожара, необходимо:
регулярно, не реже чем через 200 ч работы дизеля, снимать с машины выхлопные трубы, глушители и прожигать накопившиеся в них отложения;
очищать механическим путем сильфонные компенсаторы, установленные на выхлопных трубах.
7.22. Перед началом работы снегоуборочных поездов, имеющих дистанционное управление дизель-генератором, обслуживающий персонал должен проверить работу системы пожарной сигнализации.
7.23. Передвижение снегоуборочных поездов в пределах станции без работы разрешается только с приведенным в транспортное положение разгрузочным транспортером.
7.24. Наблюдение за работой транспортеров полувагонов ведется на ходу из кабины концевого полувагона.
Находиться на транспортерах головной машины или полувагонов при их работе и движении машины запрещается.
7.25. При проходе поезда по соседнему пути крылья, щетки и боковые элеваторы машины прикрываются.
Рабочие органы машины в рабочее, и транспортное положение приводятся по указанию руководителя работ.
7.26. Сцепление и расцепление головной части снегоуборочных поездов с полувагонами и полувагонов друг с другом должны производиться машинистом машины или Помощником только после полной остановки состава, причем переходные фартуки должны быть подняты и закреплены в этом положении.
После сцепления машины с локомотивом должны быть проверены:
работа электроосвещения и прожекторов, а также световой и звуковой сигнализации в кабинах управления и помещении электростанции;
исправность воздушной магистрали на снегоуборочном поезде;
действие звукового, сигнала;
исправность стопорных устройств автосцепки.
7.27. Сбор рабочих, привлекаемых на снегоборьбу, должен осуществляться в пунктах, проход к которым не связан с проходом по станционным путям. На крупных узлах и станциях, где не представляется возможным наметить такие пункты, рабочие к месту сбора должны проходить группами под руководством выделенного руководителя.
Руководитель группы должен быть сзади группы и ограждать ее развернутым красным флагом, ночью - фонарем с красным огнем (сигналами остановки). Впереди группы должен идти специально выделенный и проинструктированный монтер пути и также ограждать группу сигналами остановки.
7.28. Лица, привлекаемые для неотложного выполнения работ по снегоборьбе, медицинскому освидетельствованию не подвергаются, однако к работе на пути не могут быть допущены лица с физическими недостатками, (ослабленное зрение, глухота и т.д.).
7.29. Для обеспечения безопасности рабочих, привлекаемых для неотложного выполнения работ по снегоборьбе, руководитель проводит перед началом работ первичный инструктаж на рабочем месте с записью в Журнале регистрации инструктажа по охране труда, знакомит рабочих с конкретной производственной обстановкой на рабочем месте и безопасными приемами труда. Руководитель обеспечивает проход рабочих к месту работ и обратно под личным руководством или под руководством опытного монтера пути, а также тщательно наблюдает за их безопасностью во время работы. Работа таких рабочих в одиночку не допускается.
7.30. В местах сбора рабочих на специальных стендах должны быть вывешены плакаты по технике безопасности при производстве работ по очистке путей и стрелочных переводов от снега и предупреждению обморожений.
7.31. Руководство рабочими, привлекаемыми на снегоборьбу, осуществляют дорожный мастер, бригадир пути, а также опытный монтер пути, имеющий квалификацию не ниже 3-го разряда, обученный руководству группами рабочих и знающий условия работы в определенном районе станции.
7.32. При выполнении работ по очистке путей и стрелочных переводов от снега один руководитель должен возглавлять группу рабочих в количестве: на однопутных участках и станционных путях - не более 15 чел.; на двухпутных и более участках — не более 20 чел.; на стрелочных переводах - не более б чел.
От непосредственного участия в работе бригады руководитель освобождается.
7.33. При выполнении снегоуборочных работ группой рабочих в составе 10 чел. и более, а также в условиях плохой видимости должны быть выставлены сигналисты для оповещения работающих о приближении поезда.
Запрещается расставлять рабочих за пределами видимости и слышимости сигналов, подаваемых сигналистами.
7.34. При очистке пути от снежных заносов вручную траншеями или при разделке снеговых откосов после очистки пути снегоочистителями в откосах должны быть сделаны ниши на расстоянии 20 - 25 м одна от другой с расположением их в шахматном порядке для возможности размещения в них рабочих при пропуске поездов.
Размеры ниши должны определяться в каждом отдельном случае количеством работающих, но быть глубиной не менее 0,75 м, шириной 2 м.
7.35. При очистке станционных путей и стрелочных переводов снег необходимо складывать на междупутья в валы, в которых должны быть сделаны разрывы (шириной по 1 м) не реже чем через каждые 9 м для удобства работы и прохода.
7.36. При уборке снега с использованием снегового поезда выгрузка снега на ходу поезда запрещается.
В снеговом поезде должен быть пассажирский или грузовой крытый вагон, удовлетворяющий санитарным нормам, оборудованный устройством отопления для обогрева рабочих в местах погрузки и выгрузки снега и предназначенный для размещения рабочих в пути следования.
Работа снеговых поездов без указанных вагонов запрещается.
7.37. В периоды сильных морозов на месте работ по очистке пути и стрелочных переводов от снега должны находиться медицинские работники для проведения профилактики и оказания помощи при обморожении.
7.38. Работы по очистке стрелочных переводов и путей от снега должны выполняться в перерывах между движением поездов и маневровых составов. Работа по очистке горочных и подгорочных путей и стрелочных переводов может производиться в периоды, когда нет подачи вагонов на очищаемые пути и стрелочные переводы.
7.39. Шланговая очистка стрелок сжатым воздухом должна выполняться двумя монтерами пути. Один из них осуществляет очистку стрелки, а другой должен находиться у крана воздухоразборной колонки и быть готовым к прекращению подачи сжатого воздуха и сообщению работающему о приближении подвижного состава.
7.40. При производстве шланговой очистки стрелок не допускается размещение резинового шланга на рельсах соседних путей или на стрелочных переводах.
При необходимости пересечения нескольких путей шланг должен быть проложен под рельсами в шпальном ящике, очищенном от снега и балласта.
7.41. Разобщительный кран пневмоочистки разрешается открывать только тогда, когда шланг полностью расправлен и наконечник находится в руках работающего. Концевые головки шланга и колонка должны быть плотно соединены.
7.42. Не допускается проведение ремонта арматуры на стрелках, электропневматических клапанов, шлангов, наконечников и т.д., если они находятся под давлением.
7.43. Проход работников от одной стрелки к другой с подключенным к воздушной магистрали шлангом разрешается только при закрытом кране и отсутствии воздуха в шланге.
7.44. Не разрешается производить работы на стрелочном переводе, оборудованном устройствами электрообогрева, при включенных обогревателях. Для выполнения работ устройства электрообогрева должны быть переведены в режим местного управления и выключены.
7.45. Замена электрообогревательных трубок должна осуществляться при отключенном электропитании в соответствии с Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.
7.46. Для станций, оборудованных централизацией стрелочных переводов, должна быть разработана, согласована и утверждена в установленном порядке местная Инструкция по организации работ и обеспечению техники безопасности при очистке стрелочных переводов от снега, в которой в соответствии с конкретными особенностями станции необходимо предусмотреть:
оперативное руководство дежурного аппарата станции рабочими, занятыми на очистке стрелочных переводов от снега;
порядок записи руководителя работ о месте и времени производства снегоуборки на станциях в Журнал осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети;
порядок оповещения работающих о предстоящих маневровых передвижениях, о приеме и отправлении поездов;
порядок выделения дорожным мастером в распоряжение начальника станции монтеров пути без бригадира пути;
порядок очистки централизованных стрелочных переводов от снега на период снегопадов и метелей.
7.47. В случаях, не предусмотренных настоящей Инструкцией, следует руководствоваться Правилами техники безопасности и производственной санитарии при производстве путевых работ в путевом хозяйстве (М., Транспорт, 1977. 238 с.) и Инструкцией по организации работ по обеспечению техники безопасности при уходе за централизованными стрелочными переводами (М., Транспорт, 1978. 16 с.).
7.48. В зависимости от местных условий и климатических особенностей того или иного участка дороги руководители дорог, отделений дорог, служб и дистанций пути, руководствуясь Правилами технической эксплуатации железных дорог Союза ССР, Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Союза ССР, Инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Союза ССР и другими нормативными документами, разрабатывают и осуществляют необходимые мероприятия, не предусмотренные настоящей Инструкцией, имея в виду, что от своевременной и высококачественной подготовки путевого хозяйства к зиме и организованного проведения работ по предупреждению снежных заносов в решающей мере зависит успешное выполнение государственного плана перевозок грузов и пассажиров в зимних условиях.
С изданием настоящей Инструкции считать утратившими силу: Инструкцию по снегоборьбе на железных дорогах СССР № ЦП-1995 от 25.08.58 г., Инструкцию по подготовке путевого хозяйства к работе в зимних условиях № ЦП-2553 от 20.10.67 г. и Указание МПС№ А-33200от9.12.69 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ТИПЫ И КОНСТРУКЦИИ
ПОСТОЯННЫХ СНЕГОЗАДЕРЖИВАЮЩИХ ЗАБОРОВ
1.1. Заборы с равномерной просветностью по всей высоте изготавливают из дерева по схемам - рис. 1.1, а и б.
1.2. Деревянные заборы облегченного типа устраивают по схемам рис. 1.2, а - в. Общая высота заборов в зависимости от объема подносимого снега составляет 3, 4 и 5 м; просветность панелей - 50 %.
Опоры изготавливаются из дерева, имеют диаметр d = 25 см и заглубляются в грунт на глубину 1,6 м. В пучинных грунтах в основании опоры устраивают противопучинные анкеры. Основные размеры элементов деревянного забора приведены в табл. 1.1, а расход материалов на изготовление - в табл. 1.2.
Рис. 1.1. Схемы заборов с равномерной просветностыо высотой 4,5 м (а) и 5,5м (б): 1 - прогон; 2 - доска обшивки; 3 - полосовое железо (30х15 мм); 4 — подкос; 5 - подкладка |
Таблица 1.1. Основные размеры элементов деревянных заборов облегченного типа
Высота забора, м | Диаметр столба, см | Длина столба, см | Диаметр подкоса, см | Размер прогона, см | Размер обрешетки, см |
3,0 | 6х10х325 | 1,5х10х100 | |||
4,0 | 6х10х325 | 1,5х10х140 | |||
5,0 | 6х10х325 | 1,5х10х180 |
1.3. Комбинированный забор облегченного типа состоит из железобетонных опор и деревянного заполнения.
Железобетонные опоры переменного сечения по длине изготавливают длиной 4,5; 5,5 и 6,0 м в соответствии с ГОСТ 25459—82. В опорах предусмотрены отверстия для крепления прогонов.
Рис. 1.2. Схемы заборов облегченного типа высотой 3 м (а), 4м (б) и 5 м (в): 1 — доски обшивки; 2 — столбы; 3 — прогон; 4 — подкос; 5 — подкладка |
Прогоны и обрешетку комбинированного забора выполняют таких же размеров, как и для деревянных заборов. Конструктивное решение заглубления опор выбирают в зависимости от местных условий с учетом характера залегания и свойств подстилающих грунтов.
Деревянные элементы пропитывают антисептиками.
Для улучшения содержания снегозадерживающих заборов устанавливают следующую классификацию и периодичность их ремонта. Текущее содержание осуществляют постоянно.
Таблица 1.2. Расход материалов на изготовление деревянных заборов облегченного типа (норма на 1 км забора)
Высота забора, м | Расход материалов, м | |||
на столбы (25 см) | на подкосы (20см) | на бруски для прогонов | на щитопланку для обрешетки | |
3,0 | ||||
4,0 | ||||
5,0 |
Капитальный ремонт комбинированных и деревянных заборов производят через 5-6 лет. Расход материалов на ремонт и содержание постоянных снегозадерживающих заборов установлен приказом МПС № 18/ЦЗ от 30.04.78 г. (табл. 1.3.).
Таблица 1.3. Норма расхода материалов на ремонт и содержание заборов (на 1 км)
Материал | Забор высотой 4,2 м | |
железобетонный | деревянный | |
Цемент, т | 0,42/0,05 | - |
Арматура, т | 0,06/- | - |
Гвозди проволочные, кг | - | 56,9/7,9 |
Лес круглый строительный, м | - | 37,3/5,3 |
Пиломатериал строительный, м | 0,3/- | 35,3/3,3 |
Лак каменноугольный, кг | - | 40/8 |
Антисептическая паста, кг | - | 36/10 |
Примечание. В числителе — на капитальный ремонт, в знаменателе — на текущее содержание.
1.4. При большом объеме приносимого снега, когда возникает необходимость в устройстве двухрядного ограждения, в качестве дополнительного полевого ряда устраивают забор с просветностыо обрешетки по всей высоте 75 %.
Высота забора колеблется от 3 до 5 м и зависит от объема приносимого снега.
Заборы с просветностью 75 % изготавливают или полностью деревянные, или комбинированные, у которых опоры железобетонные, а заполнение деревянное, по схеме рис. 1.3.
Основные размеры элементов забора с просветностыо 75 % те же самые, что и забора облегченного типа. Обрешетка забора может выполняться из досок, а также из щитопланки.
Рис. 1.3. Схема однопанельного снегозадерживающего забора с увеличенной просветностью: 1 — доска обшивки; 2 — столбы; 3 — прогон; 4 — подкос; 5 — подкладка |
1.5. Железобетонные заборы сборной конструкции (серия 3501-99, введенная в действие с 01.01.76 г. указанием МПС № П-36663 от 18.12.75 г.) устраивают одно- и двухрядные с горизонтальным расположением железобетонных досок. При двухрядных заборах первый ряд (путевой забор) имеет просветность 40 %, а второй ряд (полевой забор) - 50 %.
При устройстве однорядного забора снегосборность забора составляет 130 м3/м, при устройстве двухрядного забора - 400 м3/м.
Железобетонный снегозадерживающий забор сборной конструкции состоит из опор и досок (рис. 1.4, а и б).
Опоры площадью сечения 240x180мм имеет высоту 5800 мм. Расстояние между опорами 3,0 м.
Железобетонные доски площадью сечения 40x160 мм имеют длину 3100 мм. Доски укладывают в горизонтальном положении: в путевом заборе через 280 мм по высоте в количестве 13 шт. на пролет, в полевом заборе через 320 мм по высоте в количестве 10 шт. на пролет.
Рис. 1.4. Схемы путевого (а) и полевого (б) железобетонных снегозадерживающих заборов сборной конструкции: 1 — железобетонные доски; 2 — железобетонные опоры |
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
ПЕРЕНОСНЫЕ РЕШЕТЧАТЫЕ ЩИТЫ
2.1. При небольшой приносимости снега защита заносимых мест осуществляется переносными решетчатыми щитами с равномерной просветностыо по всей высоте (рис. 2.1 а).
2.2. С целью увеличения снегосборной способности щитов и ликвидации их перестановок в зимнее время, являющейся трудоемкой операцией, на железных дорогах СССР применяют щиты с разреженной частью, имеющие увеличенную просветность в нижней части (рис. 2.1, б). Щиты имеют размеры 2х2 м, просветность нижней половины 65 %, верхней - 40 %.
Рис. 2.1. Схемы щитов с равномерной просветностыо по всей высоте (а) и с разреженной нижней частью (б) |
2.3. Щиты с разреженной нижней частью выставляют на заносимых участках, где объем переносимого снега составляет в пределах 100 м3/м. В этом случае щиты не требуют перестановки в течение зимнего периода.
2.4. Щиты изготавливают из щитопланки размером 200х10х1,2 см, расход материалов на изготовление 1000 щитов 35 м. Потребность в переносимых щитах на 1 км протяжения заносимого места составляет 520 шт.
2.5. По окончании зимнего периода щиты убирают. После снятия щиты сортируют на три группы: исправные, требующие ремонта, негодные.
Щиты последней группы используют в качестве материала для ремонта щитов.
Сортировка осуществляется бригадиром пути или дорожным мастером и оформляется актом. Начальник, заместитель начальника дистанции пути и старший дорожный мастер обязаны выборочно проверять результаты сортировки, не допуская к списанию щиты, подлежащие ремонту. Щиты исправные и отремонтированные, а также требующие ремонта, устанавливают в штабеля по 50 шт. в каждом и для предохранения от пожара вокруг них устраивают канавки, с площадки снимают дерн или сжигают траву.
Для большей сохранности щитов штабеля зашивают с боков планками и на каждом из них указывают номер штабеля и количество находящихся в нем щитов.
2 6. Колья щитов снимают и убирают в штабеля после того; как грунт полностью оттает. После снятия их сортируют на годные и негодные. Годные колья устанавливают в штабеля по 100 шт. в каждом заостренными концами вверх и увязывают проволокой, а для предохранения от пожара вокруг них устраивают канавку, с площадки снимают дерн или сжигают траву.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
СНЕГОПЕРЕДУВАЮЩИЕ ЗАБОРЫ
3.1. Принцип работы такого забора основан на сжатии снеговетрового потока вблизи заносимого места, увеличении его скорости, что способствует переносу снега через земляное полотно.
3.2. Снегопередувающие заборы устраивают по схеме рис. 3.1. Они предназначены для переноса снега через путь.
3.3. Общая высота снегопередувающего забора составляет 5 м, в том числе высота панели - 3 м, высота продуваемого проема - 2м. Панель устраивают с просветностью 20 % и устанавливают под углом 90º к горизонту.
3.4. Снегопередувающими заборами ограждают выемки глубиной до 2,5 м и нулевые места при соблюдении условий, отмеченных в п. 2.31.
3.5. Снегопередувающие заборы изготавливают в двух вариантах: железобетонные опоры и деревянное заполнение, полностью из дерева.
Столбы выполняют диаметром 25 см. Подкосы - 20см, прогоны - размером 60х130х330 см, обрешетку - 1,5х10х300 см. Для обрешетки может использоваться щитопланка.
Рис. 3.1. Схема снегопередувающего забора: 1 - столбы; 2 - прогон; 3 - подкос; 4 - доски обшивки |
ПРИЛОЖЕНИЕ 4