Глава 7. Способность превращаться

— Дядя! Дядя! Дядя!

Я барабанил в закрытую дверь Оружейной лавки. Из-за неохотно открытой двери показалось недовольное лицо оружейника.

— Ох, щитовик, что ты так внезапно? Магазин давным-давно закрыт.

— Я не за этим!

Я показал ему укутанную моим плащом Фиро.

— Парень, если ты купил новую рабыню, это ещё не повод приходить ко мне и хвастаться.

— Да не в этом дело!

Да кто я, по его мнению, такой?! Если бы довелось столкнуться с моим двойником из фантазий Дяди, грохнул бы без сожалений.

— Господин-сама-а? Что случи-илось?

— Сиди тихо.

— Не хочу-у.

Чёрт! Да что творится?!

Когда там, в шатре, Фиро обратилась человеком, начался хаос. Работорговец, раскрыв рот, тыкал в меня пальцем. Его люди просто застыли на месте. Даже Рафталия не смогла выдавить ни слова. Фиро так хотела быть со мной, что даже стала человеком. Я опомниться не успел, как уже тащил её к Дядиной лавке.

— А-апчхи!

Пуф!

Она превратилась, и до моих ушей донёсся звук разрываемого плаща.

Фиро моментально обратилась в тело Королевы Филориалов (предположительно).

Вот же ж! Плащи, вообще-то, не бесплатные.

— Чт... — от такого зрелища Дядя тоже проглотил язык.

Фиро вернулась в человеческую форму и схватила меня за руку. Ей на макушку упало что-то, отдалённо напоминающее плащ.

— ...Теперь понял?

— Д-да.

Опешивший Дядя провёл меня в лавку.

— Значит, ты пришёл за экипировкой этой девочке?

— Вообще-то, о броне тут и речи не идёт. Есть у тебя какая-нибудь одежда, которая не порвётся от её превращений? И вообще, почему она превращается?!

— Успокойся, парень.

Ладно. Нет, правда. Если подумать, то почему Фиро превратилась в человека?

Из спины её росли крылышки, в память об изначальной форме, волосы светлые, глаза голубые — можно сказать, вылитый ангелочек. В довершение всего у неё было нежное, миловидное личико. Ростом она чуть ниже, чем Рафталия раньше.

Ур-р-р...

От обратившейся человеком Фиро донеслось классическое урчание желудка.

— Господин-сама-а, я голодная.

— Терпи.

— Не хочу-у.

— Может, попробуешь мой ужин? — сказал Дядя, вынося кастрюлю из задней части лавки. Похоже, суп.

— Сто...

— Ва-а-ай, спасибо за угощение!

Фиро выхватила кастрюлю из рук Дяди и выпила всё содержимое в два глотка.

— Хм-м... на вид было вкуснее.

И с этими словами протянула кастрюлю обратно. Дядя ошарашенно уставился на меня.

— Эм, прости.

— ...Парень, будешь должен обед.

Меня посетило ощущение, что всё становится только хуже и хуже.

— Если подумать... вроде, бывает одежда для полулюдей, умеющих превращаться... но это тебе не ко мне, а в магазин одежды надо.

— Ты предлагаешь мне посреди ночи зайти в незнакомый магазин с совершенно голой девочкой? Которая ещё и может превращаться в монстра?

— ...И правда, погоди секунду.

Дядя принялся рыться в своих запасах.

— Не уверен, что есть нужный размер, да и одёжка эта немного странная, так что многого не жди.

— Понял.

Он ещё какое-то время поискал, после чего вернулся.

— К сожалению, у меня нет ничего подходящего.

— Что, как так?

Это была моя последняя надежда... и что мне теперь делать? Мне что, совсем не во что одеть девочку, которую так и тянет тереться об меня голым телом? Моя потихоньку пошедшая на поправку репутация опять отправится в тартарары.

— Господин-сама-а.

— Не превращайся!

Даже у печати монстра нет настройки, которая бы запрещала превращение в человека. Видимо, потому что монстры со способностью превращаться в людей — большая редкость.

— Не хочу-у.

Ох... да чего она добивается?

Перечит каждому моему слову.

Бунтарский возраст? Не должен он начинаться всего-то через несколько дней после рождения.

— Потому что... если я буду в настоящей форме, господин-сама не будет со мной спа-ать.

Фиро сжала мою руку и растянула рот в улыбке до ушей.

— ...Зачем нам спать вместе?

— Потому что мне одино-око.

— А-а... как бы это сказать... тяжело тебе приходится, парень.

Я в этот мир пришёл не за тем, чтобы за детьми присматривать... хоть я и решил, что буду заменять Рафталии родителя.

— Кстати, где Рафталия?

— Наконец-то догнала, — вошла в лавку Рафталия, тяжело дыша.

— Вы так внезапно убежали... Долго я вас искала.

— А, прости.

— А, сестрёнка Рафталия.

Фиро весело помахала ручкой.

— Господина-саму не отдам.

— О чём это дитя?!

— Что значит - не отдашь? Я вам не собственность.

— Но ведь господин-сама — папа Фиро, правда?

— Нет... я твой хозяин.

— Нет? А сестрёнка Рафталия тогда кто?

— Рафталия — что-то вроде моей дочери.

— Вовсе нет!

Глава 7. Способность превращаться - student2.ru

— М-м? Не понимаю...

— В общем, я попробую подыскать для неё подходящую одежду, так что идите уже.

— Хорошо, прости за этот бардак.

— Спасибо за ужин!

— Господи... парень, ты удивляешь меня снова и снова.

Я вышел из Оружейной лавки и понуро побрёл к гостинице, когда Рафталия окликнула меня:

— Ах да, тот ра... торговец монстрами просил вернуться.

— М? Ладно.

Мы вернулись к шатру — работорговец уже поджидал нас и вышел поприветствовать.

— Что тут можно сказать, такое развитие событий поистине удивляет. О да.

— Ага.

Он указал на укутанную в рваный плащ Фиро.

— У королей Филориалов есть высокоуровневая способность к перевоплощению, ею они и пользуются, чтобы превращаться в обычных Филориалов и избегать людских глаз — так я считаю.

Понятно... они обладают навыком перевоплощаться и скрываться, так что людской глаз не может определить вождя в стае. И тем же способом они могут превращаться в людей.

— Ну и ну, мне довелось увидеть своими глазами практически неизученного представителя королей Филориалов — снимаю шляпу перед вашими способностями в обращении с монстрами. О да.

— Что?

— Чтобы взрастить обычного Филориала, да в королеву... по какой методике вы её выращивали?

...Понятно, что он задумал.

Хочет вызнать, как сделать из обычного Филориала короля, и поставить их на поток. Должно быть, они относятся к особо редкому классу монстров, плюс обладают силой к перевоплощению. Таких он сможет продать с огромной выгодой.

— Думаю, скорее всего, это из-за силы Легендарного Щита.

Я предположил, что она такой выросла из-за эффекта ускорения роста. Никаких других объяснений мне в голову тогда не пришло.

— Когда Герой-сама так расплывчато изъясняется, меня прямо бросает в дрожь. Позвольте поинтересоваться, сколько вы желаете получить за вашу тайну?

— Да я совсем другое имел в виду!

— Что ж, тогда я предоставлю вам ещё одного Филориала — пожалуйста, попы...

— Отказываюсь!

Ещё одного горя на голову мой кошелёк не выдержит. Мне и так нужно что-то решить с одеждой Фиро, а если ещё и расходы на еду опять возрастут, я просто не потяну.

— Эх... ладно, может быть, так могло выйти из-за кое-чего ещё.

— Что же это, если позволите?

У-у... как глаза-то заблестели. Даже противно.

— Я кормил её мясом огромного монстра, которого победили на волне, и не могу отрицать возможность того, что причина именно в этом.

Даже мне кажется, что это звучит безумно. Но она питалась мясом Химеры, так что, по крайней мере, это не ложь.

— Хм-м... тогда ничего не попишешь.

Работорговец мне не поверил, но отступил, понимая, что раз я не хочу рассказывать, то ничего он не добьётся.

— Я могу вручить вам Филориала в любое время, поэтому прошу, попробуйте вырастить ещё одного. О да.

— По возможности, хотелось бы отказаться...

— Если вырастите послушного, деньги потекут рекой.

— Хорошо, если не будет других дел, так и быть, подумаю над твоим предложением.

После этих слов мои подозрения о том, что я стал редкостным скупердяем, превратились в уверенность.

— Вы закончили?

— Ага.

— Так что нам теперь делать?

— С чем? — вклинилась в разговор Фиро с таким видом, что только вопросительного знака над головой не хватало.

— С тобой.

— Я сплю с господи-ином!

— Не позволю!

— А-а, нече-естно! Сестрёнка Рафталия присвоила господина-саму!

— Ничего подобного!

О чём они так спорят...

— Ладно, Фиро будет спать в гостиничной конюшне.

— Не хочу!

Моим решениям перечит птица...

— Я сплю с господином-самой!

...Прямо как когда дети закатывают истерики, потому что хотят спать с родителями.

— Понял-понял, хорошо, пускай.

— Наофуми-сама?!

— Если я откажу, она так и будет канючить — лучше же договориться, не думаешь?

— Ну... да, но... — пробормотала Рафталия, явно не желая соглашаться.

— Но чтобы перед людьми голой не показывалась.

— Ла-а-а-адно.

Она точно поняла? Ох, пускай. Буду молиться, чтобы Дядя успел что-нибудь сделать до завтра, а пока остаётся только вернуться в гостиницу.

Придя на место, я заплатил владельцу за ещё одного человека и вернулся в комнату.

С появлением Фиро в человеческой форме времени на учёбу и лекарства попросту не осталось.

— Ура! Мягкая крова-атка!

Я упрекнул Фиро за прыжки на кровати, и лечь мы сегодня решили пораньше.

...Жарко! Почему жарко?!

— У-у-у...

Не могу пошевелиться. Что происходит?

Я с опаской распахнул глаза — весь мир оказался белым. Его покрывали перья.

— С-с... с-с...

Кровать дышит!

Медленно подняв голову, я понял, что спал не на кровати. А на животе у Фиро, которая вернулась к своему настоящему облику.

В какой-то момент Фиро приняла изначальную форму, упала с кровати, прижала меня к себе, как дакимакуру[11], да так и уснула.

— Проснись, жирная птица!

Кто разрешал тебе принимать истинный облик?!

— Не-е-е-е-ет....

Теперь она научилась разговаривать даже в истинном облике.

— Ч-что вы творите?! — крикнула мне полусонная Рафталия.

— О, Рафталия, спасай!

Это пернатое чудо не желало просыпаться даже под моими ударами. Ибо моя атака попросту слишком мала.

— Фиро, просыпайся!

Фиро перевернулась на другой бок.

Пол под нами хрустит. Он деревянный и уже едва держит наш вес.

— Вставай!

Однако Фиро продолжала сжимать меня в объятиях, будто ничего не происходит.

— Сейчас же вставай!

Рафталия силой разомкнула ей крылья.

Я этот шанс не упустил и кое-как вырвался из тисков.

— Уф... ничего себе начало дня.

— Мня?

Фиро поняла, что я пропал, и открыла глаза. Потом увидела, как мы с Рафталией на неё смотрим, и удивлённо наклонила голову.

— Что такое?

— Для начала вернись в человеческий облик!

— Э-э... но ведь я только-только проснулась?

Аргх! Не хотелось к этому прибегать, но раз так!..

Я открыл Статус и выбрал иконку монстра. Далее в списке ограничений поставил галочку напротив пункта, который гласит, что мои приказы обязательны к исполнению. Теперь она не сможет пойти против моих слов, какими бы они ни были.

— Стань человеком! — раздался мой приказ Фиро.

— Э-э-э... Я хочу ещё немного поспать с господином-само-ой.

Из-за неподчинения приказу на животе Фиро всплыла печать.

— Э?

— Не будешь слушаться — будет больно.

Сияющая красная печать разъедала её тело.

— Не-ет...

На крыльях Фиро проявился какой-то геометрический узор. Он сдвинулся к печати, и та снова скрылась.

— Ха?

Я проверил иконку с монстром. Напротив некоторых пунктов в списке ограничений галочек почему-то не оказалось. Я попробовал снова их расставить, но даже после касаний моего пальца они не пожелали появляться. Как может монстр не слушать своего хозяина?

Чёрт! Я купил монстра, потому что он должен был повиноваться моим приказам.

Работорговец... Готовь шею, я выдвигаюсь.

Глава 8. Кнут и пряник

— Работорговец!

С утра я первым делом ворвался в шатёр работорговца.

— Что нужно Герою-саме столь ранним утром? О да.

— Твоё проклятие бракованное. Отвечай осторожно, или мои ужасные раб и монстр здесь всё разнесут, ясно?

— Я голодная, так что не сейчас.

— ...Не начнёшь нормально себя вести — и сама станешь завтраком.

Печать проклятия на Фиро так и не активировалась. В довершение всего, она ещё и не сходит.

— О? О чём вы говорите?

Я рассказал работорговцу, как прошло утро. Что было потом — тихий ужас. Я чудом уговорил Фиро принять человеческий облик, и мы пришли к шатру. За Фиро отвечала Рафталия — сейчас она глаз с неё не спускала, чтобы та снова чего-нибудь не выкинула. Горе луковое.

— Судя по всему, обычной печати для королевы Филориалов недостаточно. О да.

— И что это значит?

— Обычная печать не сможет сдерживать высококлассных монстров. На драконе, который у нас приз в лотерее, стоит специальное проклятие.

— То есть на ней обычная печать не работает?

— Да.

Работорговец принялся очень возбуждённо что-то строчить в своей записной книжке.

— Так ты нанесёшь эту особую печать?

— Ох, вы понимаете, бесплатно эту услугу мы вам оказать не сможем. О да.

— Это почему ещё?

— Она недешёвая, наносить её даром — непозволительная роскошь. Мы и без этого понесли очень серьёзные убытки.

Кх! Вытянуть из него что-то большее, видимо, не выйдет. Что ж, после всего того, что тут устроила Фиро, их можно понять...

— Сколько?

— Мы возлагаем на вас большие надежды, Герой-сама, поэтому согласны серьёзно снизить цену до двухсот серебряных монет.

У-у-у... дорого.

— Не мог бы ты...

— К слову, рыночная стоимость этой услуги начинается от восьмисот серебряных монет. Как вы можете видеть, я не лгал, когда говорил, что многого от вас ожидаю.

Гх! Моей психике был причинён серьёзный урон.

Я признал поражение и со скорбью на сердце выложил две сотни серебряных работорговцу.

— ...Если это была ложь, мои свирепые подчинённые покрошат тебя на винегрет.

— Конечно же, я понимаю.

Рафталия подвела Фиро за крыло — та уже была в своей королевской форме и вертела головой по сторонам.

— Стой там и не двигайся.

— Почему-у?

— Если будешь стоять смирно, дам потом кое-что вкусненькое.

— Правда?

— Ага.

В глазах Фиро искры забегали — она направилась туда, куда указал работорговец, да там и замерла.

Отлично, если это заклинание, то лучшего момента ему не найти. Я подал знак работорговцу глазами. Он кивнул, подозвал двенадцать подчинённых, лица которых были скрыты капюшонами мантий, и приказал им окружить Фиро. Те вылили на землю какую-то жидкость и начали зачитывать заклинание. Пол засиял, и на нём с Фиро в центре образовалась магическая диаграмма.

— Э, ч-что?

Фиро задёргалась, пытаясь сопротивляться, но это не помогло, и магические письмена въелись в её тело.

— А, а-ай! Стойте!

Чувствуя боль от обновляющегося проклятия, Фиро молотила крыльями по земле. С каждым её ударом магическая диаграмма вздрагивала.

От подчинённых работорговца послышались возгласы удивления.

— Ради безопасности я задействовал в заклинании побольше людей, и всё же... чтобы под таким давлением, да быть в состоянии двигаться — эта девочка далеко пойдёт. О да.

А ведь она только 19-го уровня. Какой же силищей она будет обладать, когда станет 70-го? Я кивнул в знак согласия.

В конечном итоге диаграмма оказалась на животе у Фиро, и в шатре повисла тишина.

— Готово. О да.

В моем Статусе появилась новая иконка монстра — с более продвинутыми настройками приказов. Недолго думая, я поставил галочку напротив пункта о непререкаемости слов.

— Ха-а... ха-а... — подошла ко мне Фиро, тяжело дыша. — Господин-сама, это было ужа-асно больно, о-очень.

По ощущениям, во время приказания моё лицо исказилось в злобной ухмылке:

— Во-первых, стань человеком.

— Э-э, не хочу-у, больно было. Дайте что-нибудь вкусненькое! — в наглом тоне проигнорировала она мои слова, и печать проклятия засияла.

— А, нет! Что, нет, нет!

Фиро послала в печать какую-то магию, но на этот раз проклятие легко отразило её, сразу активировавшись.

— Ой, а-а-а-ай, ах!

Она в агонии повалилась на пол.

— Не будешь слушаться приказов — будет ещё больнее.

— Ой, ай! У-у-у...

Фиро нехотя приняла человеческий облик. Только тогда печать наконец погасла.

— Хм... в этот раз она подействовала как надо. Хорошо сработано, работорговец.

— Эта печать сильна, вмешаться в её работу не так-то просто. О да.

Я встал напротив свернувшейся на полу Фиро и объявил:

— Ты сама вышла мне в сотню серебряных, теперь, с проклятием, ещё в двести. Итого, в общей сложности, я потерял триста серебряных монет. Ты отработаешь их, повинуясь моим приказам.

— Г-господин-сама-а...

Фиро протянула ко мне дрожащие руки.

Совестно мне говорить подобное ребёнку с таким невинным личиком. Я и сам не хочу выбрасывать эту вредину на улицу.

— Слушайся меня.

— Н-не-е-ет...

— Понятно, значит, если ни в какую не хочешь слушаться, придётся продать тебя вот этому жуткому старику.

— …?!

Кажется, на этот раз Фиро поняла, в каком она положении — на лице её проявился оттенок ужаса.

А лицо работорговца приняло несколько беспокойный, но всё-таки радостный вид.

— Сколько ты готов за неё заплатить?

— Дайте подумать... За такого редкого монстра я готов выложить, пожалуй, даже тридцать золотых, включая стоимость за неудобства. Действующая печать уже наложена, значит, больше буянить у неё не выйдет, и она на многое сгодится. О да.

Говорил, что покупать её он не станет, а стоило спросить, как сходу назвал цену. Не знаю, что он на самом деле собрался с ней делать, но могу предположить, что для Фиро это станет концом.

Она смотрела на меня с ужасом.

Жестоко... моя уснувшая было совесть проснулась и принялась меня грызть. Но если Фиро не изменит своё отношение, ничего другого мне не останется.

Я не какой-нибудь добрый старший брат и не балую своих питомцев.

— Вот так вот. В следующий раз, когда будешь бузить, меня рядом не будет... будешь пить много горьких-прегорьких зелий, над тобой будут ставить опыты... а в конце, наверное, умрёшь...

— Н-не-е-е-е-е-е-е-ет! — громко закричала она. — Господин-сама, не надо меня ненавидеть...

Она умоляюще прижалась к моим ногам.

Кх! Это слишком...

— Если пообещаешь, что будешь меня слушаться, я не буду тебя ненавидеть. Поэтому отныне ты должна делать то, что я тебе говорю.

— Д-да!

— Хорошо, хорошо, теперь: когда мы спим в гостинице, ни в коем случае не превращайся в птицу. Это твоё первое обещание.

— Да!

Фиро искренне улыбнулась, и остатки моей совести забурлили.

Отведя взгляд от Фиро, я увидел, что работорговец расплылся в необычайно довольной улыбке — видимо, наслаждался моими действиями.

— Просто замечательно дьявольски. У меня по позвоночнику даже холодок пробежал. Вы действительно легендарный Герой Щита!

Кажется, он хвалит меня за что-то не то... но не буду жаловаться.

— Наофуми-сама... не слишком ли это...

— Если бы я этого не сделал, она бы не стала меня слушаться. Ты ведь поначалу тоже такой была, помнишь?

Рафталия кивнула.

— Пожалуй, да, признаю.

— Есть случаи, когда эгоизм можно простить, и есть случаи, когда нельзя.

Я не стал добавлять, что эти случаи определяю я сам.

— Кнут и пряник, верно? Я понимаю. О да.

— Я не с тобой разговариваю.

И хватит понимающе поддакивать.

— Кажется, я причинил тебе немало неудобств.

— Если вы так думаете, прошу, возьмите и вырастите подготовленного для вас Филориала, чтобы был послуше...

— А теперь, у нас ещё есть на сегодня дела. Мы уходим.

— Я глубоко уважаю сильную волю Героя-самы, которая оберегает его от сетей наших интриг. О да.

На этом мы закончили разговор и покинули шатёр.

Глава 9. Награда

Мы направились в Оружейную лавку. Фиро шла, закутавшись в мой плащ.

— О, парень, — помахал нам Дядя, словно уже заждался.

— Что-нибудь нашёл?

— Да. Одну секунду.

Дядя закрыл лавку и махнул нам следовать за собой. Местом, куда он нас вёл, оказалась Магическая лавка — та самая, в которой нам подарили книги.

— Батюшки.

Стоило нам с Дядей появиться в лавке, как владелица расплылась в добродушной улыбке.

— Почему бы вам не пройти вовнутрь?

— Хорошо. Фиро, не превращайся обратно, пока я не разрешу.

— Ла-адно.

В глубине Магической лавки были две двери. Одна, судя по запаху, в жилую комнату, вторая, как выяснилось, в мастерскую.

Туда-то нас и повели.

Потолок был поднят на уровень около трёх метров. Пол испещрён магическими письменами, а в центре — на пьедестале — покоился кристалл.

— Простите, здесь тесновато, работа в самом разгаре.

— Ничего страшного... но неужели вы торгуете одеждой, которая подошла бы этой девочке?

— С утра я поспрашивал у знакомых, и мне сказали, что у Тёти из магической лавки есть то, что нужно.

— Это так.

Тётя убрала кристалл и водрузила на его место древний швейный инструмент.

Как там он называется, прялка? Ну, та самая штуковина из сказки о Спящей Красавице.

— Неужели это дитя — монстр?

— Ага, поэтому, когда она превращается, на ней рвётся одежда. Давай, Фиро, превращайся.

Места в комнате должно хватить.

— Хорошо.

По моему приказу Фиро сняла плащ и превратилась.

— Батюшки, ну и ну! Это же ваш Филориал, Герой Щита-сама!

Владелица Магической лавки с удивлением подняла взгляд на Фиро в облике королевы Филориалов.

— Так пойдёт?

Её голос совершенно не сочетался с таким телом — со стороны выглядит очень странно. И это при том, что разговоры с животными — одно из клише фентезийных миров...

Я скосил глаза на Рафталию.

— Что такое?

— Ничего.

Эта картина напомнила мне о том, что Рафталия тоже получеловек. Если подумать, то, сохрани я способность к романтическим чувствам, такая спутница сильно вскружила бы мне голову.

В этом смысле я понимаю реакцию Мотоясу на Рафталию во время той битвы. Но прошлого меня уже нет.

— Что ж, значит, вам нужна одежда.

— А вы сможете? Такую, чтоб не рвалась от превращений?

— Как сказать... строго говоря, не знаю, можно ли это назвать одеждой.

— А?

— На кого я, по-вашему, похожа, Герой-сама?

— На хозяйку Магической лавки... на ведьму.

— Именно. Поэтому принципы превращений мне известны.

Я все ещё мало чего знаю об этом мире... но ведьмы из известных мне игр и манги действительно умели превращаться в животных.

— Начнём с того, что превращение в животного — достаточно тяжелый и рискованный процесс, к тому же требует много маны. Но ведь надевать одежду после каждого превращения не слишком удобно, не правда ли? — говорила Тётя, возясь с деревянным станком, внешне напоминающим швейную машину.

М? Значит, ведьмы всё же могут превращаться в животных.

— Ничего страшного, если она превратится дома, но вот на публике выйдет очень неловко.

— Да уж.

В первую очередь как раз из-за одежды. Будешь разгуливать голым — привлечёшь много внимания.

— Поэтому лучшим решением будет одежда, которая автоматически надевается при превращении в человека, но сворачивается и сохраняется в целости, пока она в настоящем облике.

— Понятно.

Логично. Значит, одежда, которая исчезает в одном облике и появляется в другом?

— Ещё эта технология известна среди полулюдей, относящихся к категории монстров. Ярким примером может послужить вампирская мантия.

Ага, это когда полулюди превращаются в летучих мышей или волков. Значит, в этом мире и вампиры, и оборотни есть.

— И с помощью этой прялки можно создать ткань для такой одежды.

— О... И каким образом эта одежда превращается?

— Это, скорее, сила, которая принимает форму какой-то одежды.

Я наклонил голову и озадаченно посмотрел на Тётю.

— Этот инструмент превращает ману в пряжу. И, в зависимости от желания владельца, она может становиться либо маной, либо пряжей.

— Короче говоря, в форме человека эта мана становится одеждой.

— А, понятно.

После комментария Дяди я начал понимать.

И правда, язык не поворачивается назвать это одеждой. Вне человеческой формы мана будет циркулировать по телу, но в человеческой превращаться во «что-то вроде одежды».

— А теперь... Фиро-тян, правильно? Медленно покрути эту ручку.

— Хорошо.

Фиро принялась медленно поворачивать ручку прялки.

На выходе тут же показалась готовая нить, и Тётя сразу прицепила её конец к вращающемуся веретену, чтобы она собиралась на нём.

— М? Кажется, я понемногу теряю силы.

— Станок превращает твою ману в нити. Это утомляет, но, пожалуйста, потерпи. Того, что есть, на платье не хватит.

— У-у... ску-учно.

Фиро всё-таки ещё ребёнок и родилась едва ли неделю назад.

Она неровно крутила ручку и постоянно озиралась по сторонам.

И тут на прялке разбился драгоценный камень.

— Ай-яй-яй, камень разбился. Так у нас ничего не получится.

— Что?

Это совсем не к добру.

Не хочется мне покупать Фиро одежду для каждого превращения, да и не по карману мне это.

— Нельзя ли что-нибудь сделать?

— На рынке можно купить руду... но выйдет дороговато.

— Гх...

У меня и так почти не осталось денег.

— А сами мы её достать не можем?

— Кстати...

Владелица лавки достала с полки карту и развернула её.

— Кажется, в Мелромарке эти камни добывают в этой пещере.

Мы с Дядей посмотрели на горы, нарисованные в южной части страны.

— Говорят, там под руинами есть жила. Если накопаете руды, переработать её будет гораздо дешевле.

— Значит, так и сделаем.

Это наверняка опасно, но у меня нет денег, а значит, и выбора.

— Тогда я пойду вместе с вами.

— Вы уверены?

— А вы без меня поймёте, что копать?

У меня есть навык Оценки, но, действительно, лучше дать владелице посмотреть самой.

Раз эта руда такая редкая, можно её и на продажу собрать. Хорошо, если удастся на ней заработать.

— Ладно. Идём прямо сейчас?

— Да, я готова.

— Тогда вперёд. Чем раньше пойдём, тем лучше.

Итак, мы отправились к пещере на юге королевства — в телеге, которую тянула Фиро.

— Это и есть та пещера? — спросил я хозяйку Магической лавки, указывая пальцем на вход во внушительный храм, построенный в горах.

Древний храм со стенами, окрасившимися со временем в коричневый... в какой-нибудь RPG он бы явно произвёл впечатление места, где спрятано что-то важное. Пожалуй, я всё-таки многовато играл в игры.

— Нет. В деревне неподалёку ходят слухи, что это бывшая крепость коварных алхимиков.

— Ого...

— Говорят, внутри они запечатали опасное растение, результат своих исследований. Нам же нужны пещеры под ней.

Мы вместе принялись искать вход.

— Здесь?

Внизу у стены обнаружился свежий разлом. В него даже я пролезу.

— Вполне возможно, — отозвалась Тётя.

— Наофуми-сама, давайте зайдём и посмотрим, что там.

Я кивнул и зашёл в щель.

Внутри оказалась комната. Судя по каменным стенам и интерьеру — специально кем-то построенная.

Хм? В другом конце комнаты нашёлся красивый сундук. Я открыл его, но там оказалось пусто.

Ну, в реальности подземелья — они такие... кто-то уже побывал здесь и всё забрал.

— Может, это всё ещё крепость алхимиков?

— Похоже на то, — теперь ответил я.

Возможно, эти алхимики изначально построили здесь свою крепость как раз для того, чтобы добывать те камни, за которыми сейчас пришли мы.

Рядом с сундуком нашлась небольшая каменная плита с выгравированными символами. Но мне пока не хватало знаний, чтобы прочесть их.

— Можешь прочесть, волшебница?

— Это весьма древний текст. Кажется, тут написано: «Тем, кто решит распечатать семена. Искренне просим — не возвращайте их в этот мир. Наша надежда избавить людей от голода приняла худшую из всех возможных форм. Не трогайте эту печать легкомысленно».

Семена... так вот, что хранилось в этом сундуке. Впрочем, меня это не касается.

Похоже, какие-то авантюристы уже забрали их. К тому же, зачем мне недоделанное наследие алхимиков?

— Кажется, нам не сюда.

— Похоже, что так.

Мы вышли наружу и продолжили искать вход в пещеру. Немного погодя нашёлся и он.

Но...

— Это совсем свежие следы монстров, — прошептала Тётя сразу за тем, как мы вошли, указывая на пол.

После этих слов я и сам их увидел.

...Видимо, следы хищника. Почему они кажутся мне такими знакомыми?

По-моему, такие же следы оставила после себя Химера — главный босс прошлой волны.

— Вы в порядке?

— Если честно, у меня нет особого желания туда идти.

— Потерпите. Другого-то пути нет.

— Раз вы так говорите, Герой Щита-сама, то и правда нет.

— ...

Фиро понюхала следы.

...

Фу, хватит слюни распускать!

— Идём, Фиро.

— Есть!

Она кивнула Рафталии в ответ и проследовала вперёд.

Я шёл во главе группы, затем Рафталия, Тётя и Фиро.

В воздухе ненадолго повисла атмосфера приключения, но очень скоро её не стало.

— Наофуми-сама, я просто хочу вас использовать. Дайте денег, — услышал я голос Рафталии, отражённый от стен. — Я и рабом снова стала именно для этого. На самом деле я даже не стала рабом. Сейчас я могу пронзить вашу спину. Я всегда хотела убить вас своими собственными руками.

Я обернулся — Рафталия выглядела недовольной.

А затем и Фиро закричала:

— Не-ет! Не бросайте меня, господин-сама-а!

Что происходит?

— Здесь есть монстр, который заставляет человека слышать неприятные ему слова. Будьте внимательны.

— И такие монстры бывают?!

Кажется, что-то такое было в одной старой игре. В ней нужно было пойти в пещеру за предметом, который бы убедил человека, не верящего никому, а в пещере оказывалась такая ловушка для дружбы.

Значит, те слова сказала вовсе не Рафталия.

Слава богу. Если бы она и правда так думала, я бы не просто расстроился.

— Я ведь нужна господину-саме!

— Ага.

— Да! Я верю в вас!

— Наофуми-сама бы такое не сказал. Идём дальше.

Наконец мы нашли этого похожего на летучую мышь монстра, Голосового Двойника, и вступили с ним в бой. Победили мы с лёгкостью, благодаря магической поддержке Тёти. Фиро тоже продемонстрировала свою боевую мощь, показав как бег по стенам, так и атакующие пинки. Затем я впитал Голосового Двойника Щитом.

[Требования к Щиту Голосового Двойника (Тип: летучая мышь) выполнены]

[Щит Голосового Двойника (Тип: летучая мышь):

Способность не освоена... Бонус экипировки: Сопротивление Звуку (Малое)

Особый эффект: Мегафон]

«Особый эффект: Мегафон»... оказался буквально мегафоном.

Сам по себе щит оказался слабоватым. Но что поделать, монстр тоже силой не отличался.

Вот только... «Тип: летучая мышь»?

Я почуял неладное и навострил уши. Откуда-то из глубины пещеры донёсся звук.

...Ничего не поделаешь, придётся идти дальше.

В пещере почти повсюду царила тьма, так что я шёл с факелом в руке. Но вдруг исчезло всё.

— Наофуми-сама! Готовьтесь! — услышал я голос и вместе с ним ощутил боль.

— Рафталия?

— Наофуми-сама! Вы в порядке?!

— Пожалуйста, умрите!

— Н-не-ет!

— Успокойтесь, это атака монстра! Он нагоняет тьму магией!

Кх... раз так, то это очень неприятная атака. Мне даже показалось, будто меня и правда атаковала Рафталия. Было весьма больно.

Атака, превзошедшая мою защиту? Да, Рафталии бы хватило сил. Правда, удар оставил лишь царапину.

— Господин-сама, я вас съе-ем! — послышался голос Фиро.

Как-то подозрительно вовремя она закричала — как раз когда я подумал, что это лишь царапина. Нельзя ли что-нибудь сделать?

— Вы не можете что-нибудь сделать, волшебница?

— Я как раз формирую заклинание, погоди.

...Я даже не знаю, действительно ли она сказала это. Есть опасность поверить и ошибиться.

Неприятная пещера.

Ах, да. У меня же есть щит, который я только что нашёл.

Я выбрал Щит Голосового Двойника и воспользовался мегафоном.

— А!

Мой голос эхом разнёсся вокруг. Послышался странный хлопающий звук.

— Я ужас как испугалась...

— Я то-оже.

— «Как источник силы, я повелеваю: расшифруй законы мироздания и верни нам зрение». Фёст Антиблайнд![12]

Раздался хлопок, и снова стало светло.

Когда я прозрел, то увидел, что у моих ног лежала целая стая крыс.

А Рафталия и остальные были сильно искусаны.

Пока я ничего не видел, их беспрестанно атаковали. Тогда понятно, чем их так потрепало.

Возможно, эти же крысы атаковали и меня, а силу их атаки усилила внезапность.

Я достал из сумки Целебную Пилюлю и передал Рафталии.

— Вы знаете магию восстановления, волшебница?

— Увы, но у меня нет к ней склонности.

— Ясно.

Это плохо, мы получили куда больше урона, чем я ожидал.

А, да, побеждённых Голосовых Двойников (Крысиного типа) я тоже впитал Щитом. Особый эффект у их щита такой же, а бонус экипировки — Сопротивление Ослеплению (Малое).

Для подстраховки я активировал Щит Предупреждения. Теперь, если какой-нибудь монстр приблизится ко мне на двадцать метров, Щит мне скажет. Правда, я понимал, что пещеры не настолько просторные.

Изрядно потрёпанные, мы шли дальше и в итоге добрались до светящейся бледным светом жилы.

— Гхи-и-и-и-и!

Этот странный голос... принадлежал хозяину тех следов, что мы видели у входа в пещеру.

Звали этого монстра Нуэ. Понятно теперь, почему он так на Химеру похож.

Нуэ — монстр-ёкай из японских историй, с виду похожий на химер.

Голова обезьяны, тело тануки, ноги тигра, змея вместо хвоста.

Кстати, когда мы с Рафталией пошли за Лёгким Металлом, нам тоже попался монстр, очень похожий на тех, что участвовали в волне. Может, это и совпадение, но всё равно жутковато.

Сможем ли мы победить монстра, подобного тому, с которым сражались три других Героя и вся их свита?

— Что здесь делает монстр из восточных земель? — прошептала Тётя, глядя на Нуэ.

Выходит, этот монстр здесь не водится?

Возможно, нам стоит отступить. Я собирался было подать знак Рафталии и остальным, но...

— Вперёд!

— Да!

— Эй! Не ломитесь без команды!

И снова Рафталия помчалась сломя голову. В последнее время это стало проблемой.

Я так стараюсь, чтобы её не ранили, а она...

— Я поддержу вас с тыла.

Тётя направила вперёд посох и начала зачитывать заклинание.

Я побежал за Фиро и Рафталией.

— Те-ей!

— Урья-а-а!

— Гхи-гхи-и!

Рафталия с размаху вонзила меч в брюхо Нуэ, а Фиро пнула его по морде.

Но этих ударов не хватило. Расплескав немного крови, Нуэ обнажил когти на тигриных лапах и направил их на Рафталию с Фиро.

Ну уж нет! Я выскочил перед Фиро и Рафталией, защищая их.

— Думайте хоть немного!

Мы могли бы отступить до того, как он заметит нас, если бы не они...

— П-простите. Но мы должны победить его.

— Еда...

— Мы пока слабы! Если вы не научитесь понимать, какие враги нам по зубам, а какие нет, то умрёте!

Кх... когти Нуэ впились в моё плечо. Брызнула кровь.

Адски больно. Меня это бесило. Ну почему я должен таким заниматься?

М?! Тело Нуэ начало светиться!

— Быстро назад!

— Т-так точно!

— А вы, господин-сама?

— А я не могу!

Всё тело Нуэ искрилось. И он всё ещё не отпускал меня.

Это однозначно его коронный удар.

Выдержу ли я? Если честно, не уверен. Впрочем, отпускать он меня не собирался.

— Нет!

Фиро тут же пнула Нуэ в морду и оттащила меня.

Ну и силища же у неё.

— Г-гхи-и-и-и!

Вокруг Нуэ засверкали крупные молнии.

Пожалуй... хорошо, что я не попал под эту атаку. Правда, Нуэ и сам не мог двигаться во время её действия.

— «Как источник силы, я повелеваю: расшифруй законы мироздания и сожги сие». Цвайт Файербласт![13]

И тут тётя атаковала магическим пламенем.

— Г-гхи-и-и!

Мы победили?!

Но стоило мне так подумать, как его атака завершилась, и он снова начал двигаться.

— Кх...

Он слишком быстрый, чтобы от него сбежать. Конечно, можно попытаться бежать верхом на Фиро, но...

— Господин-сама.

— Что?

— Я могу с помощью той штуки кричать так же громко, как вы?

— <

Наши рекомендации