Глава x. визит к толстосумам.

глава x. визит к толстосумам. - student2.ru

- Томми, сдается мне, что неприятности еще не кончились. – сказал Сальери одним вечером в баре. - Прокурор, что чуть не использовал против нас Фрэнка, продолжает копаться в дерьме. И я слышал, что у него даже есть свидетели. Похоже, что этот советник, чьего сына ты застрелил, отчаянно жаждет мести. Прокурор – его хороший друг. Если мы не задавим это в зародыше, проблемы появятся вновь.

- Звучит довольно паршиво, босс.

- Что еще хуже – этот парень никому не доверяет. Он хранит все свидетельства против нас на своей вилле. Сэм и Поли в этот самый момент занимаются свидетелями. А ты заберешь эти доказательства, Том.

- Как же попасть туда?

- Ну, сегодня у нас есть изумительная возможность. – лицо Дона расплылось в улыбке - Господин Прокурор решил посетить театр. И никого больше не будет дома… то есть, никого, кроме охранников, конечно… Но его кабинет будет пуст. Его вилла в квартале миллионеров – Господин Прокурор на самом деле не бедный парень.

Подошел Луиджи и поставил два стакана с выпивкой.

- Спасибо, Луиджи…

- Твоей единственной заботой будет попасть внутрь. Но вокруг виллы будет охрана. Кок только заберешься внутрь, будешь в безопасности – дом пуст. Кабинет прокурора на втором этаже, и там должен быть сейф. На дело возьмешь с собой Сальваторе. Этот парень вскроет любо-ой сейф в Америке.

- О’кей, босс. Где я могу найти этого Сальваторе?

- Он будет ждать тебя в Хобокене. На углу, рядом со стадионом. Так что можешь подобрать его по дороге. Мне не нужно говорить, как важна для нас эта работа, Том. Бона фортуна! – и Дон Сальери залпом осушил стакан с виски.

- Я буду стараться, босс.

Я уже встал и собирался уйти, как Сальери окликнул меня.

- И, Томми, если ты все же наткнешься на прокурора, не убивай его. Это лишь добавит нам проблем.

- Вы можете на меня положиться – ответил я и направился к Винченцо.

Я поднялся по металлической, успевшей проржаветь за годы лестнице, отвечавшей моим шагам скрипом, и вошел в оружейную мастерскую Винни. Тот копошился у станка над стареньким Томпсоном, но, завидев меня, оторвался и протянул руку.

- Добрый вечер, Винченцо. Сегодня ночью мы собираемся совершить небольшую кражу с взломом. Мне нужно что-нибудь тихое…

- Ха, Томми, добрая старая бита – вот что нужно. Если ударить кого-нибудь по голове сзади, он довольно долго не будет тебе мешать… Для полной гарантии возьми еще вот этот Кольт 19-11. Я скрещу пальцы, чтобы тебе повезло, Томми.

- Спасибо, Винс.

Я взял одну из машин и двинулся в Хобокен. Ночь была тихой и, что удивительно, ни одного прохожего я не встретил. Более того, почти ни одной машины. Лост Хэвен словно погрузился в какой-то сон, где только я и был действующим лицом.

Было бы не плохо, если бы на вилле осталось столь же мало народу. Потому что честная перестрелка – это для меня одно, но совсем другое, когда я прятаться от угла к углу, не потревожив охрану.

Вскоре я припарковал машину у стадиона и стал дожидаться Сальваторе. Он не заставил себя долго ждать. И вскоре появился.

Довольно молодой, хотя и старше меня. На лице были усы. Он обошел машину, дабы убедиться, что я – тот, кто ему нужен и сел внутрь.

- Шеф, привет. Давай трогай.

Странно это прозвучало, что я там должен ему трогать. Я включил передачу, и машина сорвалась с места.

- Отлично – сказал я – куда едем?

- Насколько я знаю, нам нужен дом номер 9 в Оукхилле.

Проехав пару кварталов, я решил завязать беседу.

- …Так значит, ты можешь открыть любой сейф?

- Почти любой, шеф.

- А где ты научился подобным штукам?

- Мой дед занимался этим, а я унаследовал его способности.

Он немного помедлил, всматриваясь куда-то вдаль, и продолжил.

- Сейфы становятся все лучше, приходится идти в ногу со временем. Делать нечего. Сейчас порой попадаются очень хитрые сейфы.

Это был очень показательный представитель уголовника – такой же иммигрант, как и сотни других, по его одежде можно было бы предположить, что это грузчик или строитель - на поверку же он оказался медвежатником.

Я припарковал машину у виллы.

глава x. визит к толстосумам. - student2.ru

Заглушил двигатель и вышел. Мы подошли к калитке. Дверь была закрыта.

- Сальваторе, можешь открыть?

- Я попробую, шеф… - тишина ночи захрустела под отмычкой Сальваторе и после нескольких движений мастера, дверь поддалась.

Мы тихо вошли во двор и притаились в кустах. Я аккуратно осмотрел двор.

- На сколько я заметил, Сальваторе, если убрать всего одного охранника, можно довольно тихо пробраться в дом.

- Которого, шеф?

Я приложил указательный палец к губам и прошептал:

- Тсс, сиди тут.

Незаметно подкравшись к расхаживавшему с помповым ружьем охраннику, я обрушил на его голову всю тяжесть биты, и обмякшее тело того мягко сложилось на землю.

Обыскав его, я вытащил ключ, разрядил дробовик и вернулся к медвежатнику.

- Пойдем, Сальваторе.

Мы осторожно пробрались в дом и быстро нашли требуемый кабинет.

- Ну, показывай, на что ты способен, Сальваторе.

- О’кей, шеф.

Он принялся копаться с сейфом, а я тем временем подошел к окну.

Спустя чуть более минуты, я заметил сначала огни, а затем и саму машину прокурора, въезжавшего через центральные ворота.

глава x. визит к толстосумам. - student2.ru

- Иисусе! – вырвалось у меня.

- Готово, шеф – непринужденно констатировал взломщик – как два пальца…

Я мигом схватил все что нашел в сейфе. На мое удивление, денег там не было. И мы рванули. Спустившись по служебной лестнице, мы оказались аккурат в гараже.

Серебряный красавец – автомобиль прокурора - стоял с еще теплым двигателем. Однако дверь была закрыта. Никого в помещении не было, хотя ворота оставались открытыми.

- Можешь открыть, Сальваторе?

- Не вопрос – сказал тот и в мгновение ока открыл машину.

Мы сели в авто. В салоне пахло хвоей. Не теряя ни секунды, я завел машину и рванул из гаража.

Центральные ворота уже закрывали, однако, для несущегося автомобиля не стоило никакого труда отпугнуть страж и вырваться на улицы Оукхилла.

- Где тебя высадить?

- Я живу не далеко от стадиона. Я покажу. Нам по пути, шеф.

Я высадил Сальваторе и поехал в «Бар Сальери».

Машина была просто сказка. На удивление, я практически не слышал работы двигателя. Обтянутый черной кожей салон просто как-то магически притягивал и не хотел отпускать.

Переговорив с Ральфом по поводу машины, я отправился в Бар. Никого уже не было. Даже Луиджи. Я взял бутылку виски. На половину полную, и, прикончив ее, отправился домой.

Глава XI. Сделка века.

глава x. визит к толстосумам. - student2.ru

Мы сидели в кабинете Сальери. Я, Поли, Сэм и, конечно, сам Дон, раскуривая дежурную сигару. Сальери просто сиял. Не знай я его долгое время, подумал бы просто, что старик принял изрядно на грудь, но это было не так.

- Отлично, парни! В последний раз вы прекрасно справились! Не осталось ни доказательств, ни свидетелей. Благодаря вашим методам убеждения – он обвел взглядом Сэма и Поли – они и не пискнут больше.

- Спасибо босс, мы старались вас порадовать – заулыбался Поли.

- Ха-ха-ха, ну у вас это получилось. Но сегодня мы собрались здесь по другому поводу. У Поли есть весьма интересно предложение… Так, Поли?

Поли сел ближе к столу.

- Ну – начал он, как всегда, с нотками веселья в голосе – я виделся с одним парнем из Кентукки. Уильям Гейтс его зовут. Всем известно. Что в Кентукки гонял лучший домашний виски. Этот парень чуть было не проблевался, когда отведал виски, который Морелло продает здесь. А когда он дал мне попробовать эту штуку, что они там гонят… Я вас умоляю!.. Ничего другого больше в рот не возьму! Ну дек я поспрошал его на счет этого. Говорит – ноу проблемо. Он притащит столько, сколько мне надо. Меня аж трясет, когда я думаю сколько бабок с этого можно поиметь… Короче, я заказал грузовик пойла. Я сказал себе – если товар пойдет, можно заказать еще больше.

Дон раскурил погасшую сигару и щелкнул пальцами:

- Так можно возместить наш потерянный груз канадского виски. Мысль мне нравится!

- Мне тоже – я пристально посмотрел на Дона.

- Так что мы поедем, и заберем выпивку – заключил Поли.

Тут очнулся Сэм.

- Я уже весь извелся от нетерпения.

- И где они его спрячут? – спросил я.

- Они встречаются сегодня с нами на автостоянке.

Дон вдруг стал по-деловому серьезен и подвел итог спокойным, взвешанным тоном:

- Мы должны быть осторожнее, чем в прошлый раз. Поедете туда на машине с двумя другими парнями. Они будут вас сопровождать по пути назад. Вы трое возьмете грузовик и пригоните его на наш склад в Хобокене. Парни уже ждут вас в машине. И – Дон вдруг снова расплылся в улыбке – привезите и мне бутылочку. Хочется наконец глотнуть чего-нибудь приличного.

- Будет сделано, босс – сказал Сэм и мы вышли во двор за баром где нас уже ждала машина.

- Вот, Том – сказал Поли, протягивая Томпсон – это может пригодиться.

Мы втроем сели на заднее сидение и поехали на стоянку.

Лост Хэвен тем временем проносился мимо, кипя жизнью. Кто-то спешил с ленча на работу, кто-то провозил коляску с ребенком, а кто-то и с пустыми бутылками… Только сейчас я обратил внимание, как изменился он за последние два-три года.

Теперь я совсем по-другому ощущал, совсем по-другому видел этот город.

Втроём на заднем сиденье было немного тесновато, но я даже не замечал этого – так был окрылён предстоящей работой. Я действительно был рад, что наша полоса невезенья сводилась на нет. Мы убрали пару шишек досаждавших нам, подчистили имеющиеся «хвосты» а теперь ещё и по имеем немалую прибыль с этого груза.

Стоит отметить, что не смотря на упорные гонения наших конкурентов, да и копов, простой люд всё ещё не редко посещал наш бар. Многие люди пытались хоть так морально поддержать нас, потому что доверяли нам значительно больше, чем Морелло, с его эгоистичными ушлёпками. Конечно, было далеко до народных волнений, но большая часть города в данной ситуации поддерживала нас в основном простые работяги и трудоголики, в то время, как богема пристраивалась к Морелло. Мне, как иммигранту, знававшему тяжкий труд, была лестна такая приязнь и признательность людей, даже тех, кто не был знаком с Сальреи лично, да и мимолётно слыхивал о наших разборках.

Мы подкатили к стоянке, и вышли из машины. Поли подошел к передней двери и заговорил с сопровождением:

- Подождите нас здесь, ребята. Мы вернемся очень скоро. Когда мы выедем, следуйте за нами до склада в Хобокене.

- Ясно, босс – покачал головой один из парней.

Мы прошли мимо сторожа с автоматами в руках. Сторож, явно повидавший много на своем веку старик, сообщил:

- Они уже ждут вас, Господа.

Гейтс – простоватый, неопрятно одетый паренёк, не слишком то похожий на столь важного человека - стоял в окружении своих дружков, вооруженных ружьями.

Поли вышел чуть вперед, оставляя нас с Сэмом чуть по бокам сзади.

- Здорова, Уил! – дружелюбно протянул он руку – рад видеть тебя снова.

- Здоров, Поли.

- Это, вот, мои партнеры и добрые друзья. Им понравилась идея сотрудничать. И они тоже любят первосортный виски. Твой товар что надо, я уверен.

- Ясное дело.

- А главное – Дону Сальери тоже все это нравится, и теперь он финансирует наши сделки. Вот первый взнос.

Поли протянул несколько зеленых тугих брикетов, которые вскоре исчезли в кармане Уила.

- Мое почтение мистеру Сальери. Всегда рад иметь дело с такими, как он.

- И правильно, Уил – где-то вдалеке послышался скрип колес – Ты не плохо поднимешься на этом. И, если эта маленькая партия окупит себя, в следующий раз закажем намного больше.

Визг шин нарастал, я встревожился и обернулся на этаж въехали две черные машины из которых вырвались люди в черных пальто и открыли по нам огонь из Томпсонов.

глава x. визит к толстосумам. - student2.ru

- Пригнись – я рванул Поли на себя, за одну из припаркованных машин.

- Что происходит? – вскричал Гейтс и тут же получил несколько пуль на грудь.

глава x. визит к толстосумам. - student2.ru

- Огонь, бей этих ублюдков – взревел Сэм и дал по ним очередь, скосив пару человек.

Тем временем, мы с Поли методично, одного за другим отстреливали короткими очередями. Видимо, кто то попал по одной из бочек, так как произошёл взрыв, и один из атакующих взревел нечеловеческим голосом, а кроме того, часть горящей жидкости попала на один из автомобилей и он тоже загорелся. Я подбежал ближе, когда въехала ещё одна машина, пустив по ней очередь, я сразу же уложил водителя и пассажира ещё в машине, ну а подоспевший Поли нашпиговал свинцом двоих оставшихся.

Ну вот не могло пройти всё так чисто, как мне хотелось! Только я подумал, что брезжит свет в конце тоннеля, как эта погань снова всё испортила! Я даже не мог себе представить, откуда гангстеры Морелло могли узнать о нашей сделке. Уже даже начинала закрадываться недопустимая мысль – среди нас есть крыса. Ну не находил я другого варианта, хотя всё равно о предстоящем деле знали только на верхах.

Когда этаж был чист, мы спустились ниже и зачистили следующий, ну и бойня там была, скажу я вам. Ну а всего я насчитал уже пятнадцать трупов… да, Морелло сегодня очень не повезло.

- Проезд наверняка забаррикадирован – предположил я.

Поли подошел к одной из машин и, разбив окно одной из машин прикладом, открыл дверь.

- Вперед, Том.

Я сел в машину и помчался на выезд. Так и случилось. Две машины закрывали проезд, став нос к носу. Вдавив педаль акселератора, я протаранил машины и, остановившись, вылез из автомобиля, бросившись в укрытие.

Тем временем Поли и Сэм перебили оставшихся гангстеров и подошли к выезду. Что не говори, однако люди Морелло были намного менее профессиональны, чем мы, зато они брали количеством.

Я подошел к коллегам. Мы порешили, что будет разумно поскорее смотаться. Сэм поехал в машине на которой мы приехали, предварительно сложив тела наших ребят на заднее сидение. Мы с Поли поехали на грузовике.

За нами были попытки угнаться ушлые машинки, но я уже научился паре трюков. Всё ещё безотказно действовал тот метод, что спас меня в тридцатом году, когда я был простым таксистом – только теперь я немного довёл его до ума. Разогнавшись, я понёсся на трамвай – свернуть то он не мог, зато мог я. Соль метода в том, что спеша за убегающим, водитель не обращает внимание на рядом проезжающий транспорт. Стоит мне сделать резкий разворот на ручнике, как преследователь, не успевая опомниться, вминает бедный автомобиль в несущийся навстречу трамвай.

Оторвавшись от преследователя, мы доехали до склада и уже к обеду снова были в «Баре Сальери».

Поли плюхнулся в одно из кресел, недавно сменившихся в баре, и тяжело выдохнул.

- Похоже, Морелло опять оказался в курсе дела, босс.

Всё ещё довольный Сальери подошел к нам и присел рядом.

- Эта полоса невезений никак не кончится – протянул я, доставая новую пачку Мальборо.

- Парни, вы не поверите – сказал Дон, принимая от Поли бутылку – но все обстоит ровно наоборот. На этот раз, единственный, кому не повезло - был Морелло.

- Что? – спросил Поли.

- Я выяснил, кто такой на самом деле наш мистер Гейтс.

- И? – под впечатлением погони я сгорал от нетерпения узнать все. Было бы приятно услышать хоть одну хорошую новость за сегодня. Будет жаль, если потраченные силы уйдут зря.

- Гейтс никогда не был в Кентукки. – продолжил Сальери. - Он был маленьким воришкой, который украл товар у Морелло и хотел продать его нам. Морелло и не подозревает, что чуть не сорвал нам сделку. Он считает, что мы сперли грузовик самого дорогого его виски. Держу пари, этот ублюдок в восторге! Да, и кроме того, Морелло потерял сегодня уйму народу…

- Невероятно… - протянул я, выпуская дым через нос.

- Что ж – приободрился Поли – а ведь неплохо получилось. Давайте за это выпьем.

Луиджи как раз поднес три бокала и Дон Сальери наполнил их.

- За новые успехи, парни! Салют! – сказал Дон и одним махом осушил стакан.

Интермеццо III.

1938г.

Детектив достал сигарету и прикурил, выпустив облако дыма.

- …В тридцать третьем отменили сухой закон – сказал он – Небось. вы не слишком-то рады были? Золотые деньки закончились…

- Ну, наши были не в восторге, но особо никто не переживал.

В конце концов, я женился на Саре, и у нас родилась дочь. Это было хорошее время. Бизнес, впрочем, не заглох. Во время сухого закона у нас была куча зелени, и мы вложили ее в новые проекты. Многие из них были легальными. У нас были обычные конторы – строительные, транспортные, рестораны… мы заправляли профсоюзами… и, конечно, оставались азартные игры, букмекеры, лотереи… На самом деле все было очень неплохо. Только пытались подальше держаться от наркоты, хотя это и не всегда было легко.

- Да ну? Бизнес есть бизнес, так?

- Вот тут ты не прав – резко отвергнул я слова и наклонился я к детективу – Коза Ностра – это тебе не ирландцы с узкоглазыми! С наркотиками приходят большие деньги и гораздо большие проблемы. Если у кого-то были проблемы с копами из-за наркоты, он обычно поступал мудро – признавался. Попади он в руки своей Семье – ему каюк. Наркотики – табу.

- Так у вас что, были еще и специальные парни, чтобы судить?

- Да, вроде того – я немного помолчал, глотнул кофе и продолжил – Ведущие Семьи выбирали Босса из Боссов. Этот человек улаживал большие проблемы и устанавливал правила игры.

- Значит, преступники, нарушители закона, располагали собственным судом? С ума сойти можно…

- Законы не неизменны – золотые слова. Каждая страна в мире имеет свои. Просто тот у кого есть власть, навязывает всем свою волю. А от человека зависит, служить ли ему хозяину слепо, или проводить собственную политику. Почему Дон должен был подчиняться?! Мафия торжествовала над сухим законом со своими законами. Кучка бедных, необразованных сицилийских эмигрантов была сильнее, чем все законы, суды и полиция здесь – ткнул пальцем в столешницу – в штатах. Конечно, это требовало действий…

- Каких, убийств? Страданий, которые причинялись людям?

- Да ладно! Думаешь, Мафия просто так убивает невинных людей? Мафия наказывает тех, кто нарушает законы, в том числе, и многие ваши законы. Конечно, мы не можем никого оштрафовать или посадить в тюрьму. Каждый, кто приходит работать на нас, знает, что его ожидает, если он нарушит правила. Люди лгут, воруют, и для многих преступников любимое развлечение – спереть что-нибудь у братвы, точно так же, как у других мафиози развлечение – надувать государство.

- А как насчет вымогательства, грабежей и налетов?

- Эй, ну так и копы не святые! Ни один Дон не похвалит своих бойцов за то, что они обижают простых людей. Кроме того, мы не вмешиваемся в частные дела. А что до вымогательств, то большинство людей сами приходят к дону за помощью и советом. И с радостью платят за них. Дон – уважаемый человек. Но не каждый Дон такой, как Сальери. Что да, то да.

- Ну вот видишь. Ваша система работает, но знаешь, почему? Потому что вы – банда эгоистичных убийц. И заботитесь только о собственной выгоде. Вы живете, чтобы радоваться жизни, как свинья в дерьме. Вот почему вы удачливы – потому что думаете только о себе. А мы думаем обо всех. Копы должны поддерживать закон и порядок для всех, это куда как тяжелее – детектив с холодным блеском в глазах потушил сигарету в пепельнице.

- Это правда – согласился я – но Дона можешь исключить из списка своих подзащитных. Он сам о себе позаботится.

- А как насчет тебя? Ты-то ради чего здесь сидишь?...

Глава XII. Бон Аппетит!

глава x. визит к толстосумам. - student2.ru

1935г.

Как всегда в полдень, я зашел в бар, в надежде на чашку доброго кофе от Луиджи.

Дон стоял у стойки, одетый в пиджак, словно для прогулки, а бармен как раз подносил огонь к его сигаре. Сальери оглянулся на звонок.

- А, Томми, я рад, что ты здесь. Боялся, что не застану тебя.

- Здрасте, босс, что случилось?

- Есть кое-что, чего я ждал всю неделю. Я собирался поехать на ленч в ресторан Пепе. Но мой личный телохранитель заболел. Здесь никто не может меня отвезти. А я предпочитаю не делать таких вещей в одиночку. Ты подвезешь меня, правда?

- Конечно, босс.

- Браво! Тогда поехали – сказал Дон и двинулся к двери – Я уже здорово проголодался. У тебя есть ствол, Томми? – спросил он, повернувшись назад в дверном проеме.

Мы вышли и я ответил.

- Ага, с собой. Думаете, понадобится?

- Ну, ха-ха, скорее всего нет, но лучше перестраховаться. Знаешь ведь, как бывает… Возьмем мою машину – и передал мне ключи от своего спортивного родстера.

Машинка была похожа на Lassiter, такая же удлиненная, но у неё не было задних сидений, ну и кроме всего прочего, была отличная скорость. Управляемость у родстера была хоть куда, и я полностью наслаждался этой поездкой.

Мы проехали до моста Терранова и Дон продолжил разговор.

- Томми, притопи педаль, мне действительно невтерпеж попасть туда.

Я надавил на акселератор, и машину потянуло вперед необыкновенно быстро.

- Пепе – продолжал Сальери – коренной сицилиец. И к тому же – отличный повар. Когда мне хочется поесть как дома, я иду только к нему. Подожди, пока попробуешь его сыры… Луиджи неплохой повар, но Пепе – настоящий мастер, маэстро.

Машина была очень необычна – чем то похожа на ракетообразные гоночные болиды, но более вытянутая, скорее сигарообразная. Внутри было невероятно комфортно, даже за рулём, что уж говорить, про сиденье пассажира. Народ вокруг озирался, смотря на это чудо техники, а машины не редко пропускали вперёд, и водители сигналили и показывали большой палец. Приятно было прикоснуться к такой роскоши. Я в принципе доволен своим местом и деньгами, но это же такое приятное ощущение – ехать на дорогой машине в шикарный ресторан. Стояла середина дня и в большинстве люди сидели на работе и дороги были полупустыми, так что, если ядом не было копов, я позволял машинке припустить вволю возможностей. К Пепе мы проехали через мост ведущий от Чайна-Тауна – должно быть самый большой отрезок прямой дороги городе – и я позволил себе разогнаться до семидесяти пяти миль в час, но быстрее не пробовал – во-первых не хотел тревожить Дона – мы ведь были на прогулке – во вторых, что бы провоцировать лишний раз полицию .

Вскоре мы прибыли к месту назначения. Я вышел, обошел сзади машину и открыл Дону дверь.

- Наконец-то! Я бы сейчас лошадь съел! – сказал он выйдя из автомобиля.

Нам на встречу показался сицилиец, открывающий дверь ресторана.

- Здравствуйте, Дон Сальери, Добро Пожаловать!

- Пепе, ты себе не представляешь, как я соскучился по твоим фирменным блюдам!

Пепе проводил нас за столик и подал настоящую итальянскую еду.

глава x. визит к толстосумам. - student2.ru

Мы заказали много, я даже не сразу понял, зачем столько, но когда еду принесли, всё встало на свои места – порции здесь были мизерные. Зато, каков вкус – это было наслаждением! Сыры и вправду были неплохи, но коронным блюдом для меня была лазанья с сыром и грибами – чем то похожая на пасту пенне но с более контрастным вкусом. Позже Пепе подал нам десерт – тирамису, совершенно великолепное итальянское пирожное с добавлением сыра, кофе и коньяка – и мартини. Я чувствовал себя котом, которому после диеты из мышей добрых хозяин дал сосиску и миску молока – так вкусно я, пожалуй, ел впервые.

Спустя некоторое время повар снова подошел к нам.

- Еда потрясающая, Пепе! Так хорошо я уже давно не обедал!

- Мольте грацио, Дон! Похвала от такого гурмана, как вы всегда приятна.

- Да ладно тебе – отмахнулся Сальери - какой из меня гурман! Если бы ты знал, что я ел вчера на обед, ты бы точно так не сказал.

- Может быть, что-нибудь еще, Дон? У меня есть превосходное Кьянти.

- Правда? Тогда тащи его сюда, Пепе!

- Сию минуту, сэр! – и Пепе исчез на кухне.

- Тебе понравилось, Томми?

- Босс, это было великолепно. Надо будет как-нибудь привести сюда Сару.

- О да, непременно, только берегись, как бы она не обиделась, из-за того, что готовит хуже Пепе.

Я сидел напротив Дона и видел происходящее за окном. К ресторану вдруг подкатили три черные авто и из них высыпали гангстеры.

Не медля, я вскинул стол и притянул Дона за него.

глава x. визит к толстосумам. - student2.ru

Тут же раздались выстрелы. Гангстеры поливали ресторан из автоматов и помповых ружей. Послышался звон разбитого стекла и крики посетителей. Несколько человек упало замертво рядом.

- Какого черта здесь происходит? – вскричал Дон – они испортили мне ленч!

- Морелло наверное делать нечего – проговорил я, доставая кольт.

Сальери тем временем достал магнум, который каким-то чудом довольно незаметно помещался у него за жилеткой.

- Могли бы по мере дать мне пригубить вина, неучи! – негодовал Дон.

- Ха-ха-ха – послышалось на улице – брось ему подарочек, Джо.

В помещение влетела граната и тут же разорвалась. Благо мы были за столом. Витрина была разрушена и полыхала огнем, однако и вход был загорожен.

- На вас так интересно работать, босс. – с некоторой долей иронии сказал я.

- Что ты сказал? У меня в ушах звенит от взрыва.

- Да, босс.

- Похоже, этот путь для нас закрыт. – сказал Дон, выглянув из за стола. Но увидел он лишь кучу хлама на полу, и пару посетителей, которые были здорово изрешечены. - Попробуй обойти их со спины, пока я буду их тут развлекать.

- Да, босс, будьте осторожны.

Я ползком пробрался к служебному выходу и выбрался наружу.

Если сказать, что я был взбешён, то это ни чего не сказать! Я был в ярости! Несомненно, допингом к ней послужило выпитое залпом мартини, но больше всего это было из-за отчаянно урчащего, пытаясь меня усадить на место, живота. Такой прекрасный обед был испорчен подонками, которым опять что то от нас надо. Господи, ну дали бы спокойно поесть, что сложного было бы им прийти на смерть в другой день? А в том, что этих глупцов я завалю сомнений не было! Теперь время показало, что у меня большой потенциал как убийцы и не стоило этого отрицать. Пожалуй, это меня успокаивало и не давало сухой злости перейти в панику.

Выставив наготове пистолет, я вышел из-за угла и тут же снял одного из нападавших точным выстрелом промеж глаз, который выбежал из двери неподалёку. Подойдя ближе, я забрал у него Томпсон и, пройдя метров десять, показался с другого края ресторана, открыв огонь на поражение.

Противники явно не ожидали такого хода. Я застал их врасплох. Выпустив по ним всю обойму, я обнаружил, что в живых остался лишь один из них. Он прятался за одной из машин. У него было ружьё. Я вроде хотел было высунуться и пойти прямо на него, но услышал пару выстрелов, и увидел, как он упал замертво.

Подойдя к машине, я начал перезаряжать оружие, как подошел Дон Сальери.

- Должен сказать – проговорил он – ты не пальцем делан, Томми! Ты спас мою задницу.

- Да вы и сами неплохо выступили, босс.

- Господи, ну и дурдом! – говорил Дон, оглядывая убитых гангстеров и разбитый ресторан - Слава богу, Пепе успел спрятаться. Бедный парень, надо будет послать ему денег на ремонт.

- Обязательно. Хотел бы я знать, как они догадались, где мы? Думаете, за нами следили?

- Я так не думаю, Томми. Кажется, я понял, кто сдал меня.

- Кто?

- Карло, мой телохранитель. Этот чертов сукин сын. Только он знал, куда я собираюсь. Слишком хорошо знал, чем это пахнет.

- Очень похоже на правду.

- Ага, и я так же думаю. Да я его порву как тряпку. Карло снимает квартиру в Маленькой Италии, не далеко от нашего Бара. Там еще внизу пиццерия. Поехали.

Мы незамедлительно отправились туда. Остановив машину около подъезда, я с томпсоном в одной руке, держа его у бедра, открывал пассажирскую дверцу, для босса, и краем глаза увидел стоящую рядом полицейскую машину. Полицейский посмотрел в нашу сторону, но ему было абсолютно до лампочки, что у меня в руках Томпсон. Он просто перевёл взгляд в сторону и продолжил общаться со своим напарником. Карло жил на четвёртом этаже, и пока мы поднимались, я всё думал об этом случае. Как же в этом городе всё коррумпировано…

Вот уж действительно, проплачено… Или же просто он не захотел ввязываться? Ну конечно, у кого же хватит духу полезть на Мафию? Разумеется, если ты хочешь жить – то никуда не полезешь. «Кто глух и нем, к тому же слеп, тот тихо проживёт сто лет»…- так звучит одна известная сицилийская поговорка.

Ну вот мы и подошли к его квартире.

-Карло, старый ублюдок, я знаю что ты здесь! – немного грозным голосом продекламировал Дон. - Томми, вышиби дверь и убей его. Меня уже тошнит от него.

Я выбил дверь и вошёл в комнатку. Окно было открыто, и стало ясно, что он убежал по пожарной лестнице. Спустившись вниз, я оглянулся на звук открываемой двери. Скажу вам, я давно так не веселился… оттуда выскочило трое каких то парней, у которых была всего лишь одна бита. Скорее всего, они были конченными идиотами, что попёрли на автомат с кулаками, как бы то ни было, короткая очередь, и с ними было покончено. Я прошёл чуть дальше, в сторону гаражей, вдруг раздались выстрелы. Судя по тихому звуку, это был даже не кольт, а какой то совсем маленький револьверчик. Дождавшись, пока он отстреляется, я послал туда несколько очередей. Кто-то вскрикнул, и послышался звук падения. Я подошёл ближе, и увидел нашпигованного человека, он был в одних трусах и майке, а рядом валялся револьвер, на вроде тех, что носят детективы…

Вскоре все было кончено, и мы направлялись к Бару.

- Знаете, что, босс?

- Что?

- В первый раз в жизни я грохнул человека без штанов…

- Ничего страшного. Я тоже в первый. Все когда-нибудь бывает в первый раз.

Глава XIII. С Днем Рождения!

глава x. визит к толстосумам. - student2.ru

Пару дней спустя, Дон пригласил меня в мастерскую Винченцо. Я сидел на стуле, положив ногу на ногу, напротив меня сидел Дон, слева, за столом – сам Винс.

- Томми – сказал Сальери – это покушение означает, что Морелло открыто объявил нам войну. Придется с ним разобраться. Если бы у Морелло не было бы дружков среди политиканов, и других важных городских шишек, наши силы были бы почти равными. Ликвидируем этих людей, и наш противник будет здорово ослаблен.

К разговору присоединился Винченцо.

- Именно это мы и должны сделать – уничтожить его союзников.

- Правильно – продолжал Дон – И, как мы все знаем, открытой войны следует избегать. Уберите генералов, тогда солдаты сдадутся без боя. В общем, мы так и поступим – перебьем их по одному.

- Что конкретно имеется в виду? – спросил я, поправляя шляпу.

- Первый на очереди – городской советник, который причинил нам так много хлопот. Морелло привел его в политику и приобрел в его лице сильную поддержку. Пора отправить его вслед за сынком – сегодня же.

- Советник отмечает свой день рождения и решил устроить глобальную попойку – продолжил Винни – Пьянка состоится на пароходе. Ожидаются фейерверки и прочее, потом он скажет речь перед прессой. Там будет масса людей, которые и думать забудут катить бочки на нас, после того как увидят, что с ним стало.

- Звучит довольно рискованно – сказал я.

- Но ох как стоит риска! Винченцо знает подробности.

- Ага, как я и сказал, это на пароходе. Попасть внутрь без приглашения будет не просто, но я знаю, ты сможешь, Том. Мой племянник там работает, но сегодня у него выходной. Его форма как раз подойдёт тебе. Сперва постарайся не привлекать внимания, пока не достигнешь цели. Конечно, оружие через охрану не пронесешь, но это я уже уладил. Как только попадешь на борт, надо будет зайти в один сортир. Там будет спрятан маленький револьвер. После этого, подождешь немного снаружи. Советник, скорее всего, будет торчать в своей каюте, но он выползет, чтобы открыть торжество и сказать речь. Это твой звездный час. Во время речи его и шлепнешь, Том. Акция должна быть публичной, а эта речь подходит как нельзя лучше. Там будет большая толпа, с которой ты сможешь смешаться, когда выполнишь свою роль.

- И что потом? Хотелось бы вернуться на берег целиком.

- Потом начнется сумасшедший дом. На пароходе будет охрана и ты должен суметь проскользнуть мимо них в неразберихе. Потом беги на нос, а Поли подберет тебя на лодке и доставит назад в лучшем виде.

- Так что, Томми? – спросил Дон – Вообще, не пикник, но ты должен справиться.

- Ладно, я берусь за это.

- Пароход стоит на якоре у набережной Центрального Острова. Тебе лучше поторопиться, а то не успеешь. Следи за временем. Бона Фортуна, Том – сказал Винченцо, после чего я их оставил.

-Ну вот и я, Ральфи – продекламировал я, подойдя к сидящему на ящике около стены бара Ральфу.

-П-п-привет, Томми. У меня для т-тебя новая м-машинка. Новая м-модель Shevrolet, или Crusader Chromius, п-по нашему. Т-таких сейчас много по городу. М-машинка к-крепкая, и не приметная, т-то, что н-нужно. На один р-раз.

-Спасибо, Ральфи. Да, вот это мне подходит.

Я на новой машинке проезжал по вечернему городу, вспоминая былые деньки – своё время я катался на этом кораблике по приглашению одного из друзей на его день рождения. Весёленькая тогда вышла поездочка, правда перепились все как свиньи. Красиво наблюдать, когда вокруг бушует море.

Я чувствовал, что с заданием возникнут некоторые трудности – найти форму, оружие, целым убежать с корабля и знание его планировки мне не плохо пригодится. С другой стороны – план выполнения этой работы Дон действительно не смог бы описать лучше, чем уже описал – такой многошаговый план должен основываться на импровизации. Главное, что бы Поли вовремя подплыл меня забрать.

Попасть на борт не составило вообще никакого труда, матросская форма племянника Винченцо лежала неподалёку в каморке для матросов.
Я поднялся на борт и через некоторое время наш корабль отплыл. До выступления советника было ещё минут сорок, так что я мог расслабиться. Прогуливаясь по разным этажам среди знаменитостей и местной богемы, многие из которых на удивление холодно говорили о советнике, если не сказать – с неприязнью, я наткнулся на небольшой ресторанчик. Заказать выпивку в таком месте мне было не положено, но за стойкой стоял одинокий, но наполненный бокал и пока бармен отвернулся я пристроился к забытой порции мартини. Пару минут я расслаблялся, наблюдая за публикой и неоднократно приложившись к рюмке, ушёл на поиски сортира, в котором был спрятано оружие.

Как назло, сортир был заперт. «Такое случается только со мной» - пронеслось в голове. Уныло я побрёл на поиски ключа, «коллеги» матросы посоветовали мне обратиться к начальнику спасательной службы. Подвыпивший же начальник наотрез отказался давать ключ, если я не пообещаю ему всё там отмыть.

Я, конечно, пообещал и ещё долго носился в поисках ведра. А позже ещё долгое время отдраивал сортир до блеска.

Дела пошли как всегда не по плану – я планировал насладиться видами за бортом, поглазеть на волнистое море, а в результате ту часть времени, какую я планировал потратить на отдых, я вынужден был наслаждаться видами унитаза.

Так или иначе, но эти тяжелые воспоминания позади. Револьвер лежал у меня в кармане, и я двигался к импровизированной сцене.

Спустя пару минут выполз советник.

глава x. визит к толстосумам. - student2.ru

Он начал скучную шаблонную речь. Я хотел было выстрелить, но увидав охранников вокруг, решил поискать более спокойное место. Пока советник сыпал глупыми словами и пустыми обещаниями я нашёл прекрасный мостик на носу корабля – он поднимался с первой палубы сразу на третью, и из него легко было прострелить советнику спину. Я уже видел на горизонте маленький катер – Поли нёсся вытащить меня с корабля. Собравшись с мыслями, я достал револьвер и выстрелил.

Сальери не прогадал – публика взревела и словно стадо баранов нала носиться и орать. Пока в этой суматохе охранники спешно искали меня на третьей палубе, я по мосту спустился на первую и перелез в катер. Помимо Поли, там сидел Сэм, с томпсоном в руках.

Мы скрылись за мысом в направлении Рабочего Квартала под аккомпанемент автоматных очередей, который просто скашивал прибежавших охраннико

Наши рекомендации