Цена и общая сумма Контракта

2.1. Цена за проданный товар по настоящему Контракту устанавливается в долларах США, куда включены стоимость тары, упаковки и маркировки товаров, а также расходы по надлежащей погрузке, укладке товаров в транспортном сред­стве, расходы по доставке товара в порт, таможенные, экс­портные пошлины и сборы, расходы на погрузку товара на борт судна, а также информации об отгрузке, выписки транс­портных документов.

2.2. Цены специфицированы в Соглашении о цене това­ра (Приложение 2), являющимся неотъемлемой частью насто­ящего Контракта. Цены твердые и действительны только для данного Контракта.

2.3. Сумма настоящего Контракта составляет ___________________________________________________________________USD.

3. Сроки и дата поставки

3.1. Срок поставки партий товара, количество партий – согласно графика поставки (Приложение 3), являющемуся неотъемлемой частью настоящего контракта или срок постав­ки партии товара в порт не позднее 20 (двадцати) дней с даты открытия Покупателем в пользу Продавца валютного аккредитива.

3.2. Покупатель на основании графика поставки обязан предоставить Продавцу судно к согласованной дате начала поставки товара.

3.3. Датой поставки и передачи собственности товара считается дата штемпеля таможни и дата чистого бортового коносамента (или товарно-транспортной накладной) о при­еме партии товара на борт судна.

3.4. После поставки партии товара Продавец в течение 24 часов извещает об этом Покупателя и сообщает ему теле­графом (факсом) следующие данные:

- номер Контракта;

- номер накладной (bill of lading/consignment note);

- дату отгрузки;

- наименование товара;

- количество мест;

- вес брутто;

- стоимость товара;

- наименование Получателя.

3.5. После поставки партии товара Продавец в течение 48 часов высылает Покупателю авиапочтой или с уполномо­ченным на то лицом следующие документы (в трех экземп­лярах):

- транспортную накладную (bill of lading/consignment note) с указанием товара, даты отгрузки, общего веса и количества мест;

- счет-фактуру (invoice);

- отгрузочные спецификации;

- упаковочный лист;

- сертификат качества завода-изготовителя на товар.

Условия платежа

4.1. Покупатель осуществляет платежи безотзывным, подтвержденным, делимым, переводным валютным аккре­дитивом (Letter of credit), открытым в пользу Продавца в международном банке, являющемся корреспондентом бан­ка:__________ в размере 100 % на каждую отдельную партию товара.

4.2. Платеж осуществляется Покупателем за 5 (пять) дней до начала поставки товара согласно графика поставки (При­ложение 2). Аккредитив действителен в течение 60 дней.

4.3. Для инспекции готовности партии товара к постав­ке Продавец вызывает Покупателя телеграммой или теле­ксом на место за 5 (пять) дней до начала погрузки. По результатам инспекции Продавец и Покупатель составляют Протокол готовности партии товара к поставке, служащий основанием для открытия аккредитива.

4.4. Платеж с валютного аккредитива в пользу Продав­ца производится в течение 48 часов против предъявления Продавцом своему банку следующих документов (в трех эк­земплярах):

- полного комплекта чистого бортового коносамента (транспортной накладной);

- счета-фактуры;

- отгрузочной спецификации;

- сертификата качества завода-изготовителя;

- упаковочного листа с указанием количества товара по Контракту (данной партии) на каждое упаковочное место;

- подлинника настоящего Контракта.

Вариант:

(Платежи могут осуществляться:

- согласно выставленному платежному требованию;

- наличными деньгами;

- в других формах расчетов, соответствующих Российс­кому законодательству).

Упаковка и маркировка

5.1. Товар должен отгружаться в экспортной упаковке, соответствующей характеру товара, в ______________ по _____________ (________) тонн. Упаковка должна

обеспечивать полную сохранность и качество товара от воз­можных повреждений при транспортировке к месту назна­чения всеми видами транспорта, погрузочно-разгрузочных работах, хранении и складировании товара.

5.2. Продавец составляет Упаковочный лист с указани­ем номера на каждое упаковочное место, вес брутто и указы­вается номер позиции по отгрузочной спецификации.

5.3. Вся сопроводительная документация товара по Кон­тракту составляется на русском и английском языках.

5.4. Маркировка товара выполняется на английском языке.

Жестяные пластинки со штампованной маркировкой прикрепляются на видном месте с двух торцевых сторон упа­ковки. Каждое упаковочное место сопровождается следую­щей маркировкой:

- страна и пункт назначения;

- номер Контракта;

- наименование Продавца;

- номер места;

- наименование товара, стандарт и сортамент;

- вес нетто.

Наши рекомендации