Однако местная сказка не была уникальной. Если поискать, можно найти похожие сказки по всему миру.
- Э, а тот храм, в котором люди оставляли свои подношения ещё существует?
- Он давно исчез. Кроме того, неизвестно существовал ли он вообще. Согласно легенде, похоже, он был рядом с вашим поместьем.
- Девочка, которая превратилась в краба, проделала свой путь вглубь джунглей, чтобы украсть подношения? Было бы удобней просто наловить рыбы на берегу.
- Из-за этой легенды жители деревни не хотят приближаться к вашему дому. Говорят, что это зловещее место, и если будешь часто бывать там - попадёшь под проклятье. Меня тоже предупреждали.
- Но это же…! Тогда, что насчёт меня, я ведь там живу?
- Всё потому что ты приезжий. Но даже если и так, в деревне все принимают тебя за моего младшего брата.
Конечно, услышав как его назвали «младшим братом» мальчик не успокоился полностью, но в отличие от своего отца, который ни шагу не ступал из своего поместья, Керри каждый раз ездил вместе с Шерли за покупками. Поэтому они ездили на грузовике в деревню каждый день.
Прошло уже около года с того момента как он прибыл на этот остров. Любой житель острова, увидев его, тепло поприветствует. Даже мальчишки, живущие в этой деревне, которые поначалу дрались с ним, сейчас вместе с ним прикалывались над другими.
Хоть он и был на странном острове, который находился далеко от его родины, но мальчику всё равно очень нравился остров Аримаго.
Несколько недель после переезда ему было невообразимо скучно от всех этих однообразных дней, но яркое солнце и сверкающее разными оттенками морские волны потихоньку проникли в его сердце.
Однако его отцу, который ни с кем не познакомился и шагу не ступал из своего дома, сложно было почувствовать очарование этого места.
- Если бы отец больше общался с людьми в деревне, он бы точно немного изменился…
- Ммм, кто знает…
Ловко крутанув рулём для того, чтобы обогнуть торчащие посреди дороги камни, Шерли грустно улыбнулась.
- Отцу Симону никогда не нравилось то, чем твой отец занимается. Он часто читает мне лекции на тему, что если я буду продолжать работать в этом доме, то рано или поздно стану одержима демоном.
- …Ясно.
Мальчик не мог ничего с собой поделать и расстроился, узнав, что добрый и вежливый преподобный Симон, так говорил об отце за его спиной. Но тут было ничем не помочь. Наоборот, он должен радоваться тому, что ограничилось лишь этим. Если преподобный Симон узнает обо всём, чем занимается его отец, то их непременно изгонят с острова.
Шерли похлопала по талии, привлекая его внимание к поясу, на котором были ножны с посеребренным ножом.
- Посмотри на этот нож. Преподобный Симон заставил меня его взять, и сказал мне никогда с ним не расставаться. Он сказал, что это очень полезный талисман.
- Это не тот нож, которым ты всегда очищаешь фрукты от кожуры?
- Ммм, это потому что он острый и его легко использовать. Должно быть, он дорого стоит.
Шерли продолжала говорить спокойным голосом. В отличие от мальчика, эта тема не была для неё мрачной.
- Ты не боишься, Шерли? Разве ты не боишься моего отца?
Хоть мальчик и колебался, он всё же задал это вопрос. Шерли решительно кивнула.
- Я понимаю, что твой отец необычный человек, и судя по его поведению, настороженность жителей деревни по отношению к нему отнюдь не беспричинна. Однако так как он проводит изыскания такого рода, у него не было иного выбора, кроме как уехать из города и поселиться отшельником на отдаленном острове. Но это показывает, какой потрясающий человек твой отец.
Мальчик внезапно заметил, что по какой-то причине Шерли становилась серьёзной и взрослой когда они начинали говорить об отце. Однако она была всего на четыре года старше мальчика, и её ещё рано было назвать взрослой.
- Если ты возьмешь любое его знание или открытие, то это будет огромным откровением, которое может изменить всё в этом мире. Конечно, любой испугается, если узнает об этом, поэтому следует держать всё в секрете… но что касается меня, я всегда думала что такие силы очень помогут миру. Я всегда стойко в это верила.
- …Разве это возможно?
- Быть может, он уже сдался. Но, Керри, если бы на его месте был ты, ты бы достиг успеха!
Шерли сказала это на полном серьезе. Однако мальчик разочарованно произнес.
- Что ты хочешь сказать? Разве ты не его любимая ученица? Разве не ты получишь всё, когда придёт время?
Шерли, которая часто приходила к ним в дом, не только работала по дому, она так же помогала отцу в изысканиях. Однажды его отец сказал, что оставить на острове такую чрезвычайно умную и одарённую девочку будет большой потерей. Это что-то да говорило о талантах Шерли, особенно учитывая то, что отец, который всегда был очень осторожен, настолько доверял этой страной девочке.